
Ваша оценкаHistoria de la vida del Buscón, llamado Don Pablos, ejemplo de vagabundos y espejo de tacaños
Рецензии
Kumade8 мая 2020 г.Пикаро здесь, пикаро там...
Читать далееСчитается, что жанр пикарески, или плутовского романа, возник в противовес роману рыцарскому. Это как бы рыцарский роман навыворот: вместо идальгос «без страха и упрека» в нем действуют пикарос (плуты, мошенники, пройдохи с самых низов), которые и страх испытывают, и поводов упрекнуть коих более чем достаточно. И хотя сам жанр в чистом виде зачах к концу XVII века, его элементы постоянно появлялись в литературе и впредь, с успехом используются и до сих пор. Есть мнение, что противопоставление плутовского и рыцарского романов породило более мощное противостояние романтизма с реализмом, причем предтечей реализма была именно пикареска. Роман Кеведо — классический образец жанра, хотя и не первый. Правда автор пошел дальше «Ласарильо с берегов Тормеса» или «Гусмана де Альфараче», дань которым воздает в виде аллюзий, и создал не просто забавную пародию, но также попытался понять природу явления и ответить на вопрос, есть ли выход. Пабло, который на самом деле никакой не дон, а сын цирюльника и вора с колдуньей и «восстановителиней девственности», стал таким, каким стал, отнюдь не благодаря дурной наследственности. Он бы и рад получить образование, чтобы стать доном не только по прозвищу, да учителя все время попадаются такие, что выбора нет — приходится осваивать ремесло пикаро. Иначе как защититься от таковых, ведь других-то на поверку и нет?
После этого мы не должны удивляться, что с такими наставниками все мы бредем отнюдь не по прямой дороге.Пабло пытается ладить со всеми, по ходу дела перенимая профессиональные секреты воров, мошенников, нищих, шулеров, бродячих комедиантов. И этой наукой овладевает успешнее, чем университетской, что все равно не оберегает его ни от побоев и увечий, ни от надувательств со стороны друзей и подружек. Так что восхваление его сверхпронырливости и представление «примером бродяг и зерцалом мошенников» — такая же ирония, как и именование «доном».
«История жизни пройдохи…» — настоящая сатира на общество в целом с яркими метафоричными характеристиками, обилием гротеска и язвительными вставками, вроде «Прагматики разоблачительной против поэтов скудоумных, многоречивых и лишенных изюминки», типологии «монастырских любовников», рецептов написания комедий или разоблачения нищенских и шулерских трюков. Но еще больше здесь откровенной мерзости и тупого юмора, которые герой постоянно претерпевает и всячески пытается извлечь из них пользу. Автор как бы спрашивает, согласен ли читатель жить в подобном мире, но выхода не видит. Вряд ли будет лучше за границей, куда в итоге отправляется Пабло, чем и заканчивается пикареска.
Обернулось, однако, все это к худшему, ибо никогда не исправит своей участи тот, кто меняет место и не меняет своего образа жизни и своих привычек.Смешно ли это все? Пожалуй, нет. Хотя в то время наверняка имело шумный успех у толпы, с учетом общего состояния «дерьмоюмора», нашедшего отражение в произведении. Видимо, блатная романтика близка и понятна в любом обществе недоразвитого абсолютизма. Недаром ведь святая инквизиция внесла книгу в список предназначенных к сожжению, а Франсиско де Кеведо признан классиком средневековой испанской литературы, как и его современники и друзья Сервантес и Лопе де Вега. И неспроста ведь так увлеченно изучал его творчество некий Роберт Джордан, еще до того как сменил профессорскую деятельность на подрывную. Не потому ли, что один из «наставников» Пабло именовался дон Торибио Родригес Вальехо Гомес де Ампуэро-и-Хордан?
451,4K
Sunrisewind11 июня 2012 г.Читать далееВдохновившись тем, что Вальтер Моэрс писал о Мечтающих Книгах, я действительно пошла перебирать вторые ряды своих книжных шкафов в поисках старой-старой книги, которую уже давно не брали в руки и не читали. Мой выбор пал на рассыпающийся в руках небольшой томик с пожелтевшими от времени страницами. В этом году ему исполнилось 56 лет. Что там внутри, кто автор - я даже не догадывалась.
А достался мне испанский плутовской роман начала 17 века. Вряд ли это произведение может действительно нравится современному читателю. Вот так, чтобы перечитывать, цитировать и восторгаться. Но нельзя не заметить, что книга не лишена своего особого обаяния - некоторые моменты описаны с хорошим юмором (хотя в большинстве случаев все шутки касаются мошенничества и физиологических особенностей организма), любопытен взгляд современника на социум (гиперболизированно и приукрашено, но все же вряд ли где-то еще можно почерпнуть такие сведения) и т.д.
Рекомендовала бы для ознакомления:
- тем, кому симпатичен образ пройдохи в литературе;
- уникумам, которые пребывают в восторге от "Дон Кихота";
- читателям, увлекающимся испанской культурой.
6 / 10
13620
T_Solovey2 марта 2024 г.Читать далееПожалуй, единственное, чем меня смог зацепить этот коротенький роман, так это описанием жизни Испании начала 17 века. Причем достаточно специфичной, той самой, которую сейчас бы назвали жизнью социального дна. Мошенничество - наверняка одна из самых древних профессий, появившаяся скорее всего тогда, когда возникло и имущественное неравенство и свободные избыточные ресурсы. А уж в 17 веке мошенничество было ремеслом развитым и многообразным. Тут вам и шулеры, и профессиональные нищие, и альфонсы, и скупщики краденного, и "ведьмы" с "некромантами" и даже нищие мошенники-идальго. Интересная картинка выходит, в общем. Понятно, что многое гиперболизировано, иногда, возможно, чрезмерно, но в целом социальная проблематика налицо. Тем не менее плутовской роман как жанр никогда меня не привлекал, и история про дона Паблоса исключением не стала. Несмотря на отсылки на происхождение (вроде как дон Паблос - продукт среды, в которой вырос), сочувствовать и сопереживать ему каким-либо образом не выходит. И смеяться над его "деятельностью" - тоже. Дон, конечно, человек многообразных талантов, и наверняка харизматичен и привлекателен для жертв его мошенничества, но восхищаться этим как-то странно. Но занятно то, что мошенник и сам страдает от собратьев по ремеслу периодически, и даже иногда думает, стоит ли привлекать правосудие к разборкам. Такой странный выверт сознания. Роман заканчивается довольно внезапно, практически обрывается насильственно (и это не связано со смертью героя). Вывод, правда, автор делает логичный, что-то вроде "горбатого могила исправит". Вполне правдоподобно, но без откровений. В целом, это вряд ли роман для широкой публики, скорее, для влюбленных во всякого рода мошенников, для изучения предшественников великого комбинатора.
11323
khvalnovaaa5 января 2017 г.Книга по программе
Читать далееЭта книга была у нас в списке на обязательное прочтение по зарубежной литературе. Она написана в жанре плутовского романа. Этот жанр мне понравился после прочтения "Жизни Ласарильо с Тормеса". Но здесь всё не так интересно. Книга напомнила мне также "Дон Кихота". Однако оба вышеупомянутых произведения показались мне намного интереснее и приятнее, чем "Дон Паблос". Тут описаны такие нелицеприятные вещи, о которых не то что читать, но и думать совсем не хочется. И что парадоксально, на них сосредоточен весь саркастический юмор автора. Основная идея книги, конечно, имеет смысл, и после прочтения вольно или невольно с ней соглашаешься. А именно это то, что "никогда не исправит своей участи тот, кто меняет место и не меняет своего образа жизни и своих привычек".
9966
veverka7 апреля 2012 г.Читать далееЧестно говоря, автора я слышала, а вот про произведение как-то ничего не знала (я не прогуливала лекции, если что!). Книга коротенькая, хотя в программе почему-то дается в отрывках.
Типичный плутовской роман. Настолько типичный, что, мне кажется, автору самому потому надоело его писать - вот он и закончил ни на чем :) Ну то есть в этом, разумеется, критики находят глубокий смысл:Многоточие, которым как будто завершается «История жизни пройдохи…», принципиально. «Никогда не исправит своей участи тот, кто меняет место и не меняет образа жизни и своих привычек», – таковы последние слова книги. Именно поэтому Кеведо и отказывается следовать за Паблосом за океан: ничего нового ни в характер героя, ни в картину его жизни дальнейшее повествование, по мнению автора, не внесло бы.
Сюжет. В некой неблагополучной семье (папа - вор, мать - ведьма; обоих казнили, кстати, впоследствии) растет мальчишка, мечтающей о лучшей доле. Но не в смысле высоких помыслов, а воровать побольше да жить припеваючи, ничего не делая. В школе он привязывается к богатому пареньку, сначала они переживают всякие приключения вместе, а потом их пути расходятся - Паблос падает всё ниже и в конце концов просто сбегает из страны с шайкой разбойников.
Казалось бы, ничего особенного. Больше того - это ощущение не пропадает на протяжении всех 150 страниц. Но всё проясняет Комментарий:Книга Кеведо принадлежит к жанру так называемого плутовского, или пикарескного (от испанского picaro – плут, мошенник), романа, классические образцы которого – анонимная повесть «Жизнь Ласарильо с Тормеса» (1554) и роман Матео Алемана «Жизнеописание Гусмана де Альфараче» (1599–1604).
Ласарильо и Гусман стали как бы классическим воплощением двух разновидностей героя плутовского романа: один из них – Ласарильо – это «слуга многих господ», плут поневоле, вынуждаемый к мошенничеству обстоятельствами своей безрадостной жизни; второй – Гусман – скорее плут по призванию, лишь совершенствующийся в своем плутовском ремесле. Своеобразие Паблоса – героя романа Кеведо – состоит в том, что он соединяет в себе черты обоих героев: сама жизнь делает его мошенником, как некогда Ласарильо; подобно Гусману, однако, Паблос быстро находит в образе жизни пикаро своеобразную прелесть, осмысляя свое существование как форму приспособления к действительности.
На самом деле, да не осудят меня за такую глупость, "История пройдохи..." - что-то вроде "Дон Кихота", только высмеивается там несколько иное (социальный пласт, скорее) и несколько иначе.
Читать не особо интересно (смешных похождений - буквально парочка, остальные все какие-то или про какашки, или какие-то ещё более дурацкие), но вот поди ж ты - Глубокий СмыселЪ! А кто бы мог подумать...7487
vlada121021 декабря 2020 г.Очень смешной роман))
Читать далееВот, читаю я все отзывы которые даны на эту книгу и не понимаю, за что вы так с ней. Об этой книге я не знала ни чего, увидела ее в букинистическом магазине за 10 рублей, ну и взяла , а что? Все таки 10 рублей, открыла ее в поезде и просто смеялась на весь вагон( ну если мое ржание можно было назвать смехом). История дона Паблоса пройдохи рассказанная им самим, читается на ура , веселая, не много циничная , правдивая о своем времени и чуть чуть грустная. Правда, читайте, вот вам мой совет, хотя бы для того, что бы пополнить свой лексикон заборными цитатами ))),
5972
ZhuldyzAbdikerimova6 сентября 2017 г.Читать далееХитрюга Паблос.
"История жизни пройдохи по имени дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников" - первая прочитанная книга Франсиско де Кеведо-и-Вильегас, книга испанского автора в жанре плутовского романа. Признаться такого вида произведение не часто читаю, на сегодня - очень редко. Книга трудночитабельна, напичкана незнакомыми словами, быстро теряется нить повествования. Ощущение словно все время скачешь на хромой лошади неизвестно куда, с трудом сохраняя равновесие, но и падать тоже не стремишься. При этом все кому не лень учить тебя уму разуму, но в голове почему-то их не удержать. Для узкого круга чтения или для любителей. Сама я не прочитала бы ее, если бы она не оказалось в списке Новогоднего Флэшмоба..
Моя оценка 2/10.
Книга прочитана в рамках игры "Флэшмоб 2017" - 29/55.3840
Fox_Of_Probability21 января 2019 г.Пройдоха, обманщик и просто неприятная личность
Читать далееДля меня это первый плутовской роман. Поэтому ироничная манера повествования, подробно расписывающая, как обмануть окружающих, выманить у них денежки, но оставить хорошее впечатление, читалась легко.
Если смотреть на историю с точки зрения становления героя, возникает много вопросов. Сначала у нас наивный ребенок, верующий в чистоту своих родителей-преступников. Затем он становится стыдливым ребёнком, которого грехи родителей как бы испачкали, поэтому он стремиться сбежать. Переход на удивление прост: другой мальчишка называет его мать шлюхой, а мать и не отпирается.
Мальчик хочет стать рыцарем, но получается плохо. Судьба лишь избивает его. Главный герой сталкивается с жестоким обращением других студентов и слуг в университете, над ним ужасно издеваются и подшучивают. А в результате эта ситуация сворачивается в:
После этого я решил начать новую жизнь и с тех пор, подружившись со всеми, жил как среди братьев. Ни в классах, ни на университетском дворе никто меня больше не обижалКакое замечательное разрешение конфликта, всегда бы так.
Обманывать он учится внезапно. Однажды на голодный желудок встречает старого знакомого, вешает ему лапшу на уши, обедает за его счёт и под выдуманным предлогом сбегает. А дальше надувать людей – дело проще простого.
В целом, герой мне не понравился. Он часто становится участником мерзких события (жестоких избиений, убийств), но не испытывает даже малейшего сочувствия. В его голове расцветают двойные стандарты: когда тебя обманывают - это плохо, но обманывать окружающих – совершенно нормально и не зазорно.
Кстати, вспоминая, как его самого ещё юного парнишку в компании с более богатым товарищем надула группа студентов, набившая животы за их счёт и фактически их разорившая, герой говорит о них с ненавистью, проклиная всеми правдами и неправдами. А вот о своих аналогичных похождениях вспоминает скорее с гордостью и хвастовством.
Решив жениться на девушке с неплохим приданным, героя больше беспокоит, что делать с суммой приданного, чем с будущей женой. Среди девиц он выбрал ту, что красивее – жена ему нужна только для ночи и обогащения. К тому же красивую женщину проще продать
Как описал его друг детства и собрат по многим несчастьям:
мать его была колдуньей, отец — вором, дядя — палачом, а он — самым негодным и злоумышленным пронырой на светеЯзык текста одновременно простой и закрученный. Очень много различных оборотов. Поскольку книга довольно старая, встречается куча испанских старых слов и званий.
альгаусил – ироничное обращение к полицейскому
алькальд – судья, городской голова
кабальеро – рыцарь, богатый человекМногие фразы и звания описываются в конце книги в комментарии, поэтому в принципе происходящее полностью понятно.
Мне понравилось описание людей, живущих за чужой счёт и в целом бедствующих, но старающихся выглядеть богатыми и влиятельными.
Большую часть времени проводим мы с пустыми желудками, так как добывать себе обед чужими руками — вещь трудная. Мы помогаем уничтожать угощения, мы всепожирающая моль трактиров, незваные гости; живем мы, питаясь чуть ли не одним воздухом, — тем и довольны. Мы те, кто ест один порей, а делает вид, что сожрал целого каплуна. Если кто-нибудь придет к нам с визитом, то обнаружит в наших комнатах разбросанные бараньи и птичьи кости и кожуру от фруктов, на пороге наших дверей увидит он горы куриных и каплуньих перьев и старые винные мехи, сложенные для отвода глаз. Все это мы собираем по ночам на улицах, дабы днем пускать людям пыль в глаза. Придя к себе домой, мы кричим на хозяина: «Неужели всей власти моей недостаточно, чтобы заставить служанку подмести? Извините за беспорядок, ваша милость, здесь обедал кое-кто из моих друзей, а эти слуги…» и тому подобное. Кто нас не знает, тот верит, что это действительно так, и принимает весь этот хлам за остатки званого обеда.Вообще автор даёт подробные советы, как сохранить достоинство вопреки ситуации. На что нужно обратить внимание, чтобы выглядеть достаточно богатым и влиятельным, какими тонкостями стоит владеть, какие мелкие приёмы освоить. Идальго, у которого нет ни гроша, одет в старый плащ, одетый поверх старой дырявой сорочки, носит сапоги на босу ногу и собирается в столице сойти за своего – потому что среди местного общества он и так свой.
Всякий кусок ткани идёт на починку одежды. Дырявый плащ – это проблема посерьёзнее простуды:
Из-за отсутствия тряпок вот уже две недели как валяется в постели дон Лоренсо Иньигес дель Педросо, у которого захворало его платье.Для них главное – выглядеть эффектно. А что скрывается за внешней оболочкой – уже не важно.
Противоположность им – старуха, держащая дом этих мошенников:
носила поверх очень хорошей сорочки, лифа, кофты, нижних и верхней юбок рваный мешок из грубого холста, принадлежавший ее другу-отшельникуХотя внешне она старалась выглядеть бедной нищенкой, на деле она обладала куда большими благами, чем все плуты в её доме вместе взятые.
21K