
Ваша оценкаРецензии
19SVETLANA8 апреля 2019 г.Живи по сердцу...
Читать далее"А когда со временем перед тобой откроется множество дорог и ты не будешь знать, по какой пойти, не выбирай дорогу наугад, а сядь и немного подожди. Вдохни глубоко и решительно, как в тот день, когда появилась на свет, и не отвлекайся ни на что, подожди, подожди еще немного. Посиди спокойно в тишине и прислушайся к своему сердцу. Когда же оно заговорит, встань и иди, куда оно позовет тебя." C.Тамаро
Я прочитала эту книгу на немецком языке. Вообще читать переводные книги легче, чем читать книги немецких авторов, написанных естественно на немецком. Да и сама книга, которая представляет собой собрание неотправленных писем бабушки своей внучке, читается легко и со слёзкой.
Мне очень хочется прочитать эту книгу на родном языке, надеюсь что переводчикам удалось сохранить доверительно - эмоциональный язык автора.
У бабушки не было возможности общаться с внучкой, но эти неотправленные письма и есть тот заменитель общения, который был так ей необходим. И пусть внучка не отвечала, но у бабушки была возможность рассказать, поделиться горестями и радостями, ответить самой себе на многие мучившие её годами вопросы.
Прочитает ли внучка бабушкины письма...Самое главное, что бабушка желает своей внучке - жить по сердцу и быть любимой и счастливой. И не требует от неё ничего, это и есть - настоящая любовь, чтобы остаться в памяти внучки здоровой и сильной и не дать увидеть себя слабой и немощной. И не надо себе ничего придумывать, воспитание, умение любить - это дар, который дан не каждому. Эта бабушка умеет любить!
Воспитанная на замечательных книгах - таких, как "Маленький принц" C.Экзюпери и имеющая свою розу в саду и заместо лиса - маленькую больную собачку из приюта, внучка, в силу обстоятельств сделавшая бабушку мамой...быстро пакует свой чемодан...она возвращается к любящей маме-бабушке...в её домик с садом, несомненно, и с ней любящий её и её бабушку человек. Эта книга ещё будет написана. И домик наполнится детскими голосами и болезнь отступит, а когда придёт время, бабушка-мама заснёт на большой кровати, читая внучатам прекрасную повесть Джанни Родари "Волшебный торт". Нет, сейчас у внучки нет времени писать письма, она спешит туда и к той, которая заменила ей мать. Любовь - это не только прекрасные слова, это и тепло протянутой руки и вопрос в глазах.
А письма она найдёт позже в прикроватной тумбочке. У такой бабушки может быть только такая внучка!Ведь все дороги ведут в Рим!Очень хочется перечитать, ведь прочитала в 2004 году.
Переводчик книги на русский язык - Ирина Константинова и Лев Тарасов. Материал взят из википедии.
Ирина Георгиевна Константинова (род. 25 марта 1935, Кутаиси) — советский и российский переводчик с итальянского языка.В 1957 году окончила филологический факультет Ленинградского университета по специальности «филолог, журналист». Муж - Лев Тарасов, режиссёр телевидения, сценарист Сын - Федор Тарасов, телевизионный продюсер. Внучка- Тарасова Екатерина
С 1961 по 1974 год работала редактором музыкальной и научно-познавательной редакций на Ленинградской студии телевидения.
С 1974 по 1988 год работала корреспондентом отдела науки газеты «Вечерний Ленинград».
С 1967 года — член Союза журналистов России.
С 1982 года — член Союза литераторов России.
С 2001 года — член Союза переводчиков России
Профессиональная деятельность
Переводами с итальянского начала заниматься с 1962 года, публикуя в периодике рассказы итальянских писателей и сказки Джанни Родари. Со временем перевела практически все его произведения, а также множество других книг.91,4K
Fiolent22 февраля 2016 г.О чем молчит сердце
Читать далееЭто небольшое произведение я нашла давным-давно в одной подборке. Заинтересовало сравнение автора с самим Умберто Эко, да и люблю итальянскую литературу. Кстати, «Иди, куда зовет сердце» раньше выходило в сборнике, а уже потом стало издаваться отдельной книгой.
Произведение представлено в форме дневника: бабушка пишет своей внучке, которая покинула родной дом ради свободной жизни в Америке. Начало книги далось мне тяжело. Я спокойно воспринимаю тему «отцов-детей», но отношения внучки и бабушки – это что-то особенное, они просто не имеют права быть очернены каким-то конфликтами. И невольно осуждаю беглянку, ругаю ее эгоизм. Бабушка тебя воспитала, а ты сбежала, когда нужна ей. Разве так можно? Как оказалось, на такие поступки существуют оправдания.Начинается «длинная и очень личная исповедь» бабушки…
Я не плыла, всё больше барахталась: неловко, с трудом, безо всякой радости
Действительно, счастья в жизни главной героини нашлось немного. Одинокое детство с родителями, непонимающими значение слова «любовь». Навязанный брак со скучным любителем насекомых. Мучительно сложные отношения с весьма неадекватной дочерью. И финал – побег внучки, которой женщина отдала свои последние силы. Грустная картина, грустнейшая просто. И пока мы все вместе жалеем главную героиню, бабушка рассказывает о некоторых деталях, которые она скрывала от своих родных. И с каждой новой записью в дневнике, честное слово, щемящая боль от несправедливости уходит, и положение в настоящем становится таким логичным.
Я уяснила для себя давным-давно – не скрывай и не ври. Только честность сделает наш мир понятнее. Нельзя скрывать от близких их прошлое, ведь от этого они будут мучиться в настоящем. Как могла главная героиня не видеть, отчего сходит с ума ее дочь? Это не разные взгляды поколений. Увы, нет. Трудно говорить правду со вкусом стыда, но намного тяжелее высказывать свои подозрения об этой правде. Как можно срывать свою неудовлетворенность на маленьком невинном ребенке, а потом удивляться ее отношению?
«Это правда, - говорила я, - было время, когда ты словно перестала для меня существовать, я тогда была серьезно больна. Может, и к лучшему, что я в том состоянии тебя не воспитывала. Но теперь всё прошло – давай поговорим, все обсудим, начнем сначала». Она же ответила: «А теперь нездоровится мне».
Главная героиня тогда не обратила внимание на эти слова, а захотела начать свою новую жизнь. После этой дикости вся жалость пропала. Она познакомилась со священником и устраивала с ним турпоходы в горы. Когда женщина губит свое дитя – это непростительно.
Я не ожидала от книги таких поворотов сюжета. Думала, это будет теплая история о семейных воспоминаниях, грустных, веселых, неважно. Но здесь живет лишь холод, он делает больно, от него необходимо скрыться. Нужно уметь открываться друг другу, а не прятать в панике свои грехи на чердаке.
Я спасла книгу и написала рецензию. А душе так захотелось светлых и добрых книг…9934
bibliokoshka25 декабря 2017 г.Главная цитата по жизни и в книге:
Единственный учитель который существует на свете - собственная совесть.1897