
Ваша оценкаРецензии
OksanaBB14 января 2024 г.Не повезло с соседями
Читать далееЛюси Фоли совершенно точно не относится к моим любимым авторам в жанре триллера, но так уж вышло, что две первые её книги читала сразу, как они выходили. А вот эта, последняя, очень долго ждала своей очереди на моём киндле. Честно, думала и вовсе не читать, учитывая множество отрицательных отзывов, но, как и в случае с предыдущими романами писательницы, меня привлекло место действия — в этот раз Париж.
Главная героиня Джесс после некоторых проблем на прошлой работе решает сбежать из родного Лондона в Париж, погостить у сводного брата Бена. Бен сам в Париже в гостях — живёт в квартире своего друга Ника. Он не очень рад внезапному приезду сестры, но диктует ей адрес и обещает, что будет ждать её на месте. Однако, когда Джесс прибывает, то обнаруживает, что Бен пропал.
Далее девушка, пробравшись всё-таки в квартиру, расположенную в старом парижском доме, решает выяснить, куда же делся её брат. Для этого в первую очередь она расспрашивает соседей, каждый из которых, что подозрительно, не очень легко идут на контакт. Но Джесс не собирается идти на попятную, и чем дальше, тем больше секретов она узнаёт и о своём брате, и об этом доме, и о его жильцах.
Повествование ведётся поочерёдно от лица Джесс и соседей Бена. Дом устроен так, что на каждом его этаже располагается всего по одной квартире. И вот на первом находится квартира молодого мужчины по имени Антуан и его жены Доминик, этажом выше живут две юные девушки Мими и Камилла, на третьем этаже — квартира, в которой остановился Бен, а теперь и Джесс, а выше живёт женщина по имени Софи. Кроме того, в доме есть консьержка, пожилая женщина, у которой отдельный крошечный домик на огороженной территории, относящейся к дому. Все они, судя по их главам, что-то знают о Бене, все намекают на то, что его исчезновения не случайно. Возможно, все они в этом замешаны. И, понятное дело, все они очень не рады появлению Джесс и её поискам.
Сначала история меня зацепила своей атмосферностью: Париж, этот старый дом на глухой улочке, его устаревший интерьер, все эти тайны и недомолвки в повествовании героев. Но с продвижением повествования, увы, мой энтузиазм угасал. Причиной назову отсутствие интриги. Нет, автор, конечно, сохраняет тайну до самого конца, но то, как она это делает, мне не особо понравилось.
Сюжет развивался с улиточной скоростью, каких-то интересных и ярких событий — кот наплакал. Бо́льшую часть времени было такое ощущение, что ничего вообще не происходит, только лишь эти бесконечные, занудные монологи героев. Вот вроде бы и интрига есть, но как же скучно написано, от книги клонило в сон. Насколько помню, первые два романа Фоли были пободрее. Этот же, выражаясь по-английски, просто "snooze fest".
Так что и я присоединяюсь ко всем этим недовольным отзывам. Книга никакая, серая и монотонная. Поэтому я с радостью удаляю её из памяти своей электронной книги.
11011,3K
Introvertka10 июля 2024 г.В поисках пропавшего брата
Читать далее“Квартира в Париже” имела все шансы войти в ряд увлекательных динамичных триллеров, но увы - что-то пошло не так. Причем, с самого начала - у меня такое случается крайне редко, обычно интерес начинает испаряться ближе к концу истории, когда финал слишком очевиден. Но так, чтобы мне не была интересна личность преступника - вот это точно у меня впервые.
Но надо отдать Люси Фоли должное - к середине романа она раскачала сюжет и смогла завладеть моим вниманием. Если первая часть - это своеобразное знакомство с действующими лицами, достаточно размеренное и плавное, со множеством флэшбеков и отсылок к прошлому, то во второй части и события начинают развиваться стремительнее, и само расследование наконец-то набирает обороты.
Главной героиней выступает типичная “девушка с проблемами”, у которой абсолютно всё в жизни идет наперекосяк: личная жизнь, работа, финансы, отношения с законом. Но тем не менее Джесс удается не унывать: ведь всегда можно перекантоваться пару дней у брата, который оказался гораздо более удачлив и успешен. Правда, и с приемной семьей ему повезло гораздо больше, чем сестре - может именно в этом кроется существенная доля его успеха?
Бен, будучи журналистом, принимается за новое таинственное расследование, которое произведет настоящий фурор после публикации и принесет ему заслуженную славу и гонорар - так что визит сестры не совсем к месту, но отказать в гостеприимстве он не может.
Итак, Джесс добирается до парижской квартиры своего брата, где он должен ее ждать, но в квартире пусто, за исключением довольного наглого и упитанного кота. Куда же пропал Бен? Его сестре придется провести свое собственное расследование и продолжить работу брата…
Внутреннее содержание романа Люси Фоли мне напомнило некоторые из моих любимых детективов Агаты Кристи, в которых внезапно оказывается, что действующие лица связаны друг с другом многочисленными скрытыми от посторонних глаз ниточками. И эти связи становятся тем самым недостающим звеном в детективной головоломке, которое проливает свет на истинные мотивы преступника и его пособников.
Но если Королева детективов раскрывает взаимосвязи между персонажами с изрядной долей изящества и создает при этом тонкую и хитроумную интригу, то у автора “Квартиры в Париже” это вышло слишком очевидно и вымученно. И, мне кажется, она поторопилась раскрыть все карты, тем самым упустив возможность подстегнуть любопытство своих читателей.
Финал истории также оставил весьма неоднозначное впечатление. С одной стороны, он был действительно невообразимым и шокирующим в одном из ключевых моментов. А с другой, во время чтения тебя не оставляет желание закатить глаза к потолку и, тяжело вздохнув, произнести легендарную крылатую фразу Станиславского.
Всё-таки, реалистичность и логичность повествования играют очень важную роль в нашем восприятии прочитанного, несмотря на то, что книга описывает выдуманных героев и события. В случае с Люси Фоли у тебя возникает впечатление, будто тебя весь роман водили за нос, дабы достичь максимального эмоционального отклика в финале истории. Но если такие манипуляции остаются у читателя на виду и носят слишком грубый и намеренный характер, то можно добиться совершенно противоположного эффекта.
Долго думала, какую оценку поставить, и, всё-таки, склонилась к тройке с плюсом - в сравнении с некоторыми “шедеврами” детективно-триллерного жанра, воображение и писательские способности Люси Фоли определенно заслуживают внимания читателей.
906,7K
rebeccapopova23 декабря 2022 г.EnglishWoman in Paris
Читать далееЕсть у Стинга такая песня - Englishman in New York , а у нас тут - EnglishWoman in Paris. Которая пытается «Увидеть Париж и не умереть».
"Здесь так тихо и темно, даже не верится, что я в том же суматошном городе, который проезжала сегодня днем: все эти яркие огни, народ, люди, выходящие из баров и ресторанов. Я вспоминаю район вокруг того огромного собора на холме, «Сакре-Кёр», под которым я проезжала всего двадцать минут назад..."
Эта книга очаровала меня как погружением в мир Парижа, так и построением, в котором автор шаг за шагом приоткрывает картину того, что произошло как в прошлом, так и в недавнем настоящем, и все эти концентрические круги повествования с точки зрения разных персонажей постепенно перекрывают друг друга, и тогда в точках пересечения что-то постепенно проясняется.
Мы постигаем саму сущность Парижа с точки зрения неискушенной неофитки, жадно глядящей на окружающее наивными глазами — на магазины, кафе, рестораны, boulangerie, на изысканно женщин —на "парижанок до мозга костей", как кажется ГГ. Мы узнаем сконцентрированную во французских поговорках с необычным "манерным" для русского уха прононсом саму ментальность, саму вековую мудрость народа.
"Было очень жарко. У нас, у французов, есть выражение soleil de plomb, означающее, что солнце так же тяжело выносить, как таскать свинец".
Многоквартирный дом, где происходит действие, представляет собой бывший особняк с не вполне обычным строением — с оградой, внутренним двориком с садом, фонтаном, статуями, с подвалом, чердаком, но, самое главное - со скрытыми от непосвященных потайным ходом и покоями для прислуги. Откуда можно подглядывать за квартирами жильцов через "глазки".
"Там есть дыра в стене, чуть выше моего роста. Я отступаю назад и рассматриваю ее. Она хитро спрятана, а диван выдвинут перед ней, так что если внимательно не присмотреться, то можно вообще ее не заметить. Но я думаю, что это дверь."
"– Там есть еще и кухонный лифт, – выпалила я. – Он мне больше всего нравится... Остался с тех времен, когда дом был hôtel particulier – он принадлежал какой-то графине или что-то в этом роде, а внизу, в подвале была кухня. Они отправляли еду и питье наверх, а вниз спускали белье."
Как и в более раннем романе Люси Фоли - "Охотничьем доме", здесь используется полифония голосов. И таким образом постепенно вырисовывается не только общая картина, но и каждый из образов. И команда чтиц из аудиопроекта создает галерею женских характеров, таких невыразимо французских (конечно, исключая ГГ — англичанку).
6910,7K
ErnestaRun26 мая 2023 г.Отличная интрига!!
Читать далееСамая яркая деталь книги - нагнетение интриги! Воздух буквально сгустился, загадка все загадочнее с каждой страницей. Я больше всего боялась, что история лопнет, как мыльный пузырь и автор сольет концовку. С неизмеримым удовольствием сообщаю, что нет, не слила! Подозрения оказались беспочвенными и результат очень достойный.
Не могу сказать, что это была вау-книга, порвавший меня в клочки шедевр. Нет. Скорее очень добротная и хорошая история, какие и следует выпускать в свет. Новые витки сюжета логичны, но отгадать тайну самостоятельно не представляется возможным, так как вся картина представляется одновременно с разгадкой. Это не тренировка мозгов, а просто интересное повествование. И, кстати, весьма и весьма атмосферное.
Еще одна деталь: в книге есть ответы на все вопросы, поставленные в сюжете, но не все они логичны. На задворках разума я понимаю, что придраться тут есть к чему. Но надо ли? Я в последнее время настолько не избалована хорошей литературой, что за годную, доведенную до конца интригу готова простить любые несостыковки и косячки.
В результате - на фоне остальных книг серии, это очень-очень достойное произведение!52608
Underthinks25 января 2023 г.Читать далееВзялась за книгу без особых ожиданий, надеясь только, что сюжет будет мало-мальски увлекательным, а то плохо у меня новинки читаются в последнее время. История в книге и правда оказалась интересной, а вся санта-барбара неплохо увязанной и с чувством меры раскрытой. О каких-то моментах автор дает догадаться за секундочку до того, как рассказать о них в лоб, что приятно для меня, как для читателя.
Некоторое время меня тяготило повествование в настоящем времени, на мой взгляд, в триллерах и детективах оно искусственно замедляет темп и создает ощущение передвижения ползком по щебенке. И только к концу до меня запоздало дошло, что этот прием необходим, чтобы отделить события, происходящие сейчас, от воспоминаний персонажей. Флешбеки у них случаются постоянно, как у всех нормальных людей, и, находясь в голове у каждого, легко отделить внезапный уход в себя от актуальных событий.В целом книга оставила неплохое впечатление, попозже возьму у Фоли что-нибудь ещё.
45674
nad12044 февраля 2023 г.Читать далееПожалуй, это последний детектив-триллер, что я прочитала у Люси Фоли.
Я не могу сказать, что они отвратительны, но всё же — они никакие.
Многоквартирный лом в хорошем районе Парижа. В него вселяется харизматичный иностранец Бен
Чуть позже ему на хвост падает родная сестричка, но к тому времени, что она приезжает, Бен уже исчез.
Джесс (именно так зовут не очень-то желанную гостью) впрягается в расследование, потому как деваться ей некуда, да и брата жалко.
Большой дом полон секретов и тайн Джесс настойчива и не слишком умна.
Вообщем клише-клише.
Одноразовое чтение.35578
majj-s20 июня 2023 г.Албанская консьержка
Париж, Париж!Читать далее
Тебе не снился брак подобный.
Эжен Лабиш "Соломенная шляпка"В советское время был такой киножанр "наши снимают про их жизнь", и неважно, насколько удачным или неудачным оказывался фильм, он бывал предпочтительнее, чем кино про план по валу и вал по плану. Люси Фоли - это "наши" (англичане), про французскую жизнь. И знаете, я буквально только что рассказывала о другой книге английской писательницы, по странному совпадению тоже о Париже и парижанах, но там была спокойная доброжелательность и желание понять не вполне ясный тебе менталитет. Здесь с точностью до наоборот.
"Квартира в Париже" - это такое "не ходите, дети, в Африку гулять", только на место Черного континента подставляем лучший город вселенной, который у Фоли место-из-песни "Мужики там все злые, топорами дерутся, и в будни там дождь-дождь, и по праздникам дождь-дождь". Бен и Джесс сводные брат и сестра, отцов в их жизни не было, когда после самоубийства матери красавчика Бена забрали богатые родственники, менее удачливая и симпатичная Джесс начала кочевать по приемным семьям.
Дальше все складывалось более-менее предсказуемо: парень закончил колледж, стал журналистом, живет и работает в Париже. Сестра меняет локации, нигде подолгу не задерживаясь, работает то барменшей. то официанткой, с последней работы вот только что вылетела, влипнув, к тому же, в неприятности. Что и заставило ее попросить временного приюта у Бена. Однако приехав, девушка не находит брата в роскошных апартаментах, задаваясь вопросом: откуда у него деньги на аренду таких хором?
Расспросы других жильцов престижного дома не дают результата, заносчивые французы явно дают понять, что она им не ровня. Джесс чувствует, что дело нечисто и надо искать. С каковой целью принимается рыскать по дому и всюду совать нос. Очень скоро, нет, не лишившись его, а сделавшись обладательницей страшных тайн не только самого дома, но и всех его обитателей. И заодно уж разоблачив международный синдикат, занимающейся торговлей людьми (а чего мелочиться).
Книга написана в той же повествовательной манере, что и "Охотничий дом", но если там постоянная смена рассказчиков от первого лица выглядела пинг-понгом, за которым было интересно следить, и каждый новый фрагмент работал на интригу, то здесь тот же прием похож на хаотичное метание отведавшего дихлофосу таракана - бестолково, скучно, неряшливо. Все до одного герои производят впечатление умственно-отсталых, абсолютное большинство еще и негодяи.
Единственная более-менее симпатичная особа консьержка из Албании. В общем, не ходите, дети, книжечку читать. Будьте умнее меня.
34595
winpoo11 октября 2023 г.Привычка всюду совать свой нос
Читать далееНичего особенного, но читалось живо, особенно в начале, когда вся история только началась и загадок в отношении всех персонажей было больше, чем версий. К концу, как оно обычно и бывает, все заметно упрощается, линии сходятся к одному простому решению, но пока суть да дело, автор регулярно подкидывает читателю всякие перевертыши (жив-мертв, гетеро-гомо, друзья-враги, соседи-родственники, любовь-ненависть и пр.) и подробности из неприятного прошлого своих персонажей.
Все было довольно динамично, чувствовался авторский опыт в том, что делать, чтобы не дать читателю заскучать, даже если речь идет о старой, как мир, фабуле: мы защищаем и спасаем тех, кого любим, любыми средствами. Не могу сказать, что это было очень увлекательно или интересно, но по крайней мере все происходило очень динамично и автор стремилась декорировать сюжет, чтобы он выглядел посовременнее и покрасочнее (для этого, видимо, все и названо Парижем, хотя от Парижа там разве что круассаны).
Главная героиня Джесс – образец парвеню, всюду сующей свой нос, но и остальные не лучше: всем им тоже есть дело до других, каждый стремится использовать их в корыстных целях, образуя застойный семейный гадюшник. Вообще этим героям в принципе трудно кому-то понравиться или вызвать искреннее сочувствие, поскольку каждому автор предназначила какой-нибудь социальный или личный изъян, а главное - каждый напрочь лишен минимальных моральных устоев. Торопясь узнать, чем же история закончится, особого внимания на это не обращаешь, но по сути это набор социальных ролей, в очередной раз представляющих шаблонную семейную драму. Назвать это детективом или интригующим парижским квестом было огромным преувеличением, скорее, это какая-то случайная и нечистоплотная возня героини, но спасибо и на том, что не было совсем уж скучно. Думаю, что мое первое знакомство с Л.Фоли естественным образом становится и последним.
32527
Penelopa210 ноября 2025 г.Читать далееМои ожидания были куда больше, чем полученное впечатление. Хотя вроде бы было все - и романтическая атмосфера Парижа, и таинственный дом с загадочными обитателями и царившая аура легкой порочности, покрывавшая всех без исключения обитателей.
Но почему-то все это было скучно, напыщенно, и не произвело того впечатления, на которое рассчитывала автор. Видимо от Парижа ничего иного и не ждали. Публичный дом под вывеской элитного клуба - и что вы от них хотите? Кровосмесительные отношения? - Так это же Париж. Мальчики-любовники - так это нынче модно, а уж в Париже-то...Труп, который не труп и не труп, который труп - ну, в этом городе и не такое бывает. Продажная полиция - тоже, удивили...В общем, гниловатый романчик с отчетливым душком
29239
Count_in_Law30 октября 2023 г.... видимо, Париж - это город, который воюет сам с собой. Но в остальном здесь до жути тихо.Читать далееНовая книга Фоли почти до самого конца казалась мне проходным психологическим триллером на троечку с плюсом - с довольно предсказуемыми тропами и аккуратным, но чрезмерно затянутым исполнением.
Тем не менее, концовка меня удивила и порадовала, а потому я всё же решилась выкатить роману нейтральные 4 звезды, которые в моей классификации означают "вполне терпимо, но ничего особенного"."Квартира в Париже", как и прочие книги Фоли, написана сразу с нескольких точек зрения.
Центральной рассказчицей здесь является Джесс - бойкая, хотя и ментально травмированная барменша из Англии, которая, заимев неясные до поры проблемы с законом, рванула в столицу Франции, дабы навестить своего брата Бена. Приехав к нему домой, она обнаруживает, что тот пропал, его кот испачкан кровью, а на паркетном полу светлеет подозрительное пятно, навевающее мысли о посткриминальной уборке.
Джесс начинает задавать вопросы соседям, и нас постепенно знакомят с эксцентричными персонажами, обитающими в том же доме. Квартиры здесь занимают целый этаж, так что их не так много. В пентхаусе живет высокомерная светская львица Софи, в свои 50 с трудом удерживающая звание "трофейной жены" жесткого бизнесмена. Под ней, на четвертом, юная и боязливая Мими делит апартаменты с хабалистой подружкой. На втором загадочно посматривает на совместную фотку на рабочем столе предположительно один из ближайших друзей Бена по имени Ник. На первом мыкается агрессивный алкоголик Антуан, от которого только что ушла жена. И есть еще пожилая консьержка - загадочная женщина без имени, которая имеет склонность появляться и исчезать подобно призраку.Такой набор участников событий, вкупе с местом действия, поначалу обещал очень многое.
Старый дом в центре Парижа казался удачной локацией для нагнетания саспенса - чуть ли не самостоятельным персонажем, в котором тайные лестницы и кухонные лифты, припрятанный в подвале запас дорогого алкоголя и заброшенные помещения для прислуги создают особый настрой, намекающий на готическую подоплеку происходящего.
Перемещения Джесс между этажами заставляли вспомнить характерное для историй о призраках неуютное чувство преследования, которое в финале должно было разрешиться без всякой мистики, за счет одних лишь внутренних глубин и мерзостей.
Занимательным человеком представал и сам пропавший Бен, чья активная жизнедеятельность в этой локации побудила несколько раз поменять мнение о нем.Однако уже к середине читать книгу стало скучновато.
Затянутость истории снижала накал страстей, повествование всё больше скатывалось в банальные констатации, а всякое напряжение почти перестало работать, когда я довольно рано догадалась, кто с кем и в каких отношениях состоит и какая мотивация ими всеми движет. Напрягали и многочисленные вставки французских слов - при том, что герои в большинстве своем французы и вряд ли стали бы у себя в голове так выделять отдельные слова.
Тем ценнее то, что Фоли всё же удалось меня удивить. Разбросанные автором хлебные крошки, как оказалось, хотя и привели к разгадке, но даже не намекали на зловещее второе дно этой истории.А еще роман может стать поводом для размышлений о прочности семейных уз (в самых разных вариациях) и этических пределах журналистики.
Как далеко можно зайти в погоне за сенсационной историей или в защите близкого?
Ответы тут, конечно, не новы, но представлены довольно интересно.
Глупая девчонка. Было бы намного, намного лучше, если бы она развернулась, ушла и никогда бы сюда не возвращалась. Но теперь уже слишком поздно. Что ж пусть так и будет.Приятного вам шелеста страниц!
23538