
Ваша оценкаЦитаты
Аноним29 января 2014 г.Обещания дают, чтобы нарушать, разрушать, разбивать вдребезги, на мелкие кусочки, дробить.
3190
Аноним26 октября 2013 г.Чтобы управлять отелем так, как он заслуживает, приходится быть изрядным мерзавцем.
390
Аноним26 апреля 2013 г.Теперь хозяином положения стал отель. Может, первые происшествия были всего лишь случайностями. Может быть, те вещи, которые Дэнни видел вначале, действительно не могли причинить вреда, как не могут этого страшные картинки. Но теперь ими управлял отель, и они могли обидеть и сделать больно. "Оверлук" не хотел, чтобы Дэнни шёл к отцу. Это могло испортить всю забаву. Поэтому он поставил у Дэнни на пути человека-собаку - как поставил на пути к дороге зверей живой изгороди.
387
Аноним5 октября 2012 г.Читать далее– Гуманитарное образование учит вас думать – где-то я это читала. А суровые факты, о которых вы узнаете, это что-то вторичное. Главное, что вы выносите с собой из школы, – это умение конструктивно пользоваться индукцией и дедукцией.
– И это правильно, – сказал Гарольд. – Мне это нравится.
Теперь его рука все-таки опустилась Фрэн на плечо. Она не сбросила ее, но почувствовала себя очень неловко.
– Но это неправильно, – яростно сказала Пери, и удивленный Гарольд убрал руку с плеча Фрэнни. Она немедленно почувствовала облегчение.
– Неправильно? – переспросил он робко.
– Он умирает! – сказала Пери с какой-то гневной безнадежностью. – Он умирает, потому что все мы потратили свою жизнь на то, чтобы научиться дурачить друг друга в комнатах общежития или в гостиных дешевых квартир в университетских городках. Конечно, я могу вам рассказать об индейцах Миди с Новой Гвинеи, а Гарольд сможет объяснить, на чем основана литературная техника поздних английских поэтов, но чем все это может помочь Марку?
387
Аноним30 марта 2012 г.Колесо прогресса; рано или поздно оно отправляет тебя к тому месту, откуда ты отправлялась.
3102
Аноним6 февраля 2012 г.Читать далееМежду вами царило зловещее спокойствие.
Зловещее спокойствие… да, как ни крути, фраза соответствовала действительности. Совместные трапезы в холодной, напряженной обстановке, когда говоришь только: «пожалуйста, передай масло» или «Дэнни, доешь морковку», или «прошу прощения». Вечера, когда Джек отсутствовал, а она лежала с сухими глазами на кушетке, пока Дэнни смотрел телевизор. Утра, когда они с Джеком осторожно кружили друг вокруг дружки, как пара разъяренных кошек, между которыми – перепуганная, дрожащая мышь. Да, фраза звучала правдоподобно, (Господи, перестанут ли когда нибудь болеть старые раны?) до ужаса, страшно правдоподобно.369
Аноним6 февраля 2012 г.Дэнни размышлял: можно ли радоваться поступку и одновременно стыдиться его настолько, чтобы стараться о нем не думать? Вопрос не давал покоя.
357
