
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit26 сентября 2024Читать далееНачну с того, что данная книга необычна тем, что, во-первых, основана на реальных событиях, и, во-вторых, это было очень необычное для Кореи время, когда тут всё собственно происходило.
Тут стоит упомянуть некоторые вещи, чтобы к ним не возвращаться в дальнейшем. Во-первых, я уже знакома с творчеством автора и в прошлый раз она не сильно меня зацепила. Во-вторых, тут надо учитывать перевод и смысловое значение, потому что тут важно не путаться в понятиях. В Корее не было Императоров и Императриц, были только Короли и Королевы и у этого есть объяснение. Императором имел право назваться исключительно правитель Китая, тогда как вассалы, имели право быть только Ванами, что соответствовало титулу Короля. И да, очень долгое время Корея платила дань Китаю и была в зависимости от него. Поэтому по факту упоминание в романе Императрицы, это не корректно. Однако, тут есть одно маленькое но и исключение. Почему собственно королеву Мин называли Императрицей? С самого детства она увлекалась чтением Китайских трактатов о войне и устройстве государства, будучи Королевой она из-за ширмы управляла страной и она единственная кто умудрилась внести равновесие в политическую картину в Азии, сдерживая Китай и Японию, при этом имея хорошие отношения с Россией, США, Германией, Францией и Великобританией. Она действительно была амбициозной правительницей и смогла удержать в своих руках контроль, что делало её в глазах народа именно Императрицей. Увы, после покушения на королеву Мин, вся власть в стране рухнула и по сути дела перешла к Японии. Но здесь мы поговорим о том периоде, когда всё ещё было стабильно.
Главная героиня здесь, это И Чжин, придворная танцовщица, которая с самого своего детства видела лишь стены дворца и следовала строгим правилам. Она была в очень близких и дружеских отношениях с королевой Мин. И у них было действительно много общего, потому что обе были сиротами, обе рано оказались во дворце и по сути, им не с кем было дружить и общаться. Стоит помнить, что все женщины во дворце принадлежали императору, и он мог делать с ними всё, что заблагорассудится. Но, в данном случае в 1886 году И Чжин знакомится с тем, кто подарит ей самое большое счастье и горе - Виктором Колленом де Планси. В то время, молодой человек приехал с первым посольским визитом в Корею, чтобы наладить дипломатические отношения. Он был покорён страной и на одном из придворных выступлений он просто влюбился в И Чжин и она в него тоже. Стоит понимать, что по тем временам брак был бы абсолютно невозможен, если бы не было разрешения со стороны правителя. К счастью всех сторон, действительной правительницей Чосона была Мин, поэтому согласие было получено. Таким образом девушка из Кореи отправилась вслед за возлюбленным в Париж, где началась её новая жизнь.
Интересно то, что И Чжин была очень хорошо образованной девушкой и время зря не теряла, она посвятила время тому, чтобы переводить с Корейского на Французский классические произведения и она внесла огромный вклад в искусство. Увы, жизнь девушки была очень трагичной, она постоянно грустила о доме, о своих друзьях с которыми уже никогда не могла встретиться и покончила жизнь проглотив золотую монету, об этом даже есть записи в личном дневнике Виктора и его родных. По этой истории поставлен в Южной Корее мюзикл, там концовка совсем иная. Как впрочем и в данном романе есть отступления от реальности.
Но всё же, история не заканчивается на радостной ноте, тут есть горечь и читатель к этому должен быть готов.
42 понравилось
161
Подборки с этой книгой

Азия и около Азии
Little_Dorrit
- 485 книг
Книги на английском языке
NastyaAudley
- 182 книги

Е Ши Ань
Little_Dorrit
- 85 книг

10 Must-read Korean Novels
the_june
- 10 книг
Другие издания

























