Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.

К старой версии страницы
Герман Мелвилл - Moby Dick
User AvatarВаша оценка
3,8
(8,1K)

Moby Dick

Тревожная1
like128 понравилось
1K
  • Аватар пользователя
    Faery_Trickster
    30 апреля 2015

    Одними из самых красивых историй, на мой взгляд, являются истории, тесно связанные с водной стихией. Сколько романтики и очарования авторы вкладывают в изображение восходящего над бесконечным океаном солнца, сколько потрясающих приключений подарили нам писатели, вдохновлённые опасностью и величием морских просторов. Чаще всего словосочетание «морские приключения» ассоциируется у нас с детской или подростковой литературой, но существует произведение, которое даже для взрослого человека порой становится настоящим вызовом.

    Есть такие книги, чтение которых, ввиду ли сложности стиля автора, или по какой-либо другой причине, даётся действительно тяжело. Не знаю, насколько типична возникшая у меня ситуация с «Моби Диком», но я долго боролся с ним, точно и правда преодолевая все сложности корабельной жизни. И ведь нельзя сказать, что Герман Мелвилл пишет не интересно. Нечестно утверждать такое о человеке, который заставил тебя по-новому взглянуть на всю американскую литературу, к которой я был настолько холоден, насколько только может быть.

    Сколько красивых описаний одного и того же пейзажа вы смогли бы составить, не повторяясь? Мелвилл описывает моря и океаны раз за разом, но каждое из них – совершенно уникально и пропитано той любовью, которая чувствуется в человеке, тоскующем по своему прошлому. Оно может быть полно сложностей и неприятных лишений, но в минуты ностальгии мы говорим о нём с самой искренней привязанностью.

    Язык Мелвилла чудесен и, подозреваю, в оригинале прекраснее вдвойне. Его стиль тяжело описать однозначно. Вы точно читаете книгу, написанную несколькими людьми, один из которых – драматург, другой – историк, иной – биолог, а где-то там в глубине сознания притаился ещё и философ, предающий всей истории особый, глубокий смысл.

    С одной стороны, «Моби Дик» – это история о китах и китоловах. Информации на эту тему здесь действительно невероятно много. Только относиться к ней нужно аккуратно и лучше лишний раз не принимать на веру, так как со времён жизни писателя многое изменилось. Самым ярким примером может служить хотя бы тот факт, что Герман Мелвилл китов причисляет к рыбам. Изменилось и наше отношение к китам, современному читателю многие описания покажутся просто жестокими, но всё же, мне кажется, стоит делать скидку на время написания.

    С другой стороны, «Моби Дик» – это не просто повествование о рейсе и судьбе одного корабля, это история Америки XIX века, рассказанная между строк. Автор не очень-то оптимистичен относительно судьбы своей страны. Многие литературоведы видят в «Пекоде» символ Америки, движущейся к своему будущему. Но будущее, к сожалению, не слишком светлое. Гоняясь за призрачным злом, «Пекод», возглавляемый одержимым своей идеей капитаном, будто гонится за самой смертью, которая со всех сторон окружает корабль и посылает предупреждения. Финал ожидаем, о нём говорится ещё практически в самом начале, но до чего же последние главы потрясающе написаны. По-моему, стоит читать «Моби Дика» хотя бы ради того, чтобы добраться до последних страниц.

    Можно любить и можно не любить это произведение, но то, что эту книгу я бы без раздумий внёс в список «должен прочитать каждый», могу сказать с полной уверенностью.

    Читать далее
    like123 понравилось
    2,1K
  • Аватар пользователя
    ZaKat90
    24 августа 2020

    Не видали ли Белого Кита?

    Я долгое время не бралась за эту книгу, опасаясь её объема в 700 страниц мелким шрифтом, и наслушавшись мнений, что книга «затянутая, многословная, скучная». Прямо как китобоев пугали мифы о великом, беспощадном белом ките, так и меня стращали такие мнения. Но я слишком люблю классику, чтобы позволить себе обойти стороной «Моби Дика».

    В итоге книга стала одной из немногих в последнее время, которая настолько мне полюбилась, и я могу назвать её в числе тех, которые произвели огромное впечатление, оставив много мыслей в голове и восторженных чувств в душе.

    Но я понимаю, что стиль Германа Мелвилла - своеобразный, и в книге действительно полно предложений, длиной в одну страницу. Поэтому не стану говорить, что «эту книгу должен прочитать каждый», это и правда сложно из-за многочисленных авторских отступлений. Однако, для меня эти отхождения от текста и размышления Мелвилла были очень интересны, хотя я читала не больше пятидесяти страниц в день, чтобы осмысливать множество фактов и деталей повествования.

    А осмыслить там, поверьте, есть что. Начиная от изобилия библейских аллегорий, притч, и заканчивая простыми, житейскими размышлениями о людской природе, море, величественных китах, китобойном промысле, и, конечно, о губительной одержимости местью. И это далеко не всё, я уверенна, что не поняла и половины подтекста в написанном, но черт, как же это было увлекательно читать! На каждой странице можно увидеть несметное число совершенно потрясающих мыслей, вроде таких:

    Как бы неразумно ни вели себя животные, человек всех неизмеримо превосходит своим безумием.
    Капитан этот, друзья мои, был из таких людей, чья проницательность различает всякое преступление, но чья алчность разоблачает лишь преступления неимущих. В этом мире, братья, Грех, который может заплатить за проезд, свободно путешествует и не нуждается в паспорте, тогда как Добродетель, если она нища, будет задержана у первой же заставы.
    Ведь чем больше усилий будете вы прилагать к тому, чтобы угодить миру, тем меньше благодарности вы дождётесь.

    Это мастерство хороших писателей - уметь увлечь читателя даже многословным стилем повествования со сложными конструкциями предложений. Мне не хотелось пропустить ни одной строчки, ни одного предложения - даже в длинных описаниях китобойного промысла, разделки туш, и энциклопедических фактов.

    Потому что всё это и делает текст таким живым и атмосферным. Я буквально ощущала морской ветер, брызги волн и фонтанов кашалотов, как будто на китобойце побывала. И, что уж говорить, знаний о физиологии и повадках китов тоже прибавилось, «Моби Дик» и правда китовая энциклопедия. Но в то же время и «людская», ведь о природе человека там не меньше, чем о китах. Кроме серьезных размышлений и религиозных отсылок история полна тонкой иронии, которую я очень ценю. Это чертовски ироничный над людьми текст.

    Тот, кто хочет в книге «экшон», динамику, голливудскую, блокбастерскую погоню за китом - не берите, «Моби Дик» не об этом. Он о жизни, смерти, людях, морях, и китах. Да, было сложно читать, но это было и самое интересное, удивительное, что я прочла за последние несколько лет. И думаю, я чуть позже ещё вернусь на «Пекод», чтобы снова пережить это великолепное, философское путешествие за великим Белым Китом.

    Читать далее
    like120 понравилось
    5K
  • Аватар пользователя
    AdrianLeverkuhn
    5 декабря 2015

    Китовья энциклопедия вместо романа

    Что-то только я решил не писать рецензию на Моби Дика, как увидел на главной хавлебную рецензию на этот труд Мелвилла. Водянистую, но написанную хорошо. И всё же, думаю, написать стоит. Хотя бы чтобы озвучить непопулярное отрицательное мнение о книге. Будет субъективно? А то! Это же моя рецензия, а не общеливлибовская.

    Некоторое время назад на Флешмоб эту книгу мне кто-то посоветовал. Я думал, что и почитаю её тогда, ибо наслышан был о Белом Ките, читал у Брэдбери вдохновлённую Моби Диком повесть "Левиафан-99" (если ничего не путаю). Но не сложилось, и я грязно положил болт с пробором на этот Флешмоб. Извините меня те люди, которые советовали мне книги в тот год. Если вы помните об этом, конечно.

    Так вот, в итоге толчком к прочтению стало то, что я люблю иногда по вечерам гонять одноглазого змея. Ну, в MGS5 играть. И в начале там ты играешь за Ахава, где-то рядом бродит Измаил, а в заставке эпичный здоровенный кит плавает по небу. Не заспойлерил, не бойтесь. Так вот, параллели, мягко говоря, угадываются. А, ну ещё пилота вертолёта Пекод зовут. Так вот, когда в сотый раз я услышал фразу THIS IS PEQUOD ARRIVING SHORTLY AT LZ, я решил прочесть историю Белого кита.

    Первое, что бросилось в глаза и немного смутило меня - это заверения в сложности построения и, одновременно, сотнях аллюзий на Библию и не только. Если честно, я несколько скептически отношусь к романтикам (именно романтикам; к тем, кто позже, это не так часто относится), которые усложняют произведения свои, чтобы в них что-нибудь зашифровать и понаделать отсылок. Тот же Герман Гессе, интересный писатель с хорошим направлением творчества, который слишком уж углубился в, извините покорнейше за выражение, которое подходит лучше других, но звучит отвратительно, в манямирок. Смог ли Мелвилл справиться со своей задачей и написать сложный роман с библейскими темами? Давайте поговорим об этом.

    Что такое, в общем и целом, усреднённо и причёсанно под определение, романтизм в литературе? Это когда есть сильные личности и они сильно действуют, а характеры у них сильно сталкиваются. Ну, или около того. То есть, в общем и целом, практически наверняка мы там увидим какого-нибудь эпичного Д'Артаньяна, который будет спасать мир и жертвовать собой. Ну или, наоборот, уничтожать что-нибудь (и всё равно жертвовать собой, он же сильная личность!). В общем, страсти, личности, характеры, смелые попытки залезть в психологию, которую ещё не изобрели. Конечно же, в Моби Дике это есть.

    Да только вот проблема в том, что для того, чтобы сделать цельных персонажей с такими резкими чертами характера гармоничными и интересными, нужно очень постараться и написать очень и очень много всего на эту тему. Выкинешь часть - всё изменится. Сложно, очень сложно заставить себя думать о сочувствии Вальжану и нелюбви к Жаверу при просмотре фильма-мюзикла. Но уже несколько отрывков из книги позволили мне понять эту ситуацию немного лучше (нужно будет прочесть полностью, кстати). Теперь я не люблю Вальжана немного меньше, хехе. Но это всё не из Моби Дика. А в Моби Дике вместо описаний персонажей мы встречаем китовью энциклопедию.

    КИТОВЬЮ ЧТОБ ВАС ВСЕХ ЭНЦИКЛОПЕДИЮ. О, когда я начинал читать, я радовался тому, что узнаю много нового и интересного про китов. А что в итоге? Устаревшие (или специальные) названия, мельчайшие, ненужнейшие подробности и т.д. Это просто убивает ВСЁ. Описания жизни на китобойном судне позволят почувствовать атмосферу на китобойном судне? Да чёрта с два! Там же романтические характеры, я просто не могу поверить в это сборище благородных дикарей с храбрейшими помощниками капитанов. А сделать их обычными грубыми моряками Мелвилл не может - потеряется всё величие характеров, всё противостояние Старбека и Ахава! И вот так два стремления - описать всё максимально подробно, реалистично и сделать интересные сильные символичные характеры - столкнулись и уничтожили друг друга к чертям собачьим.

    То есть в итоге к середине книги мне было тупо неинтересно читать все эти сотни описаний китовьих усов, шкур, черепов, костей, блаблабла. Мне абсолютно, глубочайше плевать на половину сведений о китах, которые Мелвилл там написал, хотя я не считаю себя человеком узкого кругозора. В итоге получилось, что чтение книги превратилось в нечто типа "о, интересный монолог-нудятина на сто страниц господи скорее бы оно кончилось ну нафиг я лучше пролистаю-о, встретились с другим кораблём, экшн!-блин, опять ну Мелвилл плз кончай-....."

    И в итоге в какой-то момент я выпал из контекста происходящего, мне было недостаточно информации о персонажах среди этих обрывочных проблесков настоящего повествования, и книга стала скучной вот вообще. Монологи Ахава и помощников, встречи с другими кораблями потеряли какой бы то ни было смысл и интерес, они попросту обесцветились. То, что я ещё две сотни страниц читал с удовольствием, стало восприниматься как бред, нелогичные действия, надуманные позы и прочее. Пропала та магия, которой подобные книги опутывают читателя, беспрестанно показывая характеры людей, мысли и прочее. А без неё любой подобный роман - это просто повесть о каких-то поехавших людях. И в это, к сожалению, Моби Дик и превратился для меня в конце.

    То есть нет, конечно, я не отрицаю интересности этой книги, так как догадываюсь, ЧТО я упустил и как должен на самом деле выглядеть Ахав. Но я в корне, категорически не согласен с автором по поводу приёмов, которыми он этого достигал. Лично для меня он её своими пространными рассказами о китах, китовьих китах и китах китов всё убил. Ну слишком, слишком много неинтересной энциклопедической мелочи. Хотя поначалу она была тоже интересна, да.

    Так что если вы любите китов или природу вообще, любите пересиливать себя и потом восторгаться классиками или любите принимать большие объёмы бесполезной информации в художественном изложении (ну или принадлежите к другой достойной когорте людей), то эта книга вам, безусловно, понравится. Да и вообще ознакомиться хоть как-нибудь стоит. Но с универсальностью у этой книги большииие проблемы.

    Читать далее
    like102 понравилось
    2,4K
  • Аватар пользователя
    frogling_girl
    31 августа 2014
    ...в самой идее белизны таится нечто неуловимое, но более жуткое, чем в зловещем красном цвете крови.

    "Моби Дик" - это океан. Самый настоящий океан с неизмеримой глубиной, суровым ветром, штормами и периодами обманчивого спокойствия. Океан, в котором притаились жестокие чудовища. Океан, дарующий пищу и жизнь. Океан, рождающий ночные кошмары и убаюкивающий на волнах. А Пекод - это целый мир. И даже закрыв книгу, я все равно осталась на Пекоде. Ну, а как его покинуть, если вокруг бушует океан? Мелвилл взял и впустил океан ко мне в душу. И он теперь там где-то внутри плещется, проверяет меня на прочность. Удивительное ощущение... выходишь из океана и от соленой воды слегка стягивает кожу. Вот с "Моби Диком" та же история, только стягивает уже не кожу, а все внутри. И непонятно что делать, то ли нестись скорее в "душ" и смывать это чувство, то ли наоборот оставить, сохранить, прочувствовать как следует.

    "Моби дик" это: 1) Классификация китов 2) История об одержимости 3) Пропуск в жизнь настоящих моряков 4) Пропуск в голову капитану Ахаву 5) Невероятно прекрасные описания окенов и морей 6) Приключения и опасности 7) Соседство с безумными людьми, готовыми на все 8) Дружба с бесстрашными людьми 9) Знакомство с теми, кому сам черт не брат :) 10) Возможность узнать, как устроен корабль

    Если человеку не понравился "Моби Дик", то 9 из 10, что причиной послужило "слишком много ненужных деталей". И вот это вызывает у меня недоумение? О каких таких ненужных деталях все говорят? Слишком много про китов? Слишком много про корабли? Но как можно без этого? Как можно прочувствовать на своей шкуре быт китобойного судна, не зная, как выглядит кит, какие разновидности китов встречаются, как устроен этот кит изнутри? Как можно передвигаться по кораблю вместе с матросами, не зная всех тонкостей его устройства? Для меня это совершенно немыслимо. Да, к морской терминологии меня готовил еще Лондон, но дело ведьне может быть только в этом. Я наслаждалась каждой страницей, каждой главой. Это же потрясающе! Сначала ты мееееедленно бредешь вперед, ощупываешь каждую деталь, пробуешь ее на вкус, привыкаешь к ней, а потом как на американских горках резко ухаешь в самую гущу событий и мир вокруг тебя несется с бешенной скоростью... и так всю книгу.

    Наверняка я буду не первой, но отдельное спасибо Мелвиллу за главу о белом цвете. Не знаю, чем она меня так зацепила, но я ее перечитывала раза три и чуть ли не мурчала от удовольствия. Есть в ней что-то притягательное для меня.

    Один знакомый, увидев у меня "Моби Дика", сказал мне, что я читаю не_женские книги. И я задумалась... раньше как-то не делила классику на женскую и мужскую. Но книга о погоне за белым китом, наверное, и правда больше мужская. Не думаю, что кто-то может однозначно сказать, о чем же на самом деле эта книга. Я насчитала под одной обложкой как минимум 3-4 совершенно разных истории, правда они настолько переплетены друг с другом, что разделить их не представляется возможным. Мелвилл мастерски обращается со словами, такой концентрации символизма в одном произведении мне давно уже не попадалось. Имена героев, названия кораблей, воспоминаний, размышления о будущем, страхи, ночные кошмары и полуденные грезы... все здесь не так просто, как кажется на первый взгляд. У любого героя, события или даже описания моря есть двойное дно и вторые (а местами и третьи) смыслы.

    С главным персонажем все тоже сложно. Измаил - Ахав - Моби Дик. Я бы сказала, что эта троица лидирует с переменным успехом. А еще есть не менее важный участник всех событий - это океан. И поди там разберись, кто из них важнее, о ком Мелвилл хотел сказать в первую очередь и, к чему он придумал остальных. Это же бессмысленно. Их нужно принимать всех вместе. О, ну и как же я могла забыть о морском юморе? Его тут хватает и подается он очень грамотно. Самый частый вопрос, которым, по-видимому, задаются все прочитавшие роман "Кто же такой Моби Дик?". Самый распространенный ответ "Бог". То есть получается книга о противостоянии Бога и Человека. О необходимости для Человека найти его, и о том, насколько Богу нет до этого дела? Не знаю, не знаю. Для меня это, прежде всего, попытка Человека справиться со Стихией. И пусть с самого начала понятно, что попытка эта не увенчается успехом, Человек все равно пробует, идет вперед и не сдается. И в этой обреченности есть для меня что-то очень притягательное. Этакий вызов, умение принимать свою судьбу и умение бороться с ней до конца. А если это не о Боге и не о вызове, то наверняка о Зле. Или о безумии, о человеческой одержимости.

    В "Моби Дике" очень много отсылок к библейской тематике, их так много, что мне регулярно приходилось спрашивать у гугла те или иные уточнения. Надо будет прочитать Библию, а потом еще раз перечитать этот великий американский роман, чтобы открыть для себя его новые грани. Так все-таки... Моби Дик это Бог? Или Дьявол? Но тогда кто же Ахав? Уж не пророк ли он? Вроде не похож... и ведь не все так просто. Я не зря в самом начале сказала, что "Моби Дик" это океан. Добраться до дна истины здесь не получится.

    Читать далее
    like101 понравилось
    1,4K