
Ваша оценкаЦитаты
Grrrumpy_Kat22 июня 2016 г.Глаза по-прежнему щипало от мыслей о Мейвене. Сложно забыть того, кем он был. Нет — кем притворялся. Добрым и одиноким юношей. Тенью пламени.
(c) перевод katerinakondrenko
10832
maslenbook28 января 2020 г.Однажды, очень скоро, ты заблудишься. А меня не окажется рядом, чтобы отвести тебя обратно.
9555
Grrrumpy_Kat22 июня 2016 г.— Мне начинает казаться, что тебе нравятся тюрьмы, — произнес он, лениво стуча костяшками по стене. — А еще у тебя отвратительный вкус в мужчинах.
(c) перевод katerinakondrenko
9835
Grrrumpy_Kat22 июня 2016 г.Он слегка наклонился вперед и оскалился, обнажив ровные белые зубы. От него исходила столь животная агрессия, что я ожидала увидеть клыки.
— Я — твой законный король, чистокровный Серебряный, — сказал он, закипая от гнева. — И дышишь ты лишь по той причине, что я не могу выжечь весь кислород из этого помещения.(c) перевод katerinakondrenko
8857
Grrrumpy_Kat22 июня 2016 г.Кэл перестал быть принцем и обратился пламенем.
(c) перевод katerinakondrenko
8700
Grrrumpy_Kat22 июня 2016 г.— Сосредоточься на том, что тебе предназначено, Мэр Бэрроу.
— И что же мне предназначено?
— Взойти. И сделать это одной.(c) перевод katerinakondrenko
8694


