
Электронная
149.73 ₽120 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
После вскрытия могилы фараона умирает археолог, затем — ещё двое участников экспедиции. Жена покойного просит Пуаро выяснить правду.
А вот по-настоящему хороший рассказ, упирающийся как в потолок в собственную краткость.
Выбрав Египет, Агата Кристи не просто использовала его как нестандартный задник, но и как следует им воспользовалась, отправив своего героя ругаться на пирамиды и страдать в поездке на верблюдах. Вообще у бельгийца тут настоящий бенефис. Он то рисует пентаграммы, то читает лекции о чёрной и белой магии, а то вообще притворяется мёртвым, не давая читателю заскучать. Преступление получилось излишне бытовым, и, возможно, не самым эффектным в карьере писательницы, да и материал, совершенно точно мог бы без потерь увеличиться раза в два, и только бы выиграл, избавившись от ощущения стремительной спешки, когда по фабуле протаскивают как ребёнка за руку, будто боясь куда-то опоздать. Уверен, стань "Проклятье египетской гробницы" романом, пусть небольшим, оно, даже не имея сложно исполнимого злодеяния было бы перспективнее какого-нибудь "Убийства в Месопотамии".

В Египте была вскрыта усыпальница фараона Менхера и вырвавшееся наружу проклятье начало уничтожать свидетелей. Ими стали три мужчины, погибших один за другим. На очереди стоят члены их семей, которые боятся, что проклятье распространится и на них. Эркюль Пуаро, заинтересованный происходящим, отправляется с Гастингсом в Египет.
Детектив попадает в непривычный ему климат, сталкивается с пылью и песком, и буквально впадает в депрессию. Читать такое очень смешно.
При этом оказывается, что он верит в египетские проклятья (или все-таки не верит?), в то, что нарушители покоя в гробницах также обретают вечный покой.
Четыре совершенно разных смерти, казалось бы, ввели его в ступор: сердечный приступ, заражение крови, самоубийство и столбняк… Но он продолжил вести дело, постоянно делая или говоря что-то неимоверно смешное. То он достал томик о магии, то начал рисовать на песке диаграммы...
И все равно ответ был найден, Пуаро и правда величайший сыщик!

Солнечный Египет во все времена привлекал туристов своими курортами и загадочными пирамидами. Но маленький бельгиец Эркюль Пуаро и его верный капитан Гастингс были вынуждены отправиться туда не развлечения или отдыха ради. Их ждали вовсе не пляжи и ласковое море и не увлекательные экскурсии к гробницам, а дела. Они должны были по поручению леди Уильярд попробовать спасти её сына от проклятья фараона Мен-Хен-Ра. Вот почему мьсе Пуаро изнывал теперь на египетском пекле и проклинал вездесущий песок, который так портил его изысканные лакированные ботинки. Пока милый Гастингс восхищался и впитывал в себя атмосферу места, знаменитый сыщик ворчал, и даже усы его поникли. А уж когда ему пришлось сесть на верблюда, на этот корабль пустыни и пуститься вскачь...
Но рассказ не об этом. Началось всё гораздо раньше, когда сэр Джон Уильярд и мистер Блайнбер из Нью-Йорка начали раскопки под Каиром. Им сопутствовала удача - они обнаружили гробницу одного из самых мрачных правителей Египта фараона Мен-Хен-Ра. Очень скоро сэр Джон Уильярд скончался прямо в лагере. Чуть позже скончался и мистер Блайнбер. Газетчики тут же придумали красивую легенду о мести фараона. «Проклятье Мен-Хен-Ра» перекинулось даже на далёкий Нью-Йорк, где застрелился племянник мистера Блайнбера. И вот теперь на раскопки приехал единственный сын сэр Джон Уильярд. Понятно почему его мать так волновалась. И вот почему мсье Пуаро, заверив своего помощника в том, что не стоит недооценивать влияние потусторонних сил, пошёл собирать чемоданы. И тут надо отдать ему должное. Несмотря на то, что он с трудом перенёс путешествие по морю, а мы знаем от Гастингса, что
Это не помешало гениальному сыщику развеять журналистские мифы и вывести настоящего преступника на чистую воду. Гастингс и в этот раз всегда был на чеку, придумывал разные версии и подкидывал Пуаро темы для рассуждения. В общем, леди Уильярд имеет все основания быть довольной своим выбором защитников для сына.

Неделю спустя мы увидели под ногами золотистый песок пустыни. Горячее солнце пекло наши головы. Пуаро, живое воплощение несчастья, угасал рядом со мной. Мой маленький друг никогда не был хорошим путешественником. Четыре дня поездки из Марселя в Александрию стали для него одной сплошной агонией. На берег в Александрии сошла лишь жалкая тень того, что когда-то был моим другом. <...>
– А мои ботинки, – стонал он, – вы только взгляните на них, Гастингс… Мои ботинки из лучшей кожи, ручной работы, они всегда были такими чистыми и блестящими! А теперь взгляните – внутри у них песок, что очень болезненно, а снаружи на них тоже песок, что оскорбляет взгляд. А эта жара! Из-за нее мои усы обвисли – обвисли, Гастингс!

– Взгляните на сфинкса, – призвал его я, – даже я чувствую тайну и очарование, которые он излучает.
Пуаро взглянул на него с неудовольствием и ворчливо проговорил:
– Он не выглядит слишком счастливым. Да и как это возможно, если он по грудь, притом очень неаккуратно, занесен песком… Черт бы побрал этот песок!












Другие издания


