
Ваша оценкаРецензии
varvarra30 августа 2021 г.Поляки в Алжире.
Читать далееПавлик и Яночка Хабровичи - те герои, в которых влюбляешься сразу и бесповоротно. Несмотря на то, что брат на год старше, он беспрекословно подчиняется сестре, признавая ее авторитет в области географии, "неизменное хладнокровие и умение логически мыслить". У Павлика хватает собственных достоинств и информированности, особенно на тему взрывчатых веществ. Если к детям Хабровичей добавить главного Хабра - самую умную собаку в мире, то получим настоящую сплоченную команду, которой по плечу организовать поездку в Алжир и прославиться некоторыми неоднозначными достижениями.
Понимаю, что у детей вызовет зависть приключенческая часть, но и для взрослых будет много познавательных и любопытных сведений, например, на тему полезных советов отъезжающим на работу в Алжир. Иоанне Хмелевской удалось не только развлечь читателей авантюрной историей, легким юмором, добрыми отношениями, но и влюбить в горы, саванну, пустыню африканской страны, заинтересовать национальными "сокровищами", изобразить житейские "прелести" как местного, так и приезжего населения.
Читала книгу с большим удовольствием, наслаждаясь активной деятельностью молодых кладоискателей (это ж надо в таких масштабах развернуться!), завидуя родителям подобных смышленых, добрых и честных детей, мечтая о суперской собаке и не надеясь на дополнительные сюрпризы. Однако заключительная часть повести именно такой для меня и оказалась. Неожиданный штрих придал книге реалистичности и достоверности. Стоит признаться, что как раз этих характеристик я не надеялась отыскать в книге.
Буду с радостью ждать очередных встреч с семейством Хабровичей.69392
kolesov2010ural23 августа 2023 г.Восточные сказки
Читать далееВ очередной повести И. Хмелевской мы не встретимся с пани Иоанной – «вторым я» писательницы. В данном случае в качестве главного героя её заменяют сразу три персонажа – брат с сестрой Павлик и Яночка (погодки 12-13 лет) и их пёс Василёк (по-польски: Хабер) – изумительное существо, одной лапой способное положить на лопатки любого экстрасенса из людей. И да, по своему жанру данная книга относится скорее не к детективной, а к приключенческой литературе (из серии: приключения соотечественников в экзотической стране), к тому же, написанной в юмористическом духе.
Всё началось с того, что в руки к детям попал (при каких обстоятельствах – это отдельная история) обрывок письма, написанного неизвестной дамой, в котором шла речь о неких сокровищах, и при этом указывались населённые пункты, находящиеся (как удалось выяснить) на территории Алжира.
Дело оставалось за малым: отправиться туда самим и отыскать эти сокровища, пока они не достались кому-то другому. Легко нашёлся и способ реализации данного плана: достаточно было отправить отца в Алжир на работу по долгосрочному контракту, а потом приехать к нему в гости. (Естественно, чем позднее сам родитель узнал бы об этих планах, тем лучше!) Соответственно, готовить все необходимые документы пришлось самим детям.
– Ага, ещё надо дописать, что знает французский. – Похоже, ни слова не знает… – Значит, знание французского среднее… Среднее – значит, как у всех, а большинство людей не говорит по-французски!И всё в таком духе. В общем, когда из Алжира был получен контракт, отец испытал подлинный шок, однако же, никуда не делся..., в том смысле, что наоборот, поехал куда надо, как миленький!
А дальше начались собственно африканские приключения, которые я, надо сказать, воспринял не с таким восторгом, как завязку данной истории. В целом оказалось местами затянуто, местами сбивчиво, отдельные моменты для меня так и остались недопонятыми, а кульминация сюжета вышла откровенно высосанной из пальца. И всё-таки, в познавательном отношении повесть оказалась весьма интересной, сообщающей множество фактов (в том числе, таких, которые не найти ни в одном справочнике) о стране в целом, о жизни самих алжирцев и работавших у них в восьмидесятые годы иностранных специалистов.
Как итог, данную книгу можно смело рекомендовать и ровесникам Павлика и Яночки, и тем, кто по возрасту годится им в родители (а то и в дедушки-бабушки), в особенности же всем, собирающимся посетить Северную Африку.16534
Reads_alex3 сентября 2019 г.Читать далееТретья книга у приключениях Павлика и Яночки и их несравненного пса Василька.
⠀
Как явствует из названия, неугомонная троица опять занимается поиском сокровищ, на этот раз – в далёком Алжире, где пан Роман работает по контракту.
⠀
Землетрясение, обвал в горах, песчаные бури, аварии на дорогах – все эти катаклизмы словно сговорились с шайкой местных грабителей помешать юным героям отыскать вожделенный клад. Однако потрясающее изобретательность Яночки и Павлика в сочетание с завидной силой воли и целеустремлённостью не оставляет сомнений в том, что им удастся - таки добраться до загадочного Эльдорадо.
⠀
Как и остальные книги Хмелевской эта было интересной.
⠀
Сюжет увлекательный, события захватывающие. Много интересного узнала об Алжире.
⠀
Книга читается легко. А Василёк - пёс Яночки и Павлика, чудесный и умный.
⠀
Продолжу читать её книги, их в меня ещё много (сейчас должен быть злобный смех).15304
Maple819 ноября 2022 г.Читать далееЗабавные ощущения при чтении этой книги. Меня, надо сказать, несколько ужасают эти дети. И бог с ним, с поисками сокровищ, преследованиями воров и прочее. В конце концов, это выглядит несколько приукрашенной выдумкой, которые часто встречаются в детских книжках, где все обязательно хорошо закончится. Но автор хороша тем, что старается наводнить свои рассказы максимально правдоподобными деталями. Она опишет всю подготовительную работу, не забыв, что дети могут столкнуться и с сопротивлением от взрослых. Да и такую мешающую ерунду как школа и уроки тоже нельзя списывать со счетов. Поэтому наиболее пугающим для меня оказался тот фактор, как детки “записали” папу на работу в Алжир. Даже для взрослых, осознанно принявших такое решение, это была очень хлопотная процедура. А эти дети…, во-первых, как им вообще такое пришло в голову? Во-вторых, провернуть это огромное количество бумажной работы, сходить во всякие инстанции, где принимают только взрослых, да еще и написать резюма, не очень себе представляя вообще, чем именно папа на работе занимается. Нет, лично я прекрасно себе представляю чувства отца, который был в шоке как от Алжира, так и от своего “резюме”. Но, кто не рискует, тот не пьет шампанского! И дети это отлично продемонстрировали. Иной раз жалеешь, что в детстве были такие прекрасные идеи, масса энергии для их осуществления, но дурацкие препоны взрослых не давали развернуться. А, когда дети вырастали, появлялись новые препоны, они входили в размеченную колею стандартной жизни и забывали о своих лелеемых безумствах.
А книга, все-таки, получилась очень удачная! Тут немного и о марках, и о незнакомой стране Алжир, где кто-то увидит только песок и арабскую бедность, а кто-то великолепные сокровища пряжи на рынках, возожность пообщаться с дикой природой в лице обезьян, собрать уникальные ценности в виде “розы пустыни”, засушенных скорпионов и прочего, прочего, что так приятно детскому глазу.14167
Little_Red_Book23 августа 2022 г."Песик! Мы отправляемся за сокровищами!"
Читать далееЭто какое-то новое для меня ответвление в жанре подростково-иронического детектива, которое заслуживает отдельного наименования, вроде "квест по поиску сокровищ". Потому что в отличие от приключенческих книжек прошлого - с их картами затерянных в океане островов сокровищ - сюжет этого произведения начинается со сбора макулатуры. О, это весьма интересное погружение в реалии социалистического государства - с привлечением всего семейства Хабровичей на поиски бумаги для плановой сдачи в пункт сбора макулатуры, где за определенный вес сданного могут поощрить чем-нибудь дефицитным. Причем к теме дефицита автор ещё вернется - это после того, как Яночка и Павлик случайно найдут в залежах макулатуры весьма интересное письмо с упоминанием неких сокровищ. Тут-то и начнется очередной этап квеста, под названием "устрой родителя на работу за границу". И ведь умненьким и благоразумненьким детям это удается! А глава семейства узнает о том, что же такого насочиняли для его автобиографии дети, только после приезда в Алжир. Я его понимаю: за всеми этими приготовлениями к отъезду, с постоянно обновляемым перечнем дефицитных товаров, которые нужно провести для себя и для соотечественников через границу, легко забываются и не такие важные вещи. Ну а потом, конечно, предстояло привести на место новой работы семью и собаку. Чего, собственно, и добивались брат с сестрой, которым очень захотелось найти таинственный клад и привлечь к поискам любимого пса Хабра - да, вот кто настоящее сокровище, с его-то чутьем и понятливостью.
13141
Keltika6 июня 2014 г.Читать далееПосле первых двух романов из цикла, я была настроена на не менее приятное времяпрепровождение с этой книгой. Вроде бы здесь есть всё для увлекательных приключений: Алжир, землетрясения, Обезьянье ущелье, каменоломни, сирокко, старинная лампа, воры, смышлёные дети, умный пёс Хабр, сокровища… Но меня постигло разочарование.
Я недоумевала, почему Яночке с Павликом необходимо собрать для школы целых триста килограммов макулатуры, причём покупая их за карманные деньги.
Мне показалось странным заимствование у отца его документов и внесение в них изменений (к тому же с помощью государственных организаций). Я ни на секунду не поверила в возможность принятия на руководящую, высокооплачиваемую должность в другой стране человека, совершенно не соответствующего требованиям, не знающего язык, даже не знающего, что же у него в документах-то написано.
Мне были непонятны телодвижения Яночки и Павлика в разных местах Африки, построенные на обрывках слов из письма, их приобретение лампы, поиск нужной трещины, всё это очень притянуто за уши.
Я удивлялась, как родители позволяют детям свободно разгуливать в чужой стране, ещё и без знания языка. Тут уже не вопрос доверия в семье, а вопрос безопасности, ведь за то, что ты сделал глоток воды или съел бутерброд на глазах арабов, тебя запросто могут закидать камнями, а если случится землетрясение, останки могут и не найти. Собака, на которую возлагают охрану ребят, в принципе не способна их защитить, ни от камней, летящих на голову, ни от преступников (дети сами говорят о том, что Хабру нельзя догонять вора, так как тот может его покалечить).
Не понравилась пошаговая инструкция по изготовлению взрывчатки, пусть даже с указанием мер предосторожности. Понимаю, что раньше взрыв-пакеты умел делать каждый мальчишка и каждая третья девчонка, а сейчас достаточно заглянуть в интернет и соберёшь хоть атомную бомбу, но автор, пишущий роман для подростков, не должен подстёгивать интерес к такого рода экспериментам, ещё и с указанием, как и что надо делать.
Также скажу, что к третьему роману устаёшь от однообразных приёмов автора, ведь ты уже хорошо знаешь, что, например, для того чтобы перевести разговор, нужно заорать не своим голосом, что ты хочешь есть.
Из неплохих моментов могу назвать разве что торг Павлика на арабском рынке, разоблачение пана Кавалькевича и полный текст письма «о сокровищах».
В общем, так себе, средненько.13238
Izumka13 марта 2020 г.Читать далееПосле некоторого разочарования от второй книге, к этой я приступала с настороженностью. Особенно меня напрягало то, что место действия переместилось в Алжир. К счастью, опасения оказались беспочвенными, и я получила большое удовольствие от чтения.
Спокойная жизнь и Яночка и Павлик практически несовместимы, а относительно простые действия приводят к совершенно невероятным последствиям. Вот и в этот раз проигранное Павликом пари обернулось для отца семейства контрактом в Алжире, а пани Кристине, Яночке и Павлику достались каникулы в этой стране. И, конечно, не обошлось без приключений.
С одной стороны, умом я понимаю, что все это слишком уж феерически. А с другой, Хмелевская пишет так, что в происходящее веришь. На самом деле каждый шаг вроде бы прост, логичен и вполне допустим. При этом вместе получается нечто абсолютно невероятное. Это то, что касается польской части истории. Ну и поведение членов семества Хабровичей добавляет позитива.
В алжирской части все оказаалось на удивление мило. Конечно, самостоятельность детей и спокойствие родителей при этом несколько зашкаливающие, но это уже привычно. Приключения в этот раз вполне приятные. И в целом все было забавно и симпатично.8354
Psyhea21 февраля 2012 г.Читать далееОдна из моих любимых мини-серий у Хмелевской. Третья часть серии.
Яночке и Павлику стало тесно в рамках Польши. И они решили махнуть… Куда бы вы думали? В Алжир! Как зачем? Конечно же, за сокровищами. Но как попасть в Алжир? Все-таки Польша – страна с достаточно закрытыми границами. Из любой безвыходной ситуации существует выход, решили неутомимые дети и нашли. Только вот реализацию взрослым доверять опасно… А теперь представьте глаза отца, когда ему из Алжира пришел контракт…
Великолепная книга. Во всем. Но в первую очередь, она познакомила меня с таинственным и необычным арабским укладом жизни. Вот честно. Для меня в детстве это была первая книга на эту тему. По мере прочтения без всяких затруднений запоминаешь даже местную терминологию: сирокко, сук и т.п. Так что книга не только интересная и веселая, но также и полезная для тех, кто интересуется другими странами.Наверное, из всей серии про Яночку и Павлика – это моя любимая.
8148
Yoruko27 мая 2025 г.Читать далееКнига куда лучше первых двух, по крайней мере, по динамике и сюжету. На этот раз брата и сестру понесло в Алжир - удивительно, как у них всё сложилось! Конечно, есть немного авторского произвола - не верится, что все вокруг так доверяют детям, но это мелочи.
Книга смешная, окружение играет большую роль, позволяя детям проявлять чудеса изобретательности. Конечно, родители им доверяют полностью и идут им навстречу, да и в целом такое чувство, что в этой семье самыми умными и взрослыми становятся именно Яночка и Павлик.
А вот детективной линии в сюжете почти нет. Да, Яночка и Павлик ведут расследование, но оно уходит на второй план. Основная линия - это охота за сокровищами. Делает ли это книгу хуже? Ничуть. Возможно, что наоборот - то, как дети строят планы и воплощают их в жизнь, читать очень интересно.768
svetikk00726 июля 2023 г.Приключения польских детей и советское детство.
Али-Баба, например, чтобы добраться до сокровищ, пользовался волшебными словами, они воспользуются взрывчаткой, о которой этот самый Али-Баба наверняка не имел ни малейшего понятия...Читать далееПродолжаю перечитывать Иоанну Хмелевскую, те книги, которые есть у меня ещё с 90-х. На этот раз я захотела перечитать приключения польских детишечек, Яночки и Павлика с их умным пёсом Хабром (что означает Василёк). «Сокровища» и «⅔ успеха» в одном томе, оригинальные названия «Skarby» и «⅔ sukcesu» соответственно.. Оказалось, что я почти ничего не помню из их приключений и читала как в первый раз.
В романе «Сокровища» брат с сестрой нашли разорванный конверт с обрывком письма. И в нём говорилось о каких-то сокровищах в Алжире. Авантюрная натура обоих сподвигла на то, чтобы отправить отца в Африку, а затем и самим туда съездить. За сокровищами.
В романе «⅔ успеха» действия будут уже дома, в Польше, после приключений в Алжире. Теперь дети ввязались в авантюру с марками. Они узнали от деда, филателиста-эксперта, о пропавшем после войны кляссере с уникальными марками, которые теперь всплыли. Яночка и Павлик задались целью вернуть все марки. Но у прожжёных аферистов другие намерения.
Поскольку это всё-таки детские романы, то тут есть надуманные моменты. Например, то, как подростки за спиной родителей легко насобирали документы и справки для того, чтобы отправить отца в загранкомандировку. Да кто бы на самом деле несовершеннолетним стал давать хоть одну такую бумажку! И взрывчатка из сахара и спичечной серы мощностью с динамит – тоже как-то сомнительно. Ну и злые злодеи не страшнее Бармалея, конечно. Понятно, что в детской книге никто всерьёз стрелять в детей не будет, пытать их или ещё что-то жуткое творить. Но если закрыть глаза на эти сказки, то романы очень увлекательные, местами забавные и познавательные, особенно много инфы про марки. Я аж чуть сама не загорелась желанием заняться филателией.
От обоих романов я получила главное – ностальгию по советскому детству. Как много знакомых мне вещей из той поры здесь описываются: сбор макулатуры школьниками, дефицитные товары вроде туалетной бумаги, книги в обмен на ту же макулатуру, длиннющие очереди за каким-то товаром... А подростки могли свободно гулять весь день по городу и родители не будут искать их с МЧС. Да, в Польше того времени было почти всё так же как в СССР. Поэтому, когда я читаю пани Хмелевскую, у меня всегда есть ощущение чего-то родного и понятного. Как будто я читаю русскую писательницу. Для нынешнего поколения романы Хмелевской скорее покажутся дикой экзотикой, но тем не менее в них отражена целая историческая эпоха.
7150