
Электронная
419 ₽336 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Начну с того, что вообще-то я подобные книги не читаю. Ну если только игры вынуждают)). Эту же я читала по собственному почину, в рамках некоей книжной терапии, которая мне сейчас необходима. Прекрасно знала, что буду прилипать к сиропным страницам, но решила попробовать. Зато теперь на своём опыте могу сказать, что в сиропе нет ничего ужасного, когда на душе сплошная горечь))).
Итак, что мы имеем? Девушку Нину, младшую сестру четверых братьев, которую обожает вся семья, и от этого обожания ей иногда хочется бежать на край света. Но получается не так далеко: только до Парижа. Её брат пристроил Нину поработать у своего друга, шефа-кондитера, сломавшего ногу. Дел на болезного Себастиана как раз свалилось множество, он покупает два ресторана, в нагрузку получив почти обанкротившуюся кондитерскую и необходимость провести кондитерские курсы для полных чайников. Энергичная Нина должна бы ему пригодиться, только вот братец, устроивший этот рабочий тандем, был не в курсе, что...
Да, Нина по-прежнему влюблена. Но со всем упрямством семейства Хадли даже себе ни за что не признается. Её нынешний девиз:
Надо сказать, что деловое рвение Себастиана, множество заданий и придирок для читателя тоже немедленно выступает маркером, что тут не всё чисто, да только Нине невдомёк. Она делает свои выводы:
Зато эта нетерпимая свинья - настоящий волшебник, когда в его руках оказываются необходимые ингредиенты для выпечки или десертов. Предупреждение: этого добра в книжке очень много, с подробными описаниями, так что тем, кто сидит на диете и не уверен в своей силе воли, лучше не читать)). К слову, о подробных описаниях десертов: чертовски халтурит переводчик. Кондитерская терминология часто дана по-французски (ах, эта вечная гордость британских авторов: смотрите, как я на френче могу!), а переводчик, видимо, хорошо знает английский, но ... beurre salé становится сливочным соусом...
Ученики курсов подобрались замечательные, с ними у Нины мгновенно сложилась дружба, и вся эта восторженная банда, без ведома Себастиана, начинает реанимацию совершенно захиревшего заведения. Конечно же, всё получается, конечно, масса надуманных и настоящих проблем возникает в отношениях между теми двумя, которые десять лет делают вид, что не существуют друг для друга. Лучший момент, по-моему, был, когда Нина наконец-то решила высказать начистоту, что кроме всех успехов и планов, она видит и то, как Бас изменился не в лучшую сторону:
Но если огонёк поддерживает такая девушка - как не загореться снова?

Не зря книги автора автора объединены в цикл под названием «Романтический побег» - они одинаковы до неотличимости. А я взялась читать весь цикл.
ГГ - Нина, место действия Лондон-Париж. Снова прекрасная амурная история о любви, неразделенной и непонятой в юношеском возрасте, прекрасная сопливо-слезливая история. Ее гг - Себастьян - вроде бы успешный предприниматель, серьезный бизнесмен, но тоже немного странный и с изюминками. Антураж, конечно, прекрасен, но дальше атмосферы история для меня не играла красками. Подтема - Себастьян продолжает развивать свой бизнес и ему срочно понадобилась помощь. Ну а кто поможет ему, как не самая младшая сестра в семье друга. Правда, не особо он горит ее видеть в качестве помощи, но это же важно. А дальше - полнейшая неразбериха в кондитерской, где проходит обучение, ее самовольная перестройка, то излишняя инициативность Нины, то апатичность. События нельзя назвать разнообразными, а в сравнении с уже ранее прочитанными книгами автора - я не верила в историю, в чувства героев, в саму книгу.
Кажется, разочарование все больше и больше от этих историй - их точно нужно дозировать и чередовать с чем-то более адекватным и реальным.

Не самый яркий, но милый и уютный романчик. Без постельных сцен и ярких переживаний. Рафинированный и переслащенный. И профитроли сочатся взбитым кремом.
Такие книги пишут чисто для атмосферы. А по степени невинность их могут хоть пятиклашки читать. В таком ракурсе книга кажется великоватой, а взаимные обиды влюбленных голубков затянутые. После столь долгих обижулек должен следовать хороший секс. Но тут максимум - целомудренные поцелуи. И от этого возникает чувство неудовлетворенности и незавершенности: напряжение есть, оно даже верибельное, а развязки нет, кроме фирменного "и жили они долго и счастливо".
Подойдет любителям Парижа, французских пирожных и Эйфелевой башни. В остальном - сюжет мог произойти в любом городе мира. Семейная ситуация героини не оригинальная, но тоже неплохо написана и по факту - самая яркая часть истории. Все романтическое можно впихнуть в детский вариант патерна "от вражды к любви".
Тем кто такое любит - зайдет на ура. Но я предпочитаю больше конкретики и больше эмоций. Мне недодали огня. Зато с сахаром перебор.
Из личного: я до последнего не могла понять что привлекательного в макаронах со взбитыми сливками. А потом поняла, что так переводчик назвал макаруны...



















Другие издания


