
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 ноября 2022 г.Читать далееИероним де Рада - албанский писатель и поэт, основатель албанского литературного романтизма. С юных лет интересовался этнографией, албанским фольклором и литературой. В 1836 году на основе албанского фольклора де Рада опубликовал свой первый поэтический сборник - "Песни Милосао, сына правителя Шкодера".
"Стылый воздух с гор струится" - небольшой отрывок из сборника, который есть в переводе на русский язык. Сюжет произведения «Песни Милосао» — это история любви Милосао с Риной, бедной девушкой, - простой крестьянской любви. Время событий датируется примерно 15 веком и совмещает как вполне реалистичные части так и основанные на фольклорном богатстве албанского народа. Фоном всех событий произведения является богатый природный декор, а стиль писателя наполнен глубоким лиризмом. За основу данной истории да Рада использовал свою юношескую любовь, которая давно угасла, но оставила после себя щемящие сердце воспоминания.
Конкретно в этом фрагменте читатель имеет возможность познакомится как с описанием природной красоты местности так и с зарождением чувств между героями. Юноша проводит ночь с пастухом наслаждаясь завораживающе прекрасной ночью, а потом, с наступлением рассвета он спешит в деревню с надеждой встретить девушку, которой симпатизирует. Метафоричность и образность описания природы завораживает читателя и покоряет своей трогательной лиричностью.
Если судить только по этому фрагменту то читатель видит перед собой молодого мужчину, который переполнен какими-то заботами (мы точно не знаем какими): это показано тем, что он не единожды просыпается среди ночи и осматривает окрестности. Потом Милосао приходит в деревню и разговаривает с девушкой: читатель понимает что отношения между героями только зарождаются - они боятся показать свои чувства, не уверенны в отношении собеседника:
Я, тебе чужой, погибну.
Рада будешь моей смерти.Из этого же разговора читатель понимает, что юноша готовится к какому-то военному походу - в благополучное завершение которого он не особо верит.
Честно говоря мне понравился тот отрывок, который я прочитала и очень жаль, что нет возможности прочитать это произведение полностью (я не нашла нигде). По кратким отзывам на goodreads (и моим переводом этих отзывов с албанского): это должна быть история, которая подобна Ромео и Джульетте - трагедия для влюбленной пары, которая разлучена не приятием родных и военными действиями в их деревне.30110