
Ваша оценкаРецензии
bozinabooks20 мая 2023 г.Читать далееМне потребовалось некоторое время, чтобы перестать думать о романе Кристин Ханны «Зимний сад» - настолько сильное впечатление осталось после прочтения!
Я очень ждала этот роман и одновременно боялась его выхода! Все-таки действие «Зимнего сада» частично происходит в Ленинграде, в том числе блокадном. Скажу, зря боялась. Ханна справилась!
Роман строится вокруг сложных отношений дочерей Нины и Мередит с их матерью Аней Уитсон. Девочки всю жизнь не получали от матери и капли любви, натыкаясь на холодную, неприступную стену отчуждения. Трагический случай в их семье заставил сестер решиться на невозможное. Они рискнули докопаться до правды. Что же таит в своей душе Аня?
Отличное погружение в семейную драму. Ханна очень детально вырисовывает портрет каждой героини, делая их очень сильными, но с надломом. Каждая из дочерей была слишком похожа на русскую мать, но боялись в этом признаться себе. Отчуждение матери породило отчуждение дочерей от собственных близких.
В романе поднимается очень много: проблемы отцов и детей, кризис семейных отношений, потеря близких, посттравматическое расстройство и затяжная депрессия.
Но самое страшное в книге - блокада Ленинграда. Читать без слез, наверно, даже без града слез невозможно. Страшно, больно. Автор избежала «клюквы» которую так любят западные авторы.
Мне понравилось, как Ханна вплела в книгу русскую культуру, начиная от сказок и заканчивая русской кухней! Вышло интересно и близко по духу русскому читателю. Похвально!
Еще я хочу отметить, что прежде чем читать книгу, прошлась по негативным отзывам. Так вот, я в корне с ними не согласна! Такое ощущение, что некоторые читатели искали чтобы найти такого, но когда не нашли, придумали сами!
И что хочу отметить, Ханна не старается выжать из читателя слезы или эмоции. Этой истории действительно веришь. Тихая, грустная, в начале перетекает в настоящий град из боли и страданий в борьбе за жизнь. Мое материнское сердце не выдержало!
Потрясающий роман!
Ханна по праву занимает место моих любимых авторов.
13632
OlgaFodorova25 января 2024 г.СПОЙЛЕР
Читать далееПрочитала очень быстро, начало воодушевило, но чем дальше, тем страшнее было читать!
Я разочарована.
В книге две временные линии.
В настоящем времени - мать холодная и отстраненная от двух своих дочерей и отец, который связывает их семью, он то звено, из-за которого они общаются, но он умирает.
В прошлом времени - девушка переживает блокаду Ленинграда (она же мать двух дочерей)СПОЙЛЕРЫ!!!
Начну с матери. Она безумно любит мужа, но отстраненная и грубая с дочерьми, очень странно. Почему она не может рассказать им о своем прошлом, что такого страшного произойдет если они узнаю правду?
Сказки рассказывать можем, правду нет. Объяснения автора вызвали еще больше вопросов.Старшая дочь, поведение которой не поддается никакой логике. Так и хотелось дать подзатыльник и крикнуть «очнись»
Больше всего удивило как описывается блокада и жизнь русских.
Одни клише!
И водка тут как тут и икра «черная» и матрешек полный дом и картина с запряжённой тройкой на стене, самовар каждый день и вареники с мясом (боже)Так и хочется съязвить! А медведи то где? Где медведи? А цыганский табор?
И самое важное!
Берешься писать книгу про другую страну (не имеет значение какая страна) и тем более если берешься писать о такой сложной теме, изучи все досконально.Как можно было ошибиться с трагедией на станции Лычково!
Идем дальше.
Блокада Ленинграда длилась 872 дня. Закончилась 27 января 1944г.
Зима, холод, у нее алиментарная дистрофия и она бредет через заснеженные деревни (я так понимаю их было много) и на 8 день она выходит на линию фронта (мат за кадром) и солдаты ее остановить не могут, и немцы дают подойти в плотную к окопам (видимо были в шоке, как и я, читая такое). Ее не убивают нет, ее отправляют в лагерь, практически живой труп. В лагере она ищет смерть. Серьезно! Аааааааааааааааа, да смерть там повсюду, ее не надо искать!Все же. Давайте возьмем за пример концлагерь Дахау (тот который освобождали американцы) был освобожден 29 апреля 1945 года.
Автор серьезно думала, что человек с алиментарной дистрофией попав в концлагерь сможет выжить там еще год? Где между прочим свирепствовал тиф.И тут появляется принц спасает ее, влюбляется и увозит в Америку.
Это еще не все. Опять же, автор не удосужилась изучить историю.
В после военное время, отца пригласили читать лекции в Америку и его отпустили вместе с дочерью. Чудо, не правда ли?Плохо Кристина, садись два!
Я не сноб. Я за то, чтобы автор изучал материал, историю, находил знающих людей желательно историков, ученых, которые с радостью помогут тебе написать действительно достойную книгу.
Содержит спойлеры12136
Dina117 марта 2025 г.Читать далееК сожалению, книга меня разочаровала. До этого я уже была знакома с творчеством автора. Её книга Кристин Ханна - Четыре ветра мне очень понравилась, будучи одновременно поразительной, трогательной, познавательной и очень интересной. А вот об этой книге я этого сказать не могу. Всю первую половину книги я вообще нестерпимо скучала, слишком уж медленно разворачивались события. Когда рассказ идёт о блокаде Ленинграда, то хотя это и пронзительно, но не вполне достоверно, есть ряд мелких неточностей . И вообще, автору не удалось передать и сотой доли тех трагедий и страданий, которые перенесли ленинградцы в блокаду.
Невозможно поверить в то, что Вера, в ее состоянии, смогла бы выжить несколько лет в немецком концлагере и в то, что Сашу после войны впустили в Америку вместе с дочерью, членов семьи вместе обычно не выпускалиК тому же у автора не все хорошо с арифметикой. По книге первой блокадной зимой Саше исполнилось 26 лет. Значит он родился в 1915 или 1916 году. Но в конце романа надпись на его надгробии гласит 1917- .... Но, в таком случае, 26 лет ему исполнилось бы в 1943 году.
Что мне в книге понравилось, так это описания Аляски.11315
selffishme30 января 2025 г.Блокадный Ленинград по-американски
Читать далееУ меня довольно спорное мнение об этом романе, но скорее всего из-за контекста. Я все-таки хочу думать, что в истории своей страны чуть больше знаю, чем среднестатистический иностранец. И это нормально.
Так вот неоднозначные рецензия и мнения на эту книгу связаны скорее всего с тем, что русскоговорящий читатель видит историю родной страны, и неплохо описанную, но все же... Все же.
Тем не менее, я думаю, что роман не плохой, просто в первую очередь направленный на читателей, не знающих историю изнутри. И блокадный Ленинград это одно из тех болючих мест, куда можно ткнуть, чтобы показать, насколько трагична и ужасна эта история.
Но для меня не было интриги в судьбе Ани (будем ее назвать вот так). И думаю, что в русскоговорящем сегменте интриги не было ни у кого. Итак, собственно сюжет.
Семья переживает довольно непростое время. Эван, отец, который склеивал не самые простые отношения в семье умирает. Мать - нелюдимая, не любящая своих дочек, замыкается в себе и своем саду. Дочки, уже взрослые женщины не вполне справляются с жизненными проблемами, во многом от того, что с матерью не было контакта - все проблемы оттуда, психологи нам уже пояснили.
И семью склеивает только сказки... Сказки, очевидно, наполненные реальностью. Однако мама уже очень давно перестала рассказывать сказки, и только последняя воля отца заставляет ее начать этот рассказ заново.
Что для меня сразу стало вопросом: насколько же слепы ее дочери. Одна сама уже мать, выпустившая детей из гнезда, вторая - журналистка в горячих точках, но ни разу у них не возникло желание "покопать" информацию. Даже возраст матери мог подсказать им, что она прошла.
Я не оправдываю при этом Аню. Она вела себя весьма странно по отношению к дочерям, и даже зная ее историю, она уж как-то легко переменилась в финале книги. Но это мнение автора, с которым либо смиряешься либо нет.
И семья заново себя находит в относительном хэппи-энде. Тут как будто бы спорно, но если брать историю Ани за основу, то понимаешь, что хэппи эндом может стать что угодно.
К сюжету внутри сказки у меня, в целом, вопросов нет. Можно сделать градус страшнее, можно мягче, но проявлять уважение и память - это главная цель тех, кто обсуждает военные события.
Книга достойна прочтения однозначно, автор бережно относится к истории и не лишена самоиронии. В конце-концов заголовок к этой рецензии мне подсказала Аня, которая довольно иронично оценила один из моментов в книге.11226
YuLlu11 февраля 2024 г.Можно ли писать о том, чего не понимаешь?
Читать далееК. Ханна -один из моих любимых авторов. Соловья читала до утра, и, хотя остался гадковатый привкус после прочтения, но было о чем поразмыслить, попытаться принять позицию автора.
С таким же подходом пришла к Зимнему саду. Отзывы о книге должны были остановить до прочтения, и останавливали до поры до времени. Но решила, что не может быть всё так плохо. Оказывается, может.
Читала долго, оставляла, думала, пыталась понять иную позицию (принять это невозможно), возвращалась, осилила. Не могла поверить, что можно вот так изгадить такую страшную и важную тему. Отсутствие логики, вывернутая мораль, ценности героини- попытка перенести мысли и образ жизни автора-современной американской женщины, полностью далёкой от темы, набравшейся тупых стереотипов и почитавшей максимум статью Википедии о блокаде, на молодую женщину в Ленинграде. Другая эпоха, другой менталитет, другие принципы и ценности. Книга оставила один вопрос- зачем? к чему всё это было? Отработать повестку, как хорошо всё в Америке и как гадко в России? Залезть в святую для многих тему, потоптаться там, думая, что вот я показала эти ужасы, я молодец?
К. Ханна -один из моих любимых авторов. Вероятно, была. Сейчас не могу сказать, смогу ли я вернуться к её творчеству11261
Bookish_frau24 августа 2023 г.История судеб. Сказка, полная боли. Могла получиться великолепная история...
Читать далееЭто история судеб, история жизни и любви, рассказ о мирном времени и страшных военных годах города-героя Ленинграда. Сталинские репрессии, эвакуация детей, военные действия... Боль пережитых событий расскажет в форме сказки мать своим повзрослевшим дочерям, которые не видели ужаса войны и не понимают что гложет ее всю жизнь, почему она так холодна с ними, а порой вообще безразлична ко всему происходящему.
История заставила плакать в финале, сказочный поворот событий удивил, но вот в начале... каждого персонажа хотелось хорошо встряхнуть и дать подзатыльник! События разворачивались медленно. По сути, сама история и ее развязка заняли 1/4 часть повествования. А ещё, создалось такое ощущение, что американский автор решила не заморачиваться с описанием быта русских людей, не вникая в суть. Все стереотипы тут как тут: водка , иконы в красном углу, самовар, угрюмость, холодность и т.д
Несмотря на растянутое начало, здесь хороший слог и в целом- неплохая история, интересная задумка. Если бы не поверхностное и стереотипное отношение автора к русским и к событиям, произошедшим во времена ВОВ - было бы идеально.11450
Sunnya20 июня 2023 г.Читать далееАвтора читаю не впервые, сюжеты у неё трогательные, но эта книга вызвала неприятные впечатления.
Любимый мной параллельный сюжет с происходящим в 70-е и 2000-е годы, и история прошлого 30-е и годы Второй мировой, но:- Сюжет мягко говоря неторопливый, пока доберёшься до истории прошлого, (а это прочитав половину романа) возникает не один раз желание просто закрыть книгу, т.к героини Нина и Мер ужасно раздражают, конечно с одной стороны, это ближе к реальности, не должны герои быть "белыми и пушистыми", но это уже становится понятным из пары-тройки глав (эта часть очень затянута практически однотипными событиями.)
- В книге много притянутых моментов, не логичных, которые тоже вызывают недоумение: с первой главы говорится, что мать была холодна и дочери знают, где она родилась, потом уже в 2000-е годы они удивляются национальности матери; зная, что отец вернулся со Второй мировой, они не могут связать, что и мать жила в это же время, отсюда плюс-минус можно даже угадать ее возраст (вопрос о возрасте занимает их довольно долго, а точнее с детства, спросить у папы тоже никак не возможно).
- Непонятное поведение матери, которое изначально воспринималось как травма, но в какой-то момент чтения стало понятно, что это "игра на публику", - Зачем? если её заставляли рассказать сказку, по доброй воле она не собиралась и долго сопротивлялась.
- Представления автора о традициях тоже рукалицо.., Да о чужой культуре сложно писать, возможно французы читая "Соловей" этого же автора тоже испытывали негодование.
История прошлого тронула, но не благодаря автору, а лишь потому, что мы знаем/слышали/читали, насколько это было страшно и что пережили люди во время блокады, у автора же все описано по верхам, ну а финал в духе мыльной оперы.
Эпилог в духе все той же мелодрамы, но к чему упомянутое начало книги- мемуаров, когда в 17 веке "прорубили окно"и было хорошо, и как в 20-м веке все стало плохо... моментами автор ударялась в однобокую политику.11365
ReadGoodBooks7 апреля 2023 г.Иногда остаётся одно только имя и дата в календаре
Читать далееЧестно сказать, приступала к чтению с опаской, т.к. здесь затронута болезненная страница истории нашей страны и меньше всего мне хотелось поверхностности и упрощений, что можно часто встретить в современной литературе. Все опасения были напрасными. И несмотря на то, что есть у меня некоторые вопросики к автору, книга всколыхнула целый спектр всепоглощающих эмоций, которыми спешу поделиться.
Итак... Анна Уитсон родилась в России и о себе не рассказывала почти ничего. Она была холодной натурой, полной противоречий, склонной к уединению, если в ней и было немного тепла, то отдавала она его только мужу, которого обожала, а дочерям не доставалось почти ничего, она была к ним безразлична. Если мама хоть что-то в мире любила, так это свою сказку о безрассудной крестьянке, осмелившейся влюбиться в принца...
Взрослые дочери настолько разные, насколько могут быть сестры. Мередит 40 лет, она руководит семейным яблоневым питомником "Белые ночи" и переживает кризис в семейной жизни. Нине 37 лет и она живёт жизнь, прячась за стеклом линзы, в погоне за идеальным кадром, словно на адреналиновых горках, пытаясь познать себя. Обеим дочерям не нужен был никто, кроме папы.
Крепкий и надежный, как яблони в их питомнике, отец был их опорой, Полярной звездой, он был все равно что Дом. Всю жизнь мечтая, чтобы жена и дочери полюбили друг друга и стали ближе, он старался поверить, будто хорошая сказка поможет его мечте осуществиться. Горе и последнее обещание на смертном одре неизбежно сближают несчастных женщин Уитсон. И теперь Анна вынуждена снова поведать историю, которую она рассказывала своим дочерям на протяжении многих лет. Поведать в этот раз до конца! Сказка, которая однажды помогла ей сохранить рассудок, через многие годы пронести в себе нечеловеческую боль, теперь побудила их посмотреть на всё, а главное друг на друга, по-новому.
Я от души рекомендую прочесть эту проникновенную и трагическую книгу о силе любви всем любителям сложных семейных драм, переплетений прошлого и настоящего, исторических сюжетов. Здесь каждый найдет то, что затронет струны его сердца. Сюжет раскрывается как русская матрешка, и если вы проявите терпение в первой трети книги, то обязательно будете вознаграждены.
11757
minskachkaL9 ноября 2022 г.Идеальная книга для осенних вечеров
Читать далееЯ тяжко и близко к сердцу воспринимаю такой тип книг.
Не люблю, когда прочитанные в ней слова так ранят. Она разорвала меня в клочья.
Россия, война, жестокие переживания и трудный выбор. Эта книга настолько шокирует, что останется в памяти надолго... Первые 200 страниц я слегка тянула, но потом уже не могла оторваться до самого конца.
Красивая история о силе любви, веры и выживания. История о потерянной и обретенной любви, любви сильнее, чем что-либо еще. В то же время это шокирующий рассказ людей, переживших блокаду Ленинграда, о своей судьбе и выборе. Одним словом, это выдающийся роман!
111,3K
GulnaraSultanaeva1 августа 2024 г.Читать далееЯ сразу хочу оговориться, что пишу отзыв на книгу будучи большой поклонницей творчества Кристин Ханны, поэтому к книге я изначально подходила с положительными ожиданиями, так уж сложилось. Хотя, некоторые опасения были, ведь американский автор о Великой отечественной войне, о блокадном Ленинграде это уже вполне себе заявка на то, что будет много всего странного.
Вообще, роман "Зимний сад" Кристин Ханна написала еще в 2010 году, но на русский язык он был переведен только в 2023, и в этот момент было особенно интересно знакомиться со взглядом американской писательницы на жизнь русской женщины-блокадницы, которая как могла, попробовала построить свою новую жизнь после огромного количества пережитого горя и потерь.
Конечно, в романе не обошлось без стереотипов о русских, которые, как ни удивительно, не стерлись в сознании западных людей ни русскими туристами, ни огромной иммигрантской волной - где русские, там всегда водка, самовар, иконы и лампадки. Это главный минус романа, но плюсов в нем тоже хватает.
"Зимний сад" - это история семьи, в которой мать всю жизнь не додает тепла двум своим дочерям, что не позволяет им установить по-настоящему близкие отношения. И только со смертью отца главная героиня произведения Аня решается, в том числе по воле покойного мужа, раскрыть своим детям Нине и Мередит все тайны своего трагического прошлого, которые сделали ее той, кто она есть. И вот здесь Ханна, конечно же не написала новую "Блокадную книгу", но сполна описала ужасы войны, бомбежек, голода, потери самых близких и дорогих. Описала так, что временами при чтении расплывались строки, а ведь что-что, а выдавить из читателя слезу Кристин Ханна умеет в совершенстве. Я, кстати, впервые, читая этот роман, поймала себя на мысли о том, что ведь наверняка многие люди из числа переживших блокаду, всю жизнь жили потом с тем, что сейчас называется модной аббревиатурой ПТСР.
Читать ли "Зимний сад" каждый должен решить сам. Есть читатели, которые, в принципе, не любят, когда о России пишут западные авторы, им наверно все же не стоит. Но многим эта книга, мне кажется, понравится. Хотя будут и те, кто разнесут ее в пух и прах. И каждый будет по-своему прав.
Кристин Ханна разделила роман и эпилог к нему отрывком из "Реквиема" Анны Ахматовой, который я бы хотела привести в завершение отзыва:
Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, -
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.10452