
Ваша оценкаРецензии
ODDINARY_20 февраля 2025 г.Вечная история трагедии, которая мне не понравилась
Читать далееВ школьные годы Шекспир обошел меня стороной, но со временем стало интересно ознакомиться с оригиналом, а не вольными интерпретациями других авторов.
Увы, история меня не впечатлила. Отдавая дань прародителю любовных тропов современных романов, я ставлю 8 из 10 этой истории, но, видимо, я достаточно пресытилась именно современной литературой.
Сами Ромео и Джульетта как персонажи неплохи, но этой "любви с первого взгляда" я не поняла, как и дальнейшей их страсти, они были слишком импульсивны. Как будто бы в других романах такое развитие событий более аргументировано. К тому же мой современный взгляд в ужасе от осознания возраста героев. Возможно, в этом и есть вся трагедия, но я ее не понимаю и не принимаю.4446
elmoretti19 октября 2024 г.Читать далееЯ читала "Ромео и Джульетту" дважды.
Первый раз в 24 года, второй — буквально неделю назад. Оба раза это были разные переводы. Диаметрально противоположные периоды моей жизни и внутреннего состояния. Неизменным оставалось лишь одно — пустота внутри, корни которой невероятно трудно выразить в словесной форме.
Меня не бесит формат повествования. Не раздражают собственно Ромео и Джульетта и их безапелляционность (кто из нас, впервые влюбившись, был рациональным и логичным?). Я даже похихикивала на некоторых строчках и рифмах.
Но...
Возможно, 20+ — это не тот возраст, в котором нужно "открывать" для себя эту драму пяти дней. Я её уже просто переросла.
Но от этого так чертовски обидно становится!
Читая сотни восторженных отзывов, наблюдая за тем, с какой любовью люди рассказывают о "самой печальной повести на свете", как открывают для себя тысячу новых полутонов с каждой новой перечиткой, мне так хочется ощутить хотя бы сотую долю этого чувства.
Но, увы :(4782
skinlib1 июля 2024 г.Кто в действительности и для чего создал пьесу Ромео и Джульетта?
Читать далееПри прочтении книги я довольно быстро понял, что это - не простая история любви, соответственно, и отзыв мой будет посвящён не отношению к героям, их поведению или всему сюжету, а совсем другим темам, которые меня в большей степени здесь интересуют.
Главный вопрос для меня: кто в действительности написал это произведение? Можно ли поверить, что обычный деревенский парень, даже не известно, получивший ли вообще хоть какое-то серьёзное образование в жизни - смог создать такой шедевр драматургии, наполненный скрытыми отсылками ко многим историческим сюжетам, реалиям? Почему Шекспир не оставил не одной рукописи? Писал ли он вообще свои пьесы?
При самом внимательном анализе текстов пьесы можно прийти к выводу, что её подлинный автор хотел использовать возможности сцены для того, чтобы воздействовать на широкие массы людей с благими намерениями постепенного программирования их сознания на самом глубинном уровне с помощью языка символа и образов. Я вижу, что автором был человек очень умный, настоящий мудрец и даже волшебник, который не просто сочинил что-то божественное, но придумал и необычный способ донесения своих мыслей до большинства людей. Язык символов и образов производит более сильное воздействие на подсознание, поэтому очень широко применяется в мифологии и фольклоре. Мы привыкли считать, что древние мифы были созданы народом, но не исключено, что многие из них были внедрены в массы искусственно, как раз с целью тайного воздействия на сознание через архетипы. Все желающие могут прочитать много научной литературы по этой теме, начиная с Юнга и заканчивая Кэмпбеллом, чтобы понять как это работает.
Главная идея и лейтмотив пьесы - мир, или примирение между собой вечно враждующих сторон. Достигается это посредством любви, но совсем не привычным нам способом. Здесь любовь подана такой, какой она является в действительности, но только с позиции мудреца, великого мистика, а не обывателя. Великому магу и волшебнику известны тайны мироздания, он видит мир без иллюзий. Для него любовь - просто наваждение, буря в стакане. Именно такой её и рисует автор с позиции увлеченности друг другом двух подростков. И это наваждение убивает героев, что также является в большей степени символом опасности и крушения иллюзий. Любовь как иллюзия прекрасно обыгрывается в пьесе, опять же на языке символов. Таким образом любовь в пьесе, совсем не то, что вкладывает в это слово обыватель. С одной стороны здесь расшифровывается её изначально трагичная природа, с другой стороны с помощью любви, как очередного символа симпатии и сближения, достигается примирение двух враждующих домов. Без любви невозможно достичь мира. Только любовь может остановить вражду. Это ещё одно послание истинного автора через язык символов и образов.
Мог ли быть автором этой пьесы Шекспир? Я уверен, что нет. Но не исключено, что некоторые посредственные сцены и диалоги, как например та, с которой начинается книга, могли принадлежать человеку его уровня. Не все в книге идеально, она явно носит характер компиляции. Иначе трудно было бы поверить, что автор создавший концепцию и сюжет, не смог почистить и убрать из неё лишнее. Возможно, Шекспир действительно сотрудничал со многими другими выдающимися драматургами. Какую-то часть текстов он мог писать и самостоятельно. Но вряд ли его образованности и жизненного опыта хватило бы, чтобы оставить в произведении следы такого уровня интеллекта и разума, какие мы видим. Это следы работы не просто драматурга, а скорее мага и мистика. Поэтому подлинный автор по крайней мере данной пьесы уж точно не провел своё детство среди овец и коровьих лепешек в деревенской глуши, в поселке с населением в 1500 душ. Этот человек должен был принадлежать к дворянскому роду, иметь очень качественное образование и способности, но что еще более важно - богатый жизненный опыт. Однако не исключено, что источник подлинной пьесы мог быть найден и просто позаимствован откуда-то, что написавший главную фабулу и основные диалоги создатель жил в очень далёкие от самого Шекспира времена. Всё может быть.
Еще один вопрос касается одного из ключевых персонажей, брата Лоренцо, который не всегда читателями отмечается. Кто же был прообразом этого героя? Некоторые исследователи утверждают, что автор списал его с Джордано Бруно, с которым имел встречу в Лондоне. Согласен, что здесь есть много сходства. Причем если это действительно так, то надо признать, что Шекспир фактически предсказал и его дальнейшую судьбу. Такая судьба ожидает всех правдолюбцев, а Бруно был самым упрямым и непокорным из них. Не мало сходств в образе я увидел и с Лоренцо Великолепным из клана Медичи, который в отличие от Бруно в своей реальной жизни многое сделал для примирения различных княжеств Италии ради общего расцвета культуры и науки. Это сильно перекликается с миссией брата Лоренцо в самой пьесе. Но могли быть и другие прообразы.
Итак, для меня очевидно здесь следующее: подлинный автор пьесы - настоящий гений. И это не Уильям Шекспир, родившийся в Стратфорде в 1564 году. Произведение носит характер глубокой притчи, говорящей с человеком на языке символов. Этот язык важен тем, что может быть понят человеком вне зависимости от грамотности, образования и уровня интеллекта. Поэтому часто используется мистиками для донесения важных идей. Главной идеей здесь является призыв к миру и освобождение от иллюзий. Самым ценным фрагментом можно считать монолог брата Лоренца о том, насколько всё обратимо в природе, насколько яд может быть лекарством, и наоборот. Но не все обращают внимание на этот отрывок. Поэтому в завершении стоит привести его полностью:
Земля, природы мать, - ее ж могила:
Что породила, то и схоронила.
Припав к ее груди, мы целый ряд
Найдем рожденных ею разных чад.
Все - свойства превосходные хранят;
Различно каждый чем-нибудь богат.
Великие в себе благословенья
Таят цветы, и травы, и каменья.
Нет в мире самой гнусной из вещей,
Чтоб не могли найти мы пользы в ней.
Но лучшее возьмем мы вещество,
И, если только отвратим его
От верного его предназначенья, -
В нем будут лишь обман и обольщенья:
И добродетель стать пороком может,
Когда ее неправильно приложат.
Наоборот, деянием иным
Порок мы в добродетель обратим.
Вот так и в этом маленьком цветочке:
Яд и лекарство - в нежной оболочке;
Его понюхать - и прибудет сил,
Но стоит проглотить, чтоб он убил.
Вот так добро и зло между собой
И в людях, как в цветах, вступают в бой;
И если победить добро не сможет,
То скоро смерть, как червь, растенье сгложет.4301
EllenckaMel25 июня 2024 г.Читать далееВражда, мешающая жить. Счастье двух влюбленных длится всего несколько дней. Удивило, так это предчувствие Ромео о его близкой смерти. Желания молодых людей все решать с помощью шпаги приводит к смертям. Ты либо трус, либо дерись. Другого решения не видят, только так. А за что враждуют не понятно. Кто начал эту вражду и почему их не интересует. Они знают что он враг и поэтому его надо убить. И брак не спас, даже если был нем сказал Ромео.
У каждого героя очень узкий взгляд на мир. Убедили, что только так. Увидел и поступил по тому, как учили. Не задумываясь зачем. Услышал, увидел, убил. Здесь все слишком быстро. И только после трагедий всех задумываются о произошедшем. И не верится, что вражда прекратится. Увы всегда найдется желающий отомстить.4363
stupidpieceofshit29 июля 2023 г.Борьба за любовь
Читать далееВсе уже знают сюжет этой книги,в том числе и я, поэтому ничего нового я не узнала,прочитав эту пьесу. Никаких эмоций не испытала. Не говорю,что книга ужасна, совсем наоборот, этот слог, эти грамотно составленные предложения...это было замечательно! Но смело могу сказать,что эта книга не для меня.
Можно ли сказать,что я ожидала большего? Да, скорее всего именно так. Что говорить о главных героях, Ромео- "crybaby", вот честно! Не увидела никакого мужества. Да,он выпил яд, ибо не смог справится со смертью своей возлюбленной,это действительно трагично, смело, но кроме этого поступка ничего он их себя не представляет,как мне показалось. Вот даже в книге об этом несколько раз говорилось, предположим: "Мужчина ль ты! Да, с виду ты мужчина,
Но плачешь ты по-женски, а поступки
Гнев зверя неразумный выдают.
Ты — женщина во образе мужчины
Иль дикий зверь во образе обоих.
Ты изумил меня, клянусь святыми.
Благоразумней я тебя считал!"
Что говорить о Джульетте, она замечательная девочка, которая влюбилась в Ромео, её любовь была чиста настолько,что она простила убийство своего брата, которое совершил Ромео. Я вот не знала,что Джульетте всего 13-14 лет! Про возраст Ромео в книге не говорилось. Ну что ещё сказать, чистая и невинная девочка, которая не хотела выходить замуж за мужчину, которого выбрали её родители, а хотела она за Ромео, но в итоге эта борьба за любовь потерпела поражение.
То, что они умерли за любовь заслуживает отдельного внимания. Да, как по мне это и есть доказательство сильной любви, но ничего я не почувствовала при чтении.
Думаю мне не хватило именно "раскрытия" гг, ведь о них не так много информации,кроме того,что их семьи враждуют, любят они друг друга и все дела
Возможно, при повторном прочтении я изменю свое мнение, хотя в этом я сильно сомневаюсь.Содержит спойлеры41,4K
DanilaBarkovskij28 февраля 2023 г.Рецензия на роман, одного из первых писателей и драматургов Уильяма Шекспира "Ромэо и Джульетта"
Читать далееУильям Шекспир занимает, пожалуй, одно из главных мест в мировой литературе, гениальному драматургу нет равных по сей день. Произведения Шекспира особенны чувственностью, трогательностью и особым трагизмом. Повесть «Ромео и Джульетта» является одним из тех творений автора, которые были написаны им в самый ранний период его творчества.
Смысл истории открывается читателю стремительно: жизнь человека можно считать полноценной, если у него есть выбор. Так, из-за многовековой вражды между Монтекки и Капулетти, этого выбора лишены дети обеих семей.
Жанр трагедии был необычайно популярен в эпоху Возрождения, он предусматривал неразрешимый конфликт и весьма плачевный финал. Пьеса написана именно в этом жанре, однако, главным героям все же удалось воссоединиться. В содержательном плане – любовь победила гнев, вражду и месть.
Конечно, здесь очевидна идея человеконенавистничества. Для поднятия этой проблемы, автор создает образ Тибальта. Этот юноша настолько ослеплен гневом, что не имеет никакой другой цели, кроме как истребление рода Монтекки. В противоположность ему, старый Капулетти признает, что пора прекратить вражду и жаждет мира.
У Шекспира очень легкий слог. Произведение читается без каких-либо затруднений. В нем имеется множество крылатых фраз и цитат, используемых многими в повседневной жизни.
4842
nikasslavich8 июня 2022 г.Читал в детстве по ролям
До сих пор помню, как в детстве удивлял взрослых тем, что лет в 7 читал её по ролям и изображал всё, хотя ещё не совсем понимал, что там происходит. Но и тогда, и сейчас я недоумевал над тем: почему же люди так враждуют между собой, что из-за этого гибнут и чистая любовь, и счастье? Не проще ли было семьям да и кому бы то ни было враждующим сразу помириться, чем доводить дело до трагедии? Мысли классика бессмертны и актуальны по сей день. 10/10.
4702
RasLyu19 марта 2022 г.О Ромео и Джульетта
Читать далееПрежде всего, хотел бы оценить литературный талант Шекспира. Произведение действительно написано красиво. Красивая сюжетная линия полная трагизма заставляет читателя переживать и прочувствовать некоторые ситуации, которые имеют место в наши дни.
В то же время, читатель должен понимать, что произведение является художественным и не лишено фантазии писателя. Ни в коем случае нельзя следовать примеру Ромео и Джульетты на при каких обстоятельствах.
Возраст Ромео и Джульетты был очень мал для венчания по нашим меркам. В Европе 16-17 веков брачный возраст начинался примерно с 16-18 лет, хотя некоторые считают, что браки в 14 лет были частым явлением, что не совсем соответсвует действительности.41,1K
GlastHeim23 декабря 2021 г.Читать далееВ принципе, не жалею, что приобщилась. Так-то в общих чертах я конечно знала сюжет, но было не понятно, неужели они не могли договориться нормально прежде чем выполнять свой коварный план. Ну, хоть с этим разобралась, что да, причина у них случилась вроде как уважительная.
Чего я не поняла, так это зачем вообще понадобилось огороды городить. Что мешало Джульетте сообщить родителям о том, что она уже замужем по всем правилам - с обрядом и фактической реализацией? Ведь по законам тех времён, вроде как, с этим уже ничего поделать было нельзя, и родичам осталось бы только смириться. Но нет, давайте будем делать фантастическую драму, блин! =/
Никакого сочувствия герои не вызвали. У меня не получается сочувствовать людям, которые за секунду влюбляются непойми в кого, хотя секунду назад вроде бы уже были влюблены в кого-то ещё, и когда пожениться решают через пару дней.Содержит спойлеры4460
poisonforyou30 августа 2021 г.Избыток вкуса убивает вкус.
Читать далееНа мой взгляд, не самое лучшее произведение Шекспира. Безусловно, слог прекрасен, читать, как и всегда, приятно.
Сюжет... Непонятна вражда Монтекки и Капулетти, так же непонятно мне и столь быстрое примирение в конце. После стольких лет вражды, чуть ли не войны между двумя кланами и так внезапно забыть всё¿
Дальше Ромео, который сам не знает чего и кого хочет, бросается то на одну девушку, то на другую... Джульетта - ребёнок 12ти лет... Понятно, что несколько веков назад нравы были иные, и её нельзя сравнивать с детьми нынешними, но всё же. Импульсивные подростки, бросающиеся из крайности в крайность. Думаю, их друг в друге больше привлекла именно запретность их связи, чем что-либо ещё. Тайные встречи, секретный брак...
Запретный плод сладок, а¿
Наверное, интересно будет прочитать лет в 15, когда ещё сам прибавляешь трагичность ко всему происходящему в жизни, романтизируешь подобного рода драмы. Возможно, научит, что необдуманные действия ни к чему хорошему не приводят.
Легкомысленно и наивно.
Настолько трагично, что превращается из трагедии в комедию.
Избыток драмы убивает драму.4691