
Ваша оценкаЦитаты
albina_from_sky19 марта 2017 г.Виновно отклонение луны:
Она как раз приблизилась к земле,
И у людей мутится разум.4161
albina_from_sky19 марта 2017 г.А что за глаза у нее! Я бы сказал, так и трубят о желании вступить в страстные переговоры.
4416
Unstoppable13 февраля 2017 г.Не сдуру медлим, а не в срок спешим.
Добра не жду. Неведомое что-то,
Что спрятано пока еще во тьме,
Но зародится с нынешнего бала,
Безвременно укоротит мне жизнь
Виной каких-то страшных обстоятельств.
Но тот, кто направляет мой корабль,
Уж поднял парус. Господа, войдемте!41,8K
rslnmrsvch14 октября 2016 г.Hamlet: A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.
King: What dost thou mean by this?
Hamlet: Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar.4348
Cesarina_Borgia25 марта 2016 г.Дездемона
Иди, пора! Дай Небо, чтобы зло
Меня не к злу, а лишь к добру вело!4174
svetla_svetla25 февраля 2016 г.Король
Как здравствует принц крови нашей, Гамлет?
Гамлет
Верите ли – превосходно. По-хамелеонски. Питаюсь воздухом, начиненным обещаниями. Так не откармливают и каплунов.493
FATAMORCANA10 февраля 2016 г.- Что вы читаете, ваше высочество?
Гамлет. Слова, слова, слова.
Полоний. А где же смысл, ваше высочество?
Гамлет. У кого?..
Полоний. Я хочу сказать, какой смысл в этой книге, ваше высочество?
Гамлет. Злословие, многоуважаемый!41,5K

