
Ваша оценкаРецензии
belisama1 сентября 2019...Я стала единственным человеком способным связать две смерти...
Читать далееТолько так и не иначе) Мисс Марпл нервно курит..
Высокопарный слог и мысли солидной матроны каким то непонятным образом вселились в головушку 11 летней девочки.
На протяжении всего повествования читательский скепсис просачивался сквозь каждую строчку и вызывал грустную улыбку.
Представьте себе старушку Мисс Марпл в гольфиках, сандаликах и ситцевом платьице, весело нарезающую круги на детском велосипедике по местным окрестностям.
Запросто проникающую во все, недоступные простому человеку, места, и не только в башни с прогнившими досками, которые рушатся при каждом прикосновении, но попадающую в тюрьму, в камеру к обвиненному в убийстве, стоит только развести сопли и нюни перед лицом бывалого полицейского.
А что уж говорить о ее силе и находчивости!! Одним движением своих маленьких детских пальчиков легко и просто отрываются брекеты с собственных зубов, которые тут же превращаются в отмычку..
А улики находятся именно в тех местах, куда заползают те же самые шаловливые детские ручки..
О, этот гениальный детский мозг!! Где среди неимоверного количества химических формул, последовательных цепочек создания всевозможных ядов, исторических фактов по открытию химических элементов, даже знаний о каждом незначительном месте в городке, информации о всей подноготной каждого жителя того же городка, рождаются логические цепочки создания не только преступления, но даже мыслей и стремлений всех задействованных в этом тайном деле! Именно это и поражает больше всего, потому что в этой книге мы не зрители, мы собеседники, и именно нам главная героиня рассказывает о всем происходящем ... Я...Я...Я ...стала единственным человеком способным связать две смерти...
Отдельных слов достойна и извращенная суть ума этой 11 летней малышки! Заискивающая со взрослыми, изворотливая лгунья, коей она сама себя нарекла, она лютой ненавистью ненавидит своих сестер до такой степени, что испытывает на них яды собственного приготовления и все это проходит для нее безнаказанно!
Я даже не могу определиться для кого эта книга?
Для взрослого читателя? Да всю эту несуразицу читать просто смешно и смех это никак не положительная эмоция.
Дать прочесть подростку? Если только, как пособие по ненависти своих близких и развитию навыка вранья, заискивания и изворотливости перед взрослыми, чтобы получить желаемое, выведать невыведываемое. Ведь именно так становятся ШерлокХолмсами!
мдаа... было бы смешно, если бы не было так грустно...12 понравилось
513
akira_ksenia5 июня 2019Читать далееО, я давно слышала о Флавии, но никак не могла добраться да нее и ее расследований. Но эта библионочь расставила все по местам, и я купила три первые книги цикла. Пришла пора узнать Флавию.
Моя страсть к расследованиям была утолена с неожиданной стороны. Я читала детективные истории от лица сыщика, от лица подозреваемого, от лица жертвы, от лица преступника. Но Флавия не подходит ни под одну из перечисленных категорий (если только косвенно жертва).
Это было потрясающе. Такой потрясающий сюжет, такое замечательное повествование, а от языка написания я осталась в восторге (благодарности переводчику и автору). По ходу чтения не возникало ощущение, что написано от лица ребенка взрослым, или что это взрослый ум в теле ребенка. Да, Флавия необыкновенно умна и серьезна в отношении некоторых вещей. Но в тоже время остается ощущение, что это ребенок со своими шалостями и желаниями.
Сюжет оказался очень интересным и многогранным. Каждая новая деталь добавляла что-то новое в сложный паззл расследования или повседневной жизни. И, казалось бы, простая фраза, сказанная в разговоре с ребенком, может оказаться решающей в раскрытии убийства. Еще мне понравились исторические справки, вставленные в повествование. Никогда не понимала филателистов, но сейчас, когда узнала, какая история может скрываться за этим маленьким клочком бумаги, я не смогу относиться к ним с прежним недоумением.
Замечательно, что книги открывают мир с новой стороны и позволяют узнать что-то новое и доселе непонятное для читателя.
12 понравилось
342
maroona_delphy19 декабря 2018"Не называй меня малышкой!"
Читать далееПовествование ведёт изобретательная и умная не по годам Флавия де Люс, младшая дочь аристократа. Серьёзно увлекается химией, мыслит широко и неординарно, не склонна к сентиментальности, имеет задатки частного детектива. Временами размышляет и действует как девочка, которая значительно старше 11 лет. Бывает, голову этого гения с косичками посещают довольно изощрённые идеи (например, проделки с губной помадой старшей сестры) – своеобразный чёрный юмор.
Атмосферный подростковый детектив в викторианском стиле – мрачноватая и немного абсурдная, но действительно увлекательная история. Думаю, ещё вернусь к этой книжной серии.12 понравилось
694
Flesa28 октября 2018Читать далееЯ была уверена, что берусь за что-то обозначаемое термином «современная литература», бралась с подозрением и осторожностью, не потому, что вся она плоха, а потому, что под этим термином может оказаться все что угодно. А оказалось, что я держу в руках классный детский детектив. ГГ этакая мисс Марпл в детстве, хоть и с куда более вздорным характером. Да, конечно, как любому детскому детективу этой книге свойственны не правдоподобные моменты, когда дети куда умнее взрослых, а история не такая уж и запутанная, наблюдать за похождениями героини очень интересно.
12 понравилось
446
Natalija_M16 мая 2018Читать далееСюжет, наверное, известен многим, особенно тем, кто смотрел и смотрит буктьюб. В свое время детектив "Сладость на корочке пирога" громовым раскатом пронесся по нему. Правда, я тогда детские книги не читала вообще, но даже для меня имя Флавия де Люс было очень известно. Правда, при чтении я не увидела в ней ничего ужасного, хотя многие в своих отзывах отзывались о ней как о ребенке-монстре. Флавия - довольно милый ребенок, но уже с детских лет нашедший себя и упрямо идущий по своему пути. Этому можно лишь позавидовать.
Я начинала слушать аудиокнигу, и именно благодаря озвучке я втянулась в эту книгу. Если бы я начала читать просто в электронном варианте, был бы великим шанс, что книгу я заброшу, либо буду крайне вяло читать. Озвучка просто чудесно подходит к этому детективу, особенно к самой героине. Я слушаю аудиокниги в основном под работу (она у меня монотонная и в основном не требует пристального внимания), поэтому, когда пришлось отложить аудио, я побежала искать электронный вариант, настолько мне не хотелось расставаться с этой историей. И была крайне удивлена, что при чтении мной самой "Сладость..." становится не очень уж и захватывающей. Но дочитать все же хотелось, не забрасывать ведь) Поэтому я так и перемежала аудиовариант и электронную книгу.Мораль сей басни такова: книга прекрасна, чтобы разгрузить мозги. В таких книжках я не ищу никакую логику: ни автора, ни развития сюжета, ни героев. Я с ними просто отдыхаю. И не жду ничего сверхъестественного. Так что продолжение читать буду обязательно, когда снова захочется отдохнуть с детской книжкой.
12 понравилось
518
Marikk24 января 2018читала книгу в рамках игры "Открытая книга"
не могу сказать ,что книга совсем-совсем не понравилась, но есть что-то, что не дает мне поставить более высокую оценку.
Главная героиня - Флавия де Люс - девочка 11 лет, умна не по годам. она не только лихо находит преступника, но и распутывает семейную тайну.
язык автора прост и лаконичен, но, на мой взгляд, действие несколько затянуто, да и сама сверх-умная героиня несколько притянута за уши.12 понравилось
148
Wilgelmina11 августа 2017Книга для семейного чтения
Читать далееДолго я собиралась прочитать эту книгу. Года два лежала она, ждала своей очереди. А все потому, что уж очень много восторженных отзывов о ней мне попалось. Но вчера решила все же прочесть и... буквально проглотила. Оказывается, действительно хорошо! Конечно, еще здесь велика роль переводчика (С. Абовской), но сюжет хорош, хотя первые страницы читала с некоторой опаской. Очень уж мала главная героиня Флавия - ей всего одиннадцать лет... Книга написана для подростков, но подойдет и взрослым: проблемы тут поднимаются не совсем детские. Так что читайте, не пожалеете.
12 понравилось
179
GraceMime9 ноября 2016Пригода із хімічним ароматом
Я була сама собою. Я була Флавія. Я любила себе, навіть якщо ніхто більше мене не любив.Читать далееПознайомилась із чудовим, самобутнім і самодостатнім персонажем! Флавія де Люс - просто неперевершена! Я маю слабість до дітей подібного штибу - розумних, допитливих, сміливих, непосидючих, дорослих не по роках. З одного боку, наймолодша де Люс живе в непростих умовах - матір втратила ще немовлям, батько холодний і заглиблений в себе, сестри не надто доброзичливі й відрізняються у всьому, друзів нема, але з іншого - вона володіє винятковим хистом до хімії. Це її пристрасть і справжня віддушина! В момент реальної загрози й родинної кризи вона єдина зберігає розум холодним й виявляє стійкість у розв"язанні проблем, не падає духом і не губиться, а мужньо береться за вирішення надскладної для одинадцятирічної дівчинки задачі.
Є особи, що народжуються з даром, а є такі, що трудяться із максимальним завзяттям, щоб досягнути того, що першим дано природою. Як показує досвід, другі мають шанс досягнути реального успіху, якщо обдаровані лінуються. Захоплююсь талановитими людьми, що не покладаючи рук, працюють над вдосконаленням і розвитком власного таланту. Вони стають геніями! Шлях до геніальності Флавії лежить через самотність і почуття недолюбленості, але разом з тим загартовують її характер. Думаю, саме звідси "ростуть ноги" її відмінного почуття гумору (так-так, люблю гострий язик і чорне піднебіння =) ), спостережливості й бажання ризикувати. Хоча гени нігтем не роздавиш (я про Гаррієт, звичайно), й класичне англійське виховання свій посильний вклад внесло.
Якщо говорити про детективну складову роману, то вона теж, як на мене, на достойному рівні. Цікаві герої, сюжет, атмосфера. Переклад досить своєрідний, але він додавав оповіді якогось особливого колориту.
Я посміхалася, читаючи про пригоди міс любительки отрут, й планую продовжити мандрівку по Букшоу =)12 понравилось
58
Asea_Aranion21 июля 2016Сладость на донышке пирога
Читать далееUnless some sweetness at the bottom lie,
Who cares for all the crinkling of the pie?Банально, конечно, начинать отзыв на книгу с её же эпиграфа, но что поделать, если цитата из Уильяма Кинга по-русски приобрела смысл совершенно не тот и сам по себе, и в контексте сюжета. Кстати говоря, Кинг в своём «Искусстве кулинарии» пародировал не кого-нибудь, а Горация с его «Искусством поэзии» – держу пари, что именно древнеримский поэт и оказался «крёстным» для жертвы коварного убийства на огуречной грядке.
Сладость у пирогов обычно бывает как раз на донышке, в начинке, а если её слишком мало, то и фигурно залепленные краешки не радуют (не знаю даже, какие такие пироги со сладкой корочкой и никому не нужной сердцевиной попадались переводчику С.Н. Абовской). К чему из теста вылеплен букет, коль в пироге начинки сладкой нет? В самой истории фигурирует сладкий пирог как возможная (но не настоящая) причина смерти Горация Бонпенни, и полицейский инспектор в задумчивости припоминает стишок, который любила повторять его бабушка. «Что это значит?» – вопрошает Флавия, но инспектор Хьюитт не успевает ей ответить. Второй раз стишок всплывает в критический момент, но лишь по случайной ассоциации, и, вообще говоря, значимой роли в детективном расследовании не играет, не в пример детским считалочкам у Агаты Кристи. И всё же название дано не просто так: «пирог с завитушками» – это сам текст Брэдли, а «сладость на донышке» – оставляемое им литературное и эмоциональное тепло.
Брэдли сперва думает, а потом пишет – пусть даже не все культурные отсылки достоверны, зато безупречный стиль выдержан без нажима, и между прочим, не так уж тут много химии – ровно для вкуса. И книжная девочка Флавия совсем не обязана быть больше похожей на реальную одиннадцатилетку, чем романный country house – на настоящий. Скажу вам по секрету, настоящие они и бывают только в романах – а это как раз тот жанр, где уютная узнаваемость, если хотите, благородная несовременность, высоко ценится. Выбор и языковых средств, и деталей культурного контекста у Брэдли отличается одновременно классической чистотой и незатёртостью, как, например, упоминание в качестве эталона женственности – среди всех звёзд экрана – Оливии де Хэвилленд. Всё это, конечно, лучше смотрится на английском, но те, кто не читает в оригинале, лишены не только стилистических достоинств данного конкретного повествования, но и целой, может быть, лучшей его книги, которую, как заметила M_Е, вряд ли даже переиздадут, а тем более переведут, из-за устарелой манеры автора «описывать полстакана воды как полуполный, в то время как модно изображать полупустой» (речь идет о «Библии в обувной коробке», The Shoebox Bible ). В истории про Флавию, вышедшей через год после «Библии», то же мировоззрение ощущается не менее ясно. И ничего сложного здесь нет – сказано прямым текстом, что сдержанность английского аристократа в лице полковника де Люса скрывает любящее сердце мужа и отца; что младшая сестра на самом деле внимательно слушает «вредных» старших и скучает по рано умершей маме, которую зовёт подчёркнуто деловито, без сантиментов, только по имени; что пакостят сестрички друг другу не так уж всерьёз; что наша героиня, как и один небезызвестный герой, имеет право быть гордой, поскольку действительно умна и трудолюбива (из-за чего, как нередко случается, одинока), но вовсе не бессердечна. ‘Sweetness’ по-английски – не только «сладость», но и «доброта», «благость», «мягкосердечие», «приятность», «ласковость». Так вот, финальное письмо от короля Георга, who, как мы помним, is not a frivolous man, за подписью без пышных титулов – просто George – это очень-очень sweet. ))12 понравилось
150
umka_pumka13 июня 2016Читать далееУ меня было слишком много ожиданий относительно этой книги. Правда, ничего конкретного не ждала, просто ждала, что будет ух и ого-го! Совсем ух и ого-го не вышло, но знакомство с Флавией де Люс оказалось приятным. Немного напомнило горячо любимые в детективы из серии "Детский детектив" про братьев Харди, Хичкока и трёх сыщиков и прекрасную пятёрку Тайноискателей. Но тут, конечно, позаковыристее. Сначала очень смущала любовь Флавии к химии, потому что химии казалось даже больше, чем в
учебнике химии"Марсианине". Но постепенно количество химии уменьшилось, появился труп на грядке в Букшоу и начался детектив. Интересный, хорошо написанный детектив, в лучших традициях детективных расследований для детей и подростков. Юная героина ищет улики, делает верные выводы и бьёт "полицию одной левой", опережая из в расследовании.
Семейка, конечно, у героини странная и определенно с "приветом". Но это добавляет произведению остроты и яркости, как хорошая приправа подчёркивает и усиливает вкус блюда.12 понравилось
50