
Ваша оценкаРецензии
thali8 мая 2025 г.Читать далееМиньон Эберхарт «Пятнистая собачка»
в другом переводе «Тряпичная собачка»В последнее время мне все чаще попадают в руки детективы, в которых охоту на преступников ведут не профессиональные полицейские, а сыщики-любители всех мастей: от обычной школьной учительницы до именитого художника манги. Этот тоже не стал исключением, данный рассказ оказался одним из целого цикла о молодой и привлекательной авторе детективов Сьюзен Дейр. На сей раз к ней обращается богатая вдова мистера Лэшер-а, после смерти супруга унаследовавшая внушительное наследство в 30 миллионов долларов. Примерно 20 лет назад в трехлетнем возрасте у них пропал единственный сын Дерек, поиски которого в то время не увенчались успехом. Зато теперь, по прошествию стольких лет объявилось сразу два молодых человека похожей наружности, каждый из которых настаивает на том, что миссис Идабель Лэшер является именно его матерью. Удивительное заключается еще и в том, что юноши помнят реальные подробности из детства, будь то примечательная внешность няни или наличие любимой игрушки, который мог знать только настоящий сын четы миллионеров. А так-как полиция не расследует в столь деликатных делах, честь выявить настоящего наследника выпадает мисс Дейр. Впрочем, давний друг семейства майор Бригс подсказывает ей казалось бы правильное решение, однако сам неожиданно погибает спустя несколько дней. Возможно старый вояка знал больше чем говорил? Или в этом деле у него был собственный интерес? В конечном итоге проницательная Сьюзен сможет не только ответить на эти вопросы, но и вернуть матери сына, однако вопреки моим ожиданиям тайное станет явным не вследствии логических выводов и хитроумных уловок, а лишь благодаря одной весьма незначительной детали. Впрочем, почему бы и нет, ведь как известно, в любом деле мелочи играют решающее значение...
27112