Мои книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Лорд Акелдама — вампир, икона стиля, кость в горле, и не в одном.
Пес носился по комнате, тявкая по очереди на всех гостей, словно то и дело забывал об их присутствии (возможно, так оно и было, учитывая очевидное отсутствие мозга у этого существа), а потом наконец в изнеможении повалился под диван и остался лежать там безжизненным помпоном.
– А это что такое?– Эфиромагнитные потоки с газообразными электромагнитными светящимися кристаллическими частицами во взвешенном состоянии. До недавнего времени я думала о разработке портативной модели, но этот газ можно использовать лишь при строго определенных условиях, иначе он имеет тенденцию… хм... взрываться.Танстелл уловил намек:– М-да, некоторых вопросов лучше не задавать, правильно я понимаю?
– Точнее будет сказать – руминантолог-любитель.– О!Профессор Лайалл кивнул со скромной гордостью.– Меня считают своего рода экспертом по репродуктивным процессам у овис ориенталис ариес.– У овец?– У овец.– У овец! – голос мадам Лефу сделался неожиданно высоким, словно она старалась подавить смешок.– Вот именно, у барашков.Профессор Лайалл нахмурился. Овцы были предметом серьезным, и он не понимал, что вызвало у мадам Лефу такое веселье.
– Рэндольф, вас это может шокировать, но я оборотень.– Да, милорд.– И мне двести один год.– Да, милорд.– Беременность при таких обстоятельствах, как вы должны понимать, невозможна.– Для вас – разумеется, невозможна, милорд.– Спасибо, Рэндольф, ваша поддержка неоценима.
– В такие минуты мне хочется поговорить с мамой.– Боже правый, мадам, это еще к чему? – возмутительное заявление Алексии вынудило Флута прервать молчание.– Я могла бы просто послушать, что она скажет, и принять противоположную точку зрения.
Это был все тот же извечный вопрос, кто страдает больше – джентльмен в небрежно завязанном галстуке или те, кто вынужден на него смотреть?
«В каком странном мире мы живем, — подумала она, — если в нем тебя могут окружить итальянцы в ночных рубашках, с револьверами французской системы, переделанными англичанами в оружие против сверхъестественных».
– Добрый день всем. Как поживаете?– Некогда шутить, Алексия, дорогая. Как это похоже на вас – вы успели сбежать раньше, чем мы пришли вас спасать? – мадам Лефу сверкнула ямочками на щеках.
Я смотрю, ты сумела сколотить свою собственную стаю, дорогая. Протекторат парасоля, если можно так выразиться.
– Вампиры есть вампиры.– Вот именно, милорд, вот именно.
– Почему этого вампира нет под рукой, когда он нужен, зато, когда не нужен, вечно тут как тут?– Это особое искусство.
Вампиры вели себя просто возмутительно невежливо. Могли бы, по крайней мере, ответить: «Нет, сейчас нас интересует только убийство, однако большое спасибо за предложение».
Алексия с Флутом кубарем скатились вниз по лестнице – если такое выражение уместно, когда речь идет о почтенном дворецком и о беременной женщине, занимающей в обществе высокое положение.
Можно представить, какие сплетни пойдут, если все узнают, что вампиры хотят убить ее, – это же стыд и позор. «Посмотрите-ка на нее! Надо же – одна попытка убийства за другой! Кем она себя возомнила, царицей Савской?»
«Флут, – говорил он, – судьбы не существует – есть только оборотни, и совпадений не существует – есть только вампиры. Все прочее можно трактовать по-разному».
Кошки, в сущности, единственные существа, способные уживаться с вампирами. У большинства других животных, по выражению ученых, слишком прочно сформирована модель поведения жертвы. Кошки же, по-видимому, не считали себя законной добычей вампиров.
После долгого стука и лая дверь осторожно приоткрылась, и в ней показался маленький юркий человечек в ночной рубашке в красную и белую полоску и таком же колпаке, с полусонным, полуиспуганным лицом. У его голых лодыжек возбужденно скакала какая-то метелка на четырех ножках.
Лорд Акелдама, подобно многим аристократам, привык скрывать свои истинные чувства не за видимостью их отсутствия, а за преувеличенным выражением ложных.