
Ваша оценкаЦитаты
Gato_del_Norte2 июня 2015 г.That's the trouble with those Solanos. They shoot first and talk afterwards. They won't listen to reason unless it's post mortem.
3104
evelteka10 июля 2022 г.Мужчина, которого не ранит любовь к женщине, - только наполовину мужчина.
2111
evelteka10 июля 2022 г.Лучше в любой момент умереть человеком, чем вечно жить скотом. Мертвый лев лучше живой собаки.
2113
evelteka10 июля 2022 г.Извините, я не скот. Я всегда в полном разуме - и когда есть солнце, и когда его нет, и даже когда меня треплет эта растреклятая лихорадка.
298
pochitushka23 июня 2022 г.Мужчина, который не мучится любовью к женщине, только наполовину мужчина.
2101
alice_moonspell8 мая 2022 г.Читать далееГолос, который она слышала, был вовсе не голосом бога или духа, а просто голосом женщины.
– Где эта женщина? – спросила она.
Паркер еще больше выпрямился, принял еще более сосредоточенный вид и поклонился.
– Здесь, в доме, спрятана женщина, – возбужденно заговорила королева. – Я слышала ее голос в этой штуке. Она, должно быть, рядом, в соседней комнате…
– Это телефонистка, – сказал Паркер, пытаясь приостановить поток ее слов.
– Мне безразлично, как ее зовут! – прервала его королева. – Я не потерплю, чтобы в этом доме была еще какая то женщина, кроме меня. Попросите ее уйти. Я гневаюсь!
Но Паркер лишь еще больше выпрямился и принял еще более сосредоточенный вид. Тогда вдруг новая мысль пришла в голову королеве: быть может, этот почтенный джентльмен занимает в иерархии малых царьков куда более высокое положение, чем она думала? Быть может, он почти равен Френсису? А она обращается с ним, как с человеком, намного, очень намного ниже ее мужа.
Королева схватила Паркера за руку и, несмотря на его явное сопротивление, потащила за собой на диван и заставила сесть рядом. Окончательно смутив старого камердинера, она взяла из коробки несколько конфет и стала угощать его, суя ему в рот шоколадку всякий раз, как он пытался что то возразить.
– Скажите, – спросила она, наконец, набив ему полный рот конфет, – разве в вашей стране принято многоженство?
Услышав столь прямой и откровенный вопрос, Паркер вытаращил глаза и чуть не подавился шоколадом.
– О, я отлично понимаю, что значит это слово, – заверила она его. – И спрашиваю вас еще раз: разве в вашей стране принято многоженство?
– В этом доме, сударыня, нет женщин, кроме вас, если не считать служанок, – проговорил, наконец, Паркер. – Этот голос, который вы слышали, принадлежит женщине, находящейся не здесь, а за много миль отсюда, и она к вашим услугам, как и к услугам всех, кто желает разговаривать по телефону.
– Она рабыня тайны? – спросила королева, начиная смутно понимать, в чем дело.
– Да, – подтвердил камердинер ее мужа. – Она рабыня телефона.
– Летающих слов?
– Да, сударыня, если вам угодно – летающих слов. – Он уже дошел до полного отчаяния, не зная, как ему выпутаться: в такую переделку он еще ни разу не попадал за все время своей службы. – Хотите, сударыня, я покажу вам, как пользоваться телефонным аппаратом? Рабыня летающих слов – к вашим услугам в любое время дня и ночи. Если вы пожелаете, она соединит вас с вашим супругом, мистером Морганом, и вы сумеете поговорить с ним.2126



