
Ваша оценкаРецензии
gulikovaya14 декабря 2024 г.всем хихикать
Читать далеелюблю узнавать о процессах создания книги.
так вот книга начиналась не с текста, а с картинок. это была идея издателя. Диккенс должен был сотрудничать с художником и писать рассказы о человеках, спрятанных в гравюрах.ладно, книга случилась всё-таки не из картинок, я вас обманула, это слишком бы ограничивало Диккенса.
в предисловии к изданию 1847 года Диккенс написал о начале работы над «Записками» следующее:
"Сделанное мне предложение заключалось в том, чтобы я ежемесячно писал нечто такое, что должно явиться связующим звеном для гравюр, которые создаст мистер Сеймур, и то ли у этого превосходного художника-юмориста, то ли у моего посетителя возникла идея, будто наилучшим способом для подачи этих гравюр явится «Клуб Нимрода», члены которого должны охотиться, удить рыбу и всегда при этом попадать в затруднительное положение из-за отсутствия сноровки. Подумав, я возразил, что хотя я родился и рос в провинции, но отнюдь не склонен выдавать себя за великого спортсмена, если не считать области передвижения во всех видах, что идея эта отнюдь не нова и была не раз уже использована; что было бы гораздо лучше, если бы гравюры естественно возникали из текста, и что мне хотелось бы идти своим собственным путём с большей свободой выбирать людей и сцены из английской жизни, и я боюсь, что в конце концов я так и поступлю, независимо от того, какой путь изберу для себя, приступая к делу..."
то самое ощущение свободы легко почувствовать в тексте.
вся книга пропитана иронией и юмором.
рассказ в рассказе, история в истории.
чудачат все вокруг.
даже в тюрьме посидеть и жениться успели некоторые товарищи...но мне было трудновато читать, потому что я торопыга и я не планировала читать по главе в месяц или с какими-то перерывами, как это изначально происходило.
"Записки" не вышли все разом, они писались и публиковались постепенно.
это было серийное издание.именно поэтому эту книгу нужно смаковать.
а не пытаться скормить себе этот кирпич на 800 страниц быстрыми темпами.но язык у Диккенса потрясающий, это правда.
это был пожилой человек, прыщеватый, сидящий на растительной диете, человек в чёрном фраке, тёмных панталонах и коротких чёрных гетрах, — существо, которое, казалось, было неотъемлемой частью своей конторки и не превосходило её ни умом, ни сердечностью.что там? что там?
~ яркие персонажи тех времён, характеры которых существуют и по сей день;
~ юридические вопросики и обманы;
~ тюремные правила жизни;
~ что-то вроде любовных похождений (не романтика, неа);
~ люди, у которых всегда всё не слава богу (это мне очень откликнулось, это я);
~ куча английских джентльменов, крайне забавно описанных Диккенсом.
столько всего забавного и интересного, словно смотришь ситком.. но будто бы порой становится скучновато. или я просто подошла не с тем настроем и запросом.
это не та книга, которую прямо залпом читаешь раз раз и закончилась.
вот она создана для того, чтобы глава за главой, обращая внимание на детали, наслаждаться процессом.читать советую.
хихикать советую.7413
anna13-047 апреля 2024 г.Читать далееБоже, какая же эта викторианская литература скучная! Я еле-еле дочитала приключения благонравного джентельмена на пенсии. Не мой тип литературы!!! Мне ни Теккерей со своими черно-белыми картонными персонажами не зашел, ни Диккенс, сколько бы я его ни читала! Я с трудом помню содержание "Оливера Твиста", получше "Большие надежды". Уилки Коллинз для меня хуже учебника по математике. И этот английский юмор, просто бееее., особенно "Трое в лодке, не считая собаки".Так обычно шутят нелюбимые учителя и приходится криво улыбаться: "ну типо да, наверное, это смешно".
7433
augosty16 января 2024 г.Читать далееЛюблю творчество Диккенса, это всегда очень доброе и уютное чтение. Но эта книга в меня не попала, потому что это по сути набор историй без единого сюжета. Задумкой автора было запечатлеть нравы старой Англии 19 века с помощью путевых заметок мужского клуба, но исполнение показалось достаточно сырым. Мне было видно, что это проба пера молодого автора.
Тяжело погрузиться в повествование, когда в нем не за что зацепиться в плане сюжета. Юмор этой истории Диккенса оказался мне не близок, читать про праздные пьяные похождения богатых бездельников тоже не увлекло. Меня хватило на 100 страниц, как по мне, лучше почитать цельные романы автора.7316
Tilia_16 июля 2022 г.Образец лёгкого английского юмора!
Читать далееЭта книга стала для меня удивлением, учитывая, что она написана Диккенсом!
Она наполнена юмором, забавными ситуациями и диалогами от которых я смеялась в буквальном смысле слова)
перед нами открывается жизнь Англии 18го века в самых различных её проявлениях - быт и досуг джентельменов и простого люда, жизнь студентов и заключённых долговой тюрьмы, закрученность судебных процессов - Диккенс рисует для нас целый калейдоскоп картин.
Повествование, конечно, неспешное, можно сказать даже тягучее.. Но, как только Вы вчитаетесь и позволите себе забыть о суете окружающего мира, Вам безусловно понравится71K
Withnail31 мая 2022 г.Уютное викторианское произведение
Читать далееДиккенс покорил мое сердечко «Приключениями Оливера Твиста» и «Холодным домом», но вот с «Посмертными записками Пиквикского клуба» впечатления оказались не такими сильными, как я рассчитывал, хотя и заслуживающими внимание.
И вроде всё при этой книге: викторианский лоск, потрясающий слог, классический британский юмор, который я так люблю, душевность и теплота истории… Но ближе к концу мне все отчетливее и отчетливее стало казаться, что чего-то этому произведению недостает. Может, масштабности в рамках клуба? Всё произведение вращается преимущественно вокруг мистера Пиквика и его слуги Сэма, тогда как остальные члены клуба – «достойнейшие английские джентльмены» – оказываются где-то в тени, и на протяжении всего повествования им отводится не так много внимания. На страницах романа я так и не увидел, как развиваются характеры мистера Тапмена, мистера Снодграсса и мистера Уинкля, хотя главы с их участием всегда вызывали у меня улыбку или даже смех. Замечу, что участие же мистера Пиквика всегда вызывало усиленную реакцию)).
Сам Диккенс неоднократно указывал на то обстоятельство, что в процессе написания романа он решил отказаться от идеи с клубом, но, на мой взгляд, такой подход полностью бы оправдывал название романа.
В остальном же это великолепная книга о дружбе, долге, верности и сострадании. Драматичные сцены очень органично сплетены с уморительными похождениями Пиквика и его верных друзей. Отдельно поразило то, насколько проработанными оказались все мелочи, которые по итогу составили единый паззл повествования, здесь каждая сцена последовательна, и нет кусочков, которые могли бы показаться лишними.Проработка героев (за исключением троицы верных друзей Пиквика) заслуживает отдельного восхищения. Некоторые персонажи так сильно запали мне в душу, что после прочтения – для меня это беспрецедентный случай – не хотелось с ними расставаться, настолько я прикипел к ним душой за этот месяц. Больше всех запали в душу верный слуга(нет) друг мистера Пиквика – Сэм Уэллер и его отец. Каждую их фразочку я готов был записать в свой цитатник (собственно, так и делал), каждая мысль отдавалась эхом где-то у меня в голове – таким близким мне показалось их видение некоторых вещей. О, да, я также глубоко убежден, что от вдов не стоит ожидать чего-то хорошего!))) Если же говорить серьезно, то на примере взаимоотношений Сэма и мистера Уэллера-старшего я смог понаблюдать за здоровыми отношениями отца и сына. За это господину Диккенсу я безмерно благодарен.
Отдельно замечу, что на страницах этого произведения нашлось место даже злодеям. Чего только стоит интригант Джингль с весьма необычной манерой речи! Этот персонаж тоже не остался для меня незамеченным, ну а поступок мистера Пиквика в отношении него заслуживает дополнительного восхищения.
Также порадовало то, как естественно смог Диккенс отразить на страницах произведения быт и нравы англичан того времени, с какой иронией он высмеял осуществление далекого от принципа справедливости правосудия, как удачно вплел местный фольклор и показал все перипетии политических интриг в провинциальных городках Англии…
Да, книга по-своему особенна. Нисколько не жалею, что потратил на нее так много времени – наоборот, рад, что удалось проникнуться повествованием.
7912
SavannaTricorns15 апреля 2021 г.Читать далееКнига о том, как четверо джентльменов отправляются в путешествие для того, чтобы наблюдать за людьми и их поведением в разнообразных ситуациях, и записывать это всё в блокнот. Во время этого путешествия Пиквикисты не раз попадают в неловкие ситуации, и каждый раз пытаются выпутаться из них с достоинством.
Мне книга совсем не понравилась. Я не дружу с английским юмором, и эта книга тому доказательство. Мне было скучно. Ни одна неловкая ситуация не вызвала у меня смеха, даже улыбки. Особых поворотов сюжета там тоже нет. Поэтому эта книга больше подходит для тех, кто любит английский юмор, неспешное течение событий и забавные истории.7657
AngelinaVorfolomeeva10 апреля 2021 г.Читать далееПолноценное знакомство с автором превзошло все мои ожидания. Ранее читала только «Рождественские повести», которые тоже очень понравились. Знаете, это тот случай, когда объём совершенно не пугает. Книга отлично подойдёт для поднятия настроения, потому-что в наших совместных чтениях мы местами смеялись чуть ли не до слез. в данном случае, произведение хочется советовать всем и каждому. Однозначно она вошла в мой личный топ- лучших классических произведений. После прочтения, даже как-то грустно стало, за это время герои стали очень родными и жалко было с ними расставаться, но несмотря на это, на душе прям светло и при воспоминании сразу появляется улыбка на лице. Книга- сокровище, самое настоящее.
Диккенс должен был писать рассказы в журнал о похождениях смешных джентельменов, изображённых на картинках художника, Роберта Сеймура. Но все изменилось в связи с самоубийством художника, и Диккенс поменял тактику. Нашёл уже художника для себя, который рисовал картинки непосредственно к самому тексту автора . И так появился на свет добродушный и милый Сэмюэль Пиквик, который путешествует со своими друзьями из «Пиквикского клуба» по Англии и вечно попадает в самые неловкие ситуации, из которых ему предстоит выпутываться не запятнав своей репутации.
7933
corsar25 апреля 2020 г.Читать далееНовая попытка подружиться с произведениями Диккенса прошла на ура))). Путешествие мистера Пиквика и его друзей по городам и весям Великобритании начала 19 века сопровождается огромным количеством приключений, неожиданных встреч, забавных и не очень историй, а иногда с риском для жизни. Немолодые джентльмены переезжают из города в город, навещают друзей, останавливаются в гостиницах разного уровня "звездности", посещают местные достопримечательности и мероприятия. В целом представлен довольно широкий срез жизни общества, сфер экономики и политики, описаны нравы и нормы пост-Георгианской (или пред-Викторианской) Англии.
Открыла для себя важную особенность чтения Диккенса - только дозированно!))) В день по чайной ложке - по коротенькой истории, тогда не приедается, остается очарование, ярче выделяется юмор, ирония и даже сарказм))).7853
Lyapsis6 августа 2018 г.Это был мой первый Диккенс.
И настолько он мне понравился, что даже страшно как-то читать что-то ещё у него.
Вдруг разочаруюсь. Мне казалось почему-то что-то Диккенс - это какие-то сказочно-слюнявые романы для подростков. А он оказался очень тонким психологом с отличным чувством юмора и поразительной фантазией. "Записки" - достаточно толстая книга, но мне не хотелось, чтобы она заканчивалась. Приключения мистера Пиквика можно вспоминать бесконечно, они трогательные и вызывают лучшие чувства.71,3K
Chatterelle6 июня 2018 г.Читать далееВ один прекрасный, а точнее ужасный день, когда настроение было на нуле, решила я почитать что-нибудь мрачное и пессимистичное. Выбор пал на «Посмертные записки…». Каково же было моё удивление, когда вчитавшись, поняла, что несмотря на мрачноватое название, книга – кладезь настоящего британского юмора:
<...>мистер Уэллер тотчас же расплылся в широкую улыбку, а так как это возмутительное поведение заставило и леди и мистера Стиггинса смежить веки и в смятении раскачиваться, сидя на стульях, то он позволил себе еще несколько мимических жестов, выражающих желание поколотить упомянутого Стиггинса и дернуть его за нос, каковая пантомима, казалось, принесла ему великое облегчение. При этом старый джентльмен едва не попался, ибо мистер Стиггинс встрепенулся, когда принесли вино, и коснулся головой кулака, которым мистер Уэллер в течение нескольких минут изображал в воздухе фейерверк на расстоянии двух дюймов от его уха.
— Что это вы набрасываетесь на стаканы? — воскликнул Сэм, проявляя удивительную сообразительность. — Вы не видите, что ударили джентльмена?Но британский юмор своеобразный, он не для всех понятен и приятен, поэтому по достоинству его непременно оценят только любители британской литературы и, в частности, поклонники творчества Диккенса. Каждый раз читая Диккенса не перестаёшь восхищаться многогранностью его личности, которая сумела воплотить в своих произведениях такие запоминающиеся и непохожие образы.
В данной книге сюжет довольно незатейлив и связан с повседневными делами Пиквикского клуба, основанного Сэмом Пиквиком. Временами, когда сюжет начинает пропадать, теряясь в череде появляющихся персонажей, когда многостраничные описания становятся скучноватыми, тогда Ч.Д. "запускает" какую-нибудь очередную смехотворную байку через Сэма Уэллера, чудаковатого, простого и озорного героя. Надо ли говорить, что вся семейка Уэллеров как на подбор -без высокомерия, но с чувством собственного достоинства и оптимизма!
После прочтения этой книги задумалась над тем, что пора бы почитать и другие книги Чарльза Диккенса.
71K