
Ваша оценкаЦитаты
Stalia4 октября 2022 г.Элизабет полагала уязвить его и было изумлена этой галантностью. Однако в её тоне звучала такая смесь мягкости и лукавство, что ей вряд ли удалось бы сильно уязвить кого-нибудь. Дарси же ещё ни одна женщина так не очаровывала, как она.231
Stalia4 октября 2022 г.Элизабет тем временем листала ноты, лежавшие на инструменте, и невольно заметила, что взгляд мистера Дарси очень часто обращаются на неё. Ей было странно предположить, что она могла оказаться предметом восхищения такого гордеца, и все же было бы ещё более странно, если бы он смотрел на неё потому, что она ему не нравилась. Затем она пришла к выводу, что его внимание привлекает нечто в ней, по его понятиям недопустимое и отталкивающее, неуместное в их обществе. Эта мысль её не удручила. Он ей так не нравился, что его одобрения она не искала.Читать далее233
Stalia4 октября 2022 г.- Хотела бы я знать, кто первый открыл, что нет ничего лучше поэзии, чтобы прогнать любовь.- Мне всегда казалось, что поэзия это пища любви, - сказал Дарси.- Подлинный, прочной, прекрасной любви - быть может. Все питательно для того, что уже сильно. Но если речь идёт о хилом, слабым увлечение, я убеждена, что один звучный сонет тотчас уморит его голодом
224
memorylane24 сентября 2022 г.Едва ли сыщется такой недостаток внешности, с которым приятное обращение нас не примирило бы Однако все мы, удерживаемые приятным чувством превосходства от желания с кем-нибудь поменяться судьбою, не отдали бы своего более изощренного и тонкого ума за все их наслаждения Она обязана была отлить своё воображение, воззрения и память в принятые здесь формы239
sandyst_Q13 сентября 2022 г.Мистер Дарси подался в своем кресле немного вперед.
– Но у вас нет права на такую уж сильную привязанность к определенному месту. Вы не можете вечно жить в Лонгбурне.226
sandyst_Q13 сентября 2022 г.Дарси, который стоял, облокотившись на камин, и пожирал ее взглядом, ловил каждое слово с обидой, по силе ничуть не меньшей, чем собственное его удивление. Лицо его стало бледным от гнева, и каждой своей клеткой он отказывался поверить услышанному.
224
sandyst_Q13 сентября 2022 г.Если во время изложения я по необходимости допущу упоминание чувств, оскорбительных вашему сердцу, мне остается только заранее попросить у вас прощения.
222
sandyst_Q13 сентября 2022 г.Элизабет тоже проходила мимо большинства работ, однако взгляд ее находился в постоянных поисках лица, чьи черты были бы ей знакомы. И она нашла его; и, отметив поразительное сходство с самим мистером Дарси, увидела ту же широкую улыбку, которая временами появлялась на его губах, когда он смотрел на нее.
221
sandyst_Q13 сентября 2022 г.– Все верно, – ответил Дарси, который больше не мог сносить подобных колкостей, – однако это я говорил тогда, когда только узнал ее. С тех пор прошло уже много месяцев, и теперь я действительно думаю, что она самая прекрасная женщина из всех, кто меня окружает.
220
sandyst_Q13 сентября 2022 г.Разве мог хоть чем-нибудь помочь ей? Может быть, и нет; однако его участие оказалось достаточным, по крайней мере, для того, чтобы заставить ее почувствовать, что она никогда не любила его так, как сейчас.
220