
Ваша оценкаРецензии
Mar_ina2023 июня 2015 г.Читать далееУ меня немало книг, которые я купила, а потом как-то руки до них не дошли или же оказались не дочитанными и отложенными на неопределенный срок. И могут лежать так на полке месяцами, а то и годами. Но потом наступает такой момент, когда рука сама тянется к книге и ты думаешь: "А может в этот раз все будет иначе?". "Доводы рассудка" ждали меня два года. Вообще, с Остин у меня отношения складывались очень хорошо, до этого романа. Но "Доводы рассудка" казались мне невероятно скучными. И тогда, когда я отбросила Остин в сторону, решив для себя, что вернусь к этой книге только тогда, когда буду в возрасте главной героини и непременно незамужней, и именно при таких обстоятельствах, возможно, эта книга и вызовет мой интерес. Но ждать семь лет не пришлось, вполне хватило и пару лет.
На самом же деле, здесь всё так же, как и в других романах "первой леди" английский литературы. Неизменный стиль. Все просто. Настоящий, легкий дамский роман. В который раз Остин читается мной летом и в который раз убеждаюсь в том, как она сочетается с этим временем года. Лежишь в кроватке с книгой, а за окном солнышко. Или сидишь на лавочке, а кругом птицы поют. Ее книги такие же теплые, солнечные. Остин - это замечательный отдых. Никакого напряжения.
Конечно, для меня это не лучший роман английской писательницы. Я больше отдаю предпочтение другим ее произведениям. Но с "Доводами рассудка" я не плохо провела время в этот раз. Надо почаще обращаться к тем книгам, которые не покорили меня с первого раза. А может в этот раз все будет иначе?
1194
lenysjatko23 января 2015 г.
Все романы Джейн Остен меня лично не оставляют равнодушной. Не смотря на доводы рассудка :)
Ее повествования ведутся так спокойно, так мягко. Ее героини так воспитаны, так любезны - ну прям нет слов. Эх, определенно родилась я не в том веке!
В данном конкретном случае, я тоже получила удовольствие от прочтения. Правда, ничего нового, без особых эксцессов, все в рамках - но книга "вкусная" и все тут. И меня не оторвать!1169
si_ena6 августа 2014 г.Читать далее«Доводы рассудка» — последний роман Джейн Остен и самый автобиографичный, законченный ею за 2 месяца до смерти. Название роману было придано посмертно, первоначально он назывался "Эллиоты"
Вся книга практически целиком посвящена Энн Эллиот и осознанию ею собственных ошибок. Энн понимает, как она когда-то заблуждалась, послушавшись доводов подруги своей матери (леди Рассел) и своей семьи. Вместо того чтобы последовать за своим сердцем, она слушала лишь голоса людей, обеспокоенных в первую очередь материальными сторонами жизни. Собственный рассудок, который прислушивался к словам близких людей, одолел любовь, несмотря на то, что Энн оправдывала себя, прежде всего тем, что рассталась с капитаном Уэнтуортом только ради его блага.
Много страданий приходится перенести им обоим, пока по счастливой случайности, капитан Уэнтуорт не узнает о постоянстве своей бывшей возлюбленной, отказавшейся из любви к нему от заманчивого брака. В конце концов для влюбленных все заканчивается благополучно!
В своем предсмертном романе Джейн Остен, предоставила своей героине шанс, которого была лишена сама. Писательница пережила, пусть только в своем воображении, немыслимое счастье соединения двух верных и любящих людей. Правда, Остен сделала попытку через Энн оправдать свой отказ от жениха доводами рассудка, но эти оправдания выглядят не очень убедительно. Зато убедительными кажутся слова Энн о том, что
«прибегни к ней какая-нибудь юная особа, уж она бы не присоветовала ей незамедлительных и верных мук ради неверного будущего блага».Джейн Остен испытала эти муки вполне и поэтому даровала своей героине счастливое утешение, пережив его вместе с нею, сидя за письменным столом.
1144
EgorMikhaylov31 июля 2014 г.А ты что скажешь, Мэри? Я же знаю, что ты юная дама глубоких познаний, читаешь толстые книги и делаешь выписки.Читать далееЗнакомство моё с главной британской книгой о любви состоялось, как и положено: г-жа Остен взяла все мои ожидания и методично расправилась с ними.
Самое большое впечатление — это, разумеется, великолепные персонажи. Трогательно-нелепая г-жа Беннет ("Будучи недовольною, она полагала себя нервной"), неуклюжий ловелас г-н Коллинз (ну кто ещё умудрится дважды за одно признание в любви намекнуть предмету страсти на то, что её отец когда-нибудь отдаст богу душу?) ну и, разумеется, г-н Дарси, от которого втайне мечтает завести детей, пожалуй, каждая десятая читательница этой книги — все они выписаны с той нежной любовью, которую можно испытывать только к человеку, все недостатки которого ты знаешь наперечёт и прощаешь.
При этом Джейн Остен вовсе не мила и не безобидна; она остра на язык, язвительна и следить за колкостями, которыми обмениваются герои в адрес друг друга и уж тем паче в отношении третьих лиц — пожалуй, главное удовольствие от романа. Моё любимое замечание, пускай и не самое яркое в тексте, вот это:
Говоря коротко, она лишена всяких приятных качеств, за исключением дара к ходьбе.Ещё один немаловажный факт: рассказчица Остен в романе не то чтобы начисто отсутствует, но старается не высовываться без особого на то резона, предоставляя страницы словам и делам своих героев; да и когда она всё же вставляет свои ироничные ремарки, легко понимаешь, кому из обитателей книги эти мысли могли бы прийти в голову. Таким образом она почти избегает совсем уж лобового морализаторства, а герои волей-неволей становятся более похожи на живых людей, чем на перчаточных кукол из домашнего театра.
Что же на второй чаше весов, в чём же недостаток? О, это, как ни печально признавать, сюжет. Насколько упоительно, уморительно, увлекательно следить за словесными дуэлями Элизабет и Дарси, перепалками семейств и эмфатическими восклицаниями супругов — настолько же скучна и обыденна та основа, которую, по задумке, эти диалоги должны бы украшать. Впрочем, за давностью лет уже и не понять, где Остен пародирует расхожие штампы дамского романа, где закладывает основу для штампов новых, а где попросту пишет банальщину. Так или иначе, наиболее удачной выходит вторая из трёх книг, в которой сюжетно происходит меньше, чем в первой или последней, зато именно она насыщена яркими образами, острым юмором и тонко просчитанными сценами.
Что же до перевода —Грызунова, как и любой переводчик, взявшийся переводить роман, давно известный читателям в ином виде, взяла на себя многое и, разумеется, не со всем справилась. Впрочем, и задача была поставлена непростая: она не просто перепереводит книгу, а ищет для неё новый язык, какого доселе не бывало: язык дамского романа восемнадцатого века. Стоит напомнить, что на русском языке дамских романов в то время писалось ничтожно мало (те, кому эти книги были адресованы, порой куда лучше читали по-французски), а уж до наших времён дошло и вовсе почти ничего, и вот Грызунова не просто меняет «этот» на «сей», а «сказал» на «изрёк» —а заново изобретает язык, которым «Гордость и предубеждение» могла бы быть переведена на великий и могучий две сотни лет назад: он вычурен, чуть наивен, изобилует нарочитыми стилистическими огрехами — но в лучшие моменты возносит текст к вершинам, недостижимым для спокойного, нейтрального, без минуты суконного и правильного до скрежета зубовного перевода Маршака. И думается мне, сама Джейн, для которой юмор и стиль никак не менее, а то и более важны, чем прочие элементы романа, оценила бы такую интерпретацию своего труда по достоинству.
1156
StPetersburg29 декабря 2012 г.Читать далееФлешмоб 2013. 2/14.
С надеждой приятно провести время открывала я эту книгу. Мои надежны оправдались. Я погрузилась в эту историю целиком и полностью. Приходя домой уставшая, я садилась за чтение и отдыхала. Несмотря на потребности во сне и еде, я не могла оторваться. Написано достаточно легко и интересно, сразу же втягиваешься и с трепетом ожидаешь финала.
Удивительно,но при таком изобилии ярких персонажей с очень своеобразными характерами, Я нашла только 2 персонажа, приятных мне. Думаю никого не удивлю, если скажу, что приглянулась мне Энн. Ну тут и пояснять ничего не надо.
«Энн, прелестью ума и тонким складом души легко бы завоевала самое глубокое уважение судей понимающих, но в глазах отца и сестрицы была совершенное ничто».
А вот вторым своим любимцем может все-таки удивлю. Капитан Джеймс Бенвик.
"Капитан Бенвик выглядел, да и был, моложе обоих своих товарищей и меньше их ростом. Лицо у капитана Бенвика было милое и грустное, в точности как ему и полагалось, и он почти не принимал участия в общей беседе."
Ну а выбрать самого противного мне персонажа оказалось не так легко. Тут вам и Клэй с мистером Эллиотом, и Мэри с Элизабет и мистером Уолтером. Так я могу еще долго перечислять.В довершение хочу сказать: Нам нравятся книги, которые рассказывают нашу историю.
«мы мгновенно узнаем в них наших знакомых, слышим их подлинные голоса… У этой писательницы особый дар наблюдения».Это и есть самая простая причина,по которой мне так понравилась этот роман.
1132
tanyusha5 августа 2012 г.Книга для неспешного чтения, лирическое произведение о любви и дружбе)
Понравилось (во время чтения немного напрягало только то,что приходилось всё время следить,кто в кого влюблён). Подкупает сама атмосфера романа - размеренная,неспешная сельская (по большей части) жизнь, балы,вечера, "милый обычай" проводить вместе время в прогулках,не расставаясь целый день)Буду читать другие произведения Джейн Остин)
1136
irinalis198119 декабря 2011 г.Читать далееПосле "Нортенгерского аббатства" я с некоторым страхом, но все же с надеждой, бралась за "Доводы рассудка". Словно между ладоней держала хрупкого мотылька: одно неосторожное движение может повредить тончайшие крылышки, а другое выпустить его на свободу.
Все мои чаяния и надежды оправдались в полной мере. Сердце мое ликует от восторга!
Я отвела душу, читаю эту книгу, словно побывала на празднике-сюрпризе, где были передо мной расставлены самые любимые блюда:- Умная, добрая, сердечная героиня, в которой я не смогла заметить особых недостатков. Энн сохранила в своем пылком сердце юношескую любовь, взлелеянную и преображенную в более зрелую привязанность. Хорошо, что она не считалась красавицей, - отрадней было наблюдать, как находясь рядом с любимым, она расцветала и становилась краше день ото дня.
- Благородный, мужественный и красивый герой (не хуже мистера Дарси), который, как не старался после нанесенной обиды его гордости, разлюбить ее, так и не смог этого сделать (чему я очень рада!).
- Недоразумения и препятствия, которые подзадоривали в надежде увидеть влюбленных, наконец, вместе.
- Развязка в виде письма-признания. И какого!
"Я не могу долее слушать Вас в молчании. Я должен Вам отвечать доступными мне средствами. Вы надрываете мне душу. Я раздираем между отчаянием и надеждою. Не говорите же, что я опоздал, что драгоценнейшие чувства Ваши навсегда для меня утрачены. Я предлагаю Вам себя, и сердце мое полно Вами даже более, чем тогда, когда Вы едва не разбили его восемь с половиной лет тому назад. Не говорите, что мужчина забывает скорее, что любовь его скорее вянет и гибнет. Я никого, кроме Вас, не любил. Да, я мог быть несправедлив, нетерпелив и обидчив, но никогда я не был неверен. Лишь ради Вас одной приехал я в Бат. Я думаю только о Вас. Неужто Вы не заметили? Неужто не угадали моих мечтаний? Я и девяти дней не ждал бы, умей я читать в вашем сердце, как Вы, полагаю, умели читать в моем. Мне трудно писать. Всякий миг я слышу слова Ваши, которые переполняют, одолевают меня. Вот Вы понижаете голос, но я слышу нотки его и тогда, когда они недоступны для любого другого слуха. Слишком добрая! Слишком прекрасная! Вы справедливы к нам. Вы верите, что мужское сердце способно на верную любовь. Верьте же неизменности ее в сердце навеки преданного Вам Ф. У.
Я принужден уйти, не зная судьбы моей; но я ворочусь и последую за вами, едва найду возможность. Одно слово Ваше, один взгляд – и я войду в дом отца вашего нынче же – или никогда".Когда читаешь такие строки, никакие доводы рассудка не могут унять слезы в окружении людей на работе... )))
1148
valentina1984115 мая 2011 г.Эта книга идеально вписалась в мое настроение, развеяла грустные и циничные мысли, настроила на позитивно-романтический лад.
Из всех книг Д. Остен "Доводы рассудка" понравились больше всего, возможно именно из-за попадания в нужное время.1138
aika_nastena18 августа 2023 г.История любви, которая прошла через года и стала только крепче.Читать далее
История о двух молодых людях, разлученных на долгое время.
История об обидах, нежных чувствах и как итог - взрослении и переосмыслении прошедших событий.
Что было бы, если бы они остались вместе? Как сложилась бы их судьба? Выжила бы их любовь? Или под гнетом жизненных трудностей все чувства исчезли?
В той ситуации, чтобы не послужило толчком к решению Энн расторгнуть помолвку, это было правильно. И как здорово, что автор может в итоге им помочь быть вместе.
Всем хочется верить в сказку. И эту сказку Джейн Остин нам дарит. Веру в будущее и крепость чувств.10316
Irina_Booklover18 февраля 2023 г.«Доводы рассудка» Джейн Остин
Читать далее
«Сколько бы она ни рассуждала, для настоящих чувств восемь лет оказались всего лишь немногим больше, чем ничего»В центре сюжета - несостоявшаяся помолвка Энн Эллиот с капитаном Фредериком Уэнтуортом, моряком, которого Энн встретила и полюбила, когда ей было 19 лет. Тогда Уэнтуорт считался неподходящей партией из-за его бедности, и Энн была вынуждена разорвать отношения. И вот восемь лет спустя они снова встречаются. К этому времени капитан Уэнтуорт разбогател на флоте, и сейчас для многих он привлекательная «добыча». Волей случая им предстоит много времени провести в одном обществе.
Как же я люблю Джейн Остин за неспешность повествования, за ее тонкий юмор, за нотки безумного притяжения, которое герои пытаются побороть и которое читатель угадывает по диалогам и случайно брошенным взглядам.
Именно с этой книгой я поняла, что очень скучала по классике и автору, давненько не читала ее романов.
Живые диалоги, вопросы положения семьи в обществе, темы финансового благополучия, рассуждения о чести - это все здесь присутствует. Любовная линия чудесно развивается - это тот момент, когда сердце замирает от описания простых взглядов героев друг на друга. Люблю такое ️
1070