
Ваша оценкаРецензии
Arielliasa21 марта 2025 г.Читать далееМне понадобилось пару месяцев, чтобы морально настроиться на жестокость и страдания женщин на каждой странице, но вот роман наконец-то прочитан. И что же, первая часть оказалась куда интереснее. Мне всё ещё нравится, как писательница описывает своих героинь и те темы, которые она затрагивает, но большую часть текста было откровенно скучно читать. Если так посмотреть, то эти две истории чем-то похожи. В первую очередь стилем написанием, а именно тем, что вся история разворачивается через записи в дневниках. Во вторых количеством жестокости - здесь она даже более детальная, так как сосредоточена исключительно на одном центральном персонаже мужчине. Различия лишь в том, что первая книга раскрывала сюжет посредством совсем юной девочки, а вот вторая предоставляет выбор: тут тебе и юные несчастные девочки и молодые женщины, и женщины ближе к преклонному возрасту.
Кабира старшая дочь уважаемой семьи, которая впервые влюбляется в неправильного мужчину. Он красив, обаятелен, целеустремлён и в иерархии их страны стоит куда выше, чем любой из её родственников. Одна встреча, один разговор и всё превращается в постоянные встречи с объектом симпатии. Героине двадцать, но она неуверенная в себе и у неё слишком доверчивый взгляд на окружающий мир, поэтому когда она понимает, что выбрала не того мужчину, поворачивать назад уже слишком поздно. Теперь Кабира пленница в собственном доме, вынужденная бесконечно рожать исключительно мальчиков, ведь девочек её муж не признаёт и считает бесполезными существами, от которых нужно избавляться без жалости и раздумий. Гараи кочевница, разлученная со своими сёстрами и теперь она рабыня. День ото дня девушка учится жить заново. Подчиняясь, она не теряет себя, а взращивает внутри прежнюю себя, чтобы в подходящий момент положить конец свои мучениям. Хватит ли у этих девушек сил и терпения, чтобы освободиться от пут и найти путь к спасению?
Я сознательно не затрагивала остальных героинь, потому что они в истории появляются куда позже, а ещё мне реально было неинтересно об этом читать. Писательница прекрасно начала данную книгу, показав двух прямо противоположных героинь. Кабира подобие комнатного цветка, не знающего жизни и Гараи, взрослевшая под открытым небом и без любых запретов. Они обе сломлены одним мужчиной, но пока одна варится в собственном чувстве вины из-за смерти семьи, вторая крепко держится за силу, спрятанную за слабостью. Я полюбила обеих девушек, но Гараи сильнее запала в сердце, так как всегда выбирала себя и думала наперёд, пока Кабира всячески пыталась удержаться на ногах и хоть как-то успокоить свою совесть. Так что да, две первые истории меня захватили и я даже подумала, что книгу оценю куда выше, но после история плавно начала сдавать и превратилась в нагромождение персонажей.
Наверное, мне не хватило женской ярости, которая была в первой части. Не хватило противостояния, хотя, казалось бы, в первой книге главными героинями были юные девочки и от них ты ждёшь куда меньше сопротивления. Единственная героиня, которая могла стоять напротив мучителя и не дрожать - Иона. Забавно, что она опять была самой юной, но это не помешало ей действовать решительно. Не будь её, то никакой побег бы так и не произошёл и эти женщины навечно остались бы со своим мучителем. Я прекрасно осознаю, что Иона не пережила тоже, что и остальные и ей было проще, но как же хотелось увидеть, как всё запылает. Не получилось, к сожалению.
Ничуть не пожелала, что познакомилась с серией. Она стала первой, где всё завязано на феминизме и где поднимаются женские проблемы. И это прекрасно. Печально, что история создательниц женского монастыря меня не зацепила, но тут уже ничего не поделать.
51183
NataliRoug8 октября 2024 г.История основательниц
Читать далееКогда оценивала эту книгу, долго не могла примирить два моих читательских желания: читать хорошие книги и находить в книгах здоровые феминистические посылы. Знакомство с Мария Турчанинофф - Красное Аббатство. Мареси , первой книгой этого цикла, стало исполнением обоих желаний. Того же я ожидала от «Наондель». Но с ней всё оказалось сложнее.
Если безэмоционально оценивать книгу, то — она затянута. На двух третях текста ещё не появились все участницы плавания на «Наондель». О тех, кто появился, рассказано неравномерное количество информации. А потом просто появляется новая героиня, берёт из сна идею с лодкой «Наондель», и сюжет начинает двигаться в сторону известных событий, если вы читали «Мареси» или заднюю часть обложки. Мистическая сила, которую призвали сёстры в «Мареси», в «Наондель» тоже есть, но выглядит она роялем в кустах, а не коллективной магией сестринства.
Есть и другие «случайности» в сюжете. Потом всё довершается огрехами в переводе/редактуре: вылезла Спарта в вымышленном мире, потом потерялось женское родовое окончание у глагола…
Всё это смазывает впечатление.
Однако технические недостатки сюжета не умаляют феминизм в книге. Женщины здесь отличаются не только внешностью и навыками, но и возрастом. Приятно увидеть среди действующих лиц старух (по местным меркам; за 55 лет). В отношениях героинь есть дружба, взаимопомощь, а есть и конфликты с недоверием. Героини не кричат в воздух «Надо изменить положение женщин в обществе», они хотят иной жизни для себя. И то, что в исполнении этого желания героини продвинулись совершенно по-разному, выглядит правильно.
О судьбе каждой из героинь книги, будь то рассказчицы или те, кто лишь появлялся в их рассказах, можно написать много. Но эта рецензия — не пересказ, а попытка отметить плюсы и минусы книги.
В заключение добавлю немного общей информации. С циклом лучше начинать знакомство с «Мареси»: она короче, менее масштабна, а по общему посылу такая же. К языку Марии Турчанинофф надо привыкнуть, как и к долгой экспозиции. Но если вам близки посылы, как в цитате ниже, то о прочтении книги вы вряд ли пожалеете.
Приятно сознавать: то, что мы построили, не придет в упадок, не уйдет в забвение. Мы создали нечто новое, чего нет больше нигде в том мире, который порой кажется таким мрачным и беспросветным. Здесь девочек ждут покой, безопасность и знания. Здесь они узнают, что ценны и сильны. Может быть, мы со своего острова сможем пустить круги по воде, которые однажды всё изменят.4126