
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
1944 год. В немецком городе Дармштадт волею случая встречаются две женщины. Одна еще совсем девчонка, ей 16 лет, ни семьи, ни дома, а на руках младенец. Другая годится ей по возрасту в матери, вынуждена прятаться под чужим именем. Встретятся они в цирке герра Нойхоффа.
Ноа, совсем подросток, к герру Нойхоффу попала, когда ее нашли уже почти замерзшей в лесу артисты цирка. По счастливой случайности в детстве она занималась гимнастикой и это дает повод для того, чтоб она присоединилась к цирку, став одной из его артисток.
Астрид (чье настоящее имя Ингрид) из цирковой еврейской династии, еще в начале 30-х годов вышла замуж за офицера Рейха (что лично мне показалось довольно странным, ведь антисемитская пропаганда уже вовсю звучала). С началом Второй Мировой войны любящий муж предпочел отказаться от жены - еврейки, дабы сохранить теплое местечко обергруппенфюрера. И Ингрид, уехав из Берлина, возвращается в Дармштадт, семьи своей не находит, по приглашению герра Нойхоффа остается в цирке, выступая воздушной гимнасткой.
Если честно, то название несколько притянуто за уши, потому как это роман о цирке, роман о судьбах двух столь разных женщин, а о самом сироте, том самом младенце Тео, которого нашли в лесу вместе с Ноа, тут совсем немного. И я бы поставила на балл ниже, но... прочитала послесловие автора и полезла в интернет. Пэм Дженофф действительно взяла за основу реальную историю. Да, она добавила довольно много вымысла, но именно то, что благодаря послесловию автора я узнала новую историю из реальных событий того времени и дало мне решение добавить балл.
Прототипом герра Нойхоффа стал Адольф Альтхофф, являвшийся потомком знаменитой цирковой династии с 300-летней историей, а так же бывший в 40 - х директором собственного цирка.
Да и у Астрид есть реальный прототип - Ирэн Даннер, которая так же, как и Альтхофф, происходила из известной цирковой династии, только не немецкой, а еврейской. Ирэн и ее семья жили в Дармштадте, в городе, чье население активно поддерживало нацистов и стало одним из основных оплотов гитлеровского режима. Именно Дармштадт стал первым городом в Германии, где закрыли еврейские магазины еще в 1933 году. Что ждало Ирэн и ее семью, думаю понятно и без объяснений. Если б не Адольф Альтхофф, спасший их жизни...
Не знаю, буду ли кому - то рекомендовать эту книгу, но вот историю про Ирэн, ее семью и Адольфа, истинного арийца из "чистой расы", спасавшего в годы войны евреев, буду рассказывать точно.

Германия 1944-й год. Юная девушка Ноа попадает в трудную ситуацию. Ее вместе с младенцем находят замерзающей в лесу. Так они попадают в цирк, где знакомятся со второй героиней Астрид. Она тоже в трудной ситуации – еврейка бывшая замужем за офицером СС. Астрид сильно недолюбливает Ноа, но они обе нуждаются друг в друге.
Каждая из глав ведется поочередно от лица Ноа или Астрид. Пережив сильное душевное потрясение до своей встречи, девушки продолжают жить, мечтать, желать, влюбляться. Хоть они сами обвиняют войну в своих бедах, но не раз упоминают, что если бы не война, не было бы этой встречи. Ничего удивительного – жизнь-то продолжается.
Мне самой совершенно не понятно почему история меня не зацепила, а в самой кульминации романа даже доводила до белого каления. Вроде есть добро и зло, жертвы и палачи, даже несчастные дети есть. Бери платочки и плачь на здоровье.
Во-первых, до этого романа я прочитала «Чучело» Владимира Железникова. В небольшой повести гораздо больше драмы, чем здесь на фоне 1944 года, место действия Германия. Во-вторых, героини слишком мало говорят о своих чувствах с самими собой. Те диалоги, которые происходили вслух мне показались слишком наигранными. В-третьих, действия героев очень сильно отличаются от логических поступков евреев, о которых я уже читала ранее – они прячутся, скрывают и выживают, а не кричат «я еврейка, заберите меня!». Причем это не утрировано, а буквально цитата из книги. Человек совершает ошибки, человек иногда действует импульсивно в экстремальных ситуациях, но здесь они во многом виноваты сами.
Пора мне заканчивать читать современные романы о событиях в Германии 1939 – 1945-х годов.

Скажу сразу что роман «История сироты», оставил у меня неоднозначное впечатление, потому что с одной стороны мне понравилось как это написано, а с другой стороны, ну видно же что игра на теме, в чём собственно автор и признаётся, что просто совместила две темы в одну. К счастью могу сказать, что за основу сюжета взяты реальные истории и реальные люди, так что всё не так уж и плохо тут и роман зайдёт большинству читателей.
Германия во времена Второй мировой войны и немецкий цирк, где встречаются 17-тилетняя Ноа и Астрид, гимнастка еврейского происхождения. Обе они хотят выжить и спастись и у обеих тяжёлые судьбы. Ноа красавица и вполне бы могла быть примерной арийской девушкой, но забеременев от немецкого солдата, она была вынуждена сбежать из дома и работать уборщицей на железнодорожном вокзале. Отдав своего ребёнка на усыновление, девушка мучается чувством вины и в итоге на станции в поезде с детьми евреев крадёт младенца, тем самым, спасая его жизнь. И у нас есть Астрид, которая всю свою жизнь прожила среди цирковых династий, но вернувшись, обнаружила что её дома больше не существует, а её семья, вероятнее всего мертва, именно поэтому она обращается за помощью к тем, кто может ей помочь и приютить.
История реально очень эмоциональная и глубокая. Но всё равно у меня временами возникало некое чувство неполноты и недосказанности, что можно было ещё сильнее и глубже копнуть, но тем не менее. В целом книгу могу посоветовать тем, кого волнует тема еврейского вопроса и историй, основанных на реальных событиях.

Иногда то, что нам кажется вечным, длится не так долго, как мы ожидаем.

Ведь людей любишь такими, какими они были раньше, несмотря на все то, что привело их к ужасным поступкам.

"Никогда не думай, что знаешь, что в голове у другого человека."
















Другие издания


