
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 мая 2025 г.Читать далееЕсть в советских романах что-то от давно забытого детства. Интересный сюжет, красивый слог, колоритные главные герои. Понимание честности, храбрости и , конечно, патриотизма. О любви к России говорит каждая строчка этого романа. Пикуль не пишет хвалебные отзывы Отчизне, а трезво смотрит на все ее достоинства и недостатки.
Дикая Камчатка. 1903-1905 годы. Суровый край рожает таких же суровых и отважных людей. Слова здесь заменяют поступки. Да только не везёт с чиновниками. Богатство края оголяет все низменные качества у руководителей Камчатки. Ее не раз предавали, продавали, грабили. И только истинные камчадалцы отстаивают свой край перед врагом.39297
Аноним18 июля 2016 г.Эта война долго не забудется в русском народе (с) Пикуль
Читать далееЭтот роман Валентина Пикуля для меня был совершенно неизвестным до тех пор, пока нетолстая неброская, стоящая на полках буккроссинга книжечка не попалась на глаза. Центром описываемых и рассказываемых автором событий стала попытка японцев захватить Камчатку во время русско-японской войны 1904-1905 гг. Эта страница истории России до сего времени оставалась для меня не то что тайной за семью печатями, но попросту как-то ни разу не попадалась на глаза.
Пикуль рассказывает нам о центральных событиях романа, а также немного о предшествующих и последующих им, в основном устами начальника Камчатки тех лет Соломина. Но на самом деле было интересно читать не только военную часть романа (а военные действия на Камчатке носили весьма локальный ограниченный характер), но в гораздо большей степени всю камчатскую кухню конца XIX — начала ХХ столетия. Ведь простой среднестатистический современный человек и в самом деле мало что может уверенно знать из того, чем реально была Камчатка и вообще весь северо-восток России в те времена.
А поскольку Пикуль облачает всю эту историю ещё и в драматическую художественную форму, вкрапливая сюда любовные драмы и личные трагедии, то читается обо всём этом с естественным читательским интересом и напряжением. Что, собственно говоря, и хотелось получить от испытанного мастера исторической литературы.
А ещё в романах Пикуля всегда привлекает и обращает на себя внимание отчётливо выраженная гражданская патриотическая позиция писателя. Которую он обычно излагает так убедительно, что поневоле заражаешься его взглядом на трактовки тех или иных исторических событий и происшествий.
381,1K
Аноним15 октября 2019 г.Наше богатство – Камчатка
Читать далееЯ обратился к книге «Богатство» после прочтения «Выживший» Майкла Панке. Роман «Выживший» и фильм по нему произвели сильное, но неоднозначное впечатление. То, с какой жестокостью американские переселенцы обживали североамериканские территории, как к ним относилось коренное население и как они обходились с индейцами, хотелось сравнить с методами нашей российской, русской экспансии на восток необъятной России. Жизнь и психологию американского траппера, раскрытые в книге М. Панке я рассчитывал сравнить с «бытием и сознанием» нашего русского охотника-промысловика за пушниной. По этой теме я даже собрал подборку книг по теме:"> «Охотники, трапперы и их приключения». В ней одной из первых оказалась книга В.С. Пикуля «Богатство» о русском траппере на Камчатке в начале XIX века (как сообщалось в аннотации к произведению).
Поскольку место действия романа «Богатство» — это нежно любимая Камчатка, то его читал с особым удовольствием. Уникальная эта земля, словно другая планета, на которой удалось побывать. Когда читал как будто узнавал новое о родном и близком.
Белые шапки гор, сопок, конусы вулканов, словно сахарные головы, темно бирюзовая вода Авачинской бухты, самка калана, подбрасывающая в воде детёныша, Петропавловский маяк…Оказалось, что книга не столько об охотниках, сколько о краткой и яркой истории как в 1905 году при русско-японской войне добровольцам из числа казаков-переселенцев, охотников и рыбаков удалось защитить Камчатку от нападений регулярной японской армии.
За всю дореволюционную историю камчадалам дважды удалось отбить открытое вооруженное нападение регулярных вражеских войск: в 1854 году они отстояли свою землю от нападения англо-французской эскадры, а в 1905 году от японцев.
В 1905 году Камчатка, с территорией 472 тыс. кв. км охранялась в то время казачьим урядником с четырьмя (!) строевыми казаками. Жизнь здесь заглохла поскольку Александр II «за понюх табаку» продал США Аляску, а Камчатка была трамплином для связи России с ее владениями в Америке.
Американцы и японцы, нарушая государственные границы, многие годы грабили богатства полуострова. Вывозили на миллионы долларов икру, рыбу, пушнину, а Россия имела от этих богатств сущие копейки. Начальники Камчатки один за другим молниеносно сменялись, и никто не мог или не хотел наводить порядок. В книге рассказывается, как новый начальник сумел устроить поступление денег в царскую казну за продаваемые ресурсы и организовать оборону от надвигающихся японцев
Уникальные люди Камчатки показали тогда пример настоящего героизма и единства перед внешним врагом, но и также перед внутренним – той революционной смутой 1905 года, которая охватила почти всю Россию.
Так, прочитав книгу, поймешь, что Камчатка и ее народ – наше настоящее богатство.331,1K
Аноним25 января 2025 г.Читать далееПикуля читаю впервые и могу смело сказать, я влюбилась в его слог. Как он доступно, красиво и понятно все описывает. Если все его произведения такие, то я готова его всего перечитать.
Начав читать, мне пришлось отложить книгу, чтобы обратиться к истории и узнать об описываемом временном периоде с точки зрения исторических фактов. Как же он мастерски преподнес все читателям, рассказав об печальных годах на Камчатке. 1904-1905 гг. стали для Камчатки переломными.
С географической точки зрения она находится у черта на куличиках. телеграфа нет, почта работает только с приходом корабля, да и тот не частый год. Поэтому здесь живут так, как удобно власти: коррупция, воровство. Место то золотое и пушнина, и осетр. Деньги делаются не напрягаясь. И в это залюбленное место приезжает новый начальник и обрубает все "натянутые веревки" к бесплатной добыче. Это все восприняли в штыки и просили подобру-поздорову опомниться. Только Соломина не напугать, он и браконьерство пресёк. нашли они один выход, как спровадить нерадивого.
Это не самое страшное, что могло с ними приключиться. Япония тихими шагами подступала к Камчатке, закидывая шпионов под видом рыбаков. Не смотря, казалось бы, на неподготовленный народ, жители несколько раз давали японцам хороший отпор.
Интересное произведение и читала я его на уровне исторического материала. Где то злилась, где-то радовалась, где-то огорчалась, но финал, связанный с одним человеком, меня убил и растоптал. Такого я точно не ожидала. Это как будто тебе дали неожиданно палкой под дых. Сидишь и дышать не можешь.
Обязательно буду читать продолжение и другие книги автора.31287
Аноним20 февраля 2022 г."Изменяются только условия жизни, но чувства и переживания людей всегда неизменны."
Про Камчатский край художественных книг не читала. Была приятно удивлена. Книга написана просто и хорошо, читается очень увлекательно. В книге хорошо описан быт Камчатского народа. Понравилось, что книга не совсем художественная, что в ней затронута реальная история края. Страничка Русско-Японской войны, история природных богатств края, о том, как люди делятся на два типа - те, кто готов встать на защиту своего края, и тех, кто не чист на руку. Довольно позновательно.
31393
Аноним27 мая 2020 г.Читать далееКниги Валентина Пикуля читать безумно интересно, но больно. Данная история основана на реальных событиях и сравнивая версии могу сказать, что автор лишь слегка разбавил дела минувших лет выдуманными подробностями.
В 1903 году на Камчатку был назначен новый уездный начальник Андрей Петрович Соломин (его прототипом являлся Антон Петрович Сильницкий), человек благородный, честный, но слабохарактерный. Поначалу ему пришлось столкнуться с местными купцами, которые за копейки скупали меха у местных охотников, а потом перепродавали. На коррупционные схемы Соломин не пошел, решил играть в открытую, провел честный аукцион. А потом началась война с Японией и стало понятно, что казнокрада еще можно простить, а вот предателя никогда. Купцы мухлевали по-мелочи, а высокое начальство продавало камчатские богатство кто Америке, кто Японии и за взятку готовы были вылизывать афедроны новым хозяевам до блеска. Столичные чиновники этому только потворствовали. Слишком далеко эти земли расположены, слишком лениво разбираться и наводить порядок. А что миллионы мимо кассы в заграничные карманы утекают, так всем начхать.
С одной стороны Соломин — хороший человек, но это же не профессия. Из-за его тряпочного слабоволия вся казна и меха попали в руки предателям, обнулив смысл его честных намерений. Ополченцев, которые так отважно отбили нападение японцев, он предал, даже не пожелав сопротивляться чиновничьему беспределу, угробил неподготовленных людей, забыл о важных документах с доказательствами предательства вышестоящего начальства и они попали врагу в руки. Благими намерениями выстлана дорога в Ад. Бедняжка просто умыл руки. Я устал, я ухожу) А люди пусть сами разбираются. Жалко его? Ни капли. Всяк сверчок знай свой шесток, не умеешь руководить — не лезь. От таких честных вреда больше, чем от воров иногда. Волей писателя и судьбы остаток жизни герой опять работал главным редактором газеты, как и до назначения управляющим Камчатки.
Много я читала о том, как доживала свои дни империя. Шансов не было. Кругом или наивные честные идиоты, или ворье, или пофигисты, или предатели. Обычное население готово на подвиг, но малообразовано и без адекватных вожаков чаще пребывало в инертном положении. О чем говорить, если 90% грамотой не владели.
Еще каплю поворчу — самурай Ямогато, возглавлявший отряд атаки на Камчатку, получился каким-то несамураистым. Я так много всего о японских традициях начиталась, и художественного, и документального, что ждала обряда сеппуку от этого офицера. Он столько о чести рассуждал, что после собственного двукратного позорного поражения просто обязан был выпустить себе кишочки. Вместо этого он всего лишь голову побрил, Пикуль его пожалел.291K
Аноним2 июня 2025 г.Читать далееЕсли бы я читала эту книгу лет 25 назад, то не поняла бы, лет 15 – поняла, но не оценила, но прочитала ее сейчас.
Теперь я знаю, что ничего не меняется в людях и жизненных ситуациях, сколько бы десятилетий не проходило между описываемым в книге и нашей временем. Те же «продажные начальники» с жаждой наживы, те же единицы людей, которые мечтают что-то изменить, и записываются в «сумасшедшие», то же желание русских людей защитить, отстоять свою родину перед любой угрозой из вне, но не умеющих защитить себя от «своих» же предателей. Вот ничего не меняется, и не важно в какой части страны и насколько масштабно это.
Интересно было узнать о жизни острова, о том, как в те времена жил Дальний Восток. Валентин Пикуль великолепно прописал людские характеры Камчатки: суровые люди – сурового края. Но при этом читалось очень легко, на одном дыхании, не смотря на трагичность описываемых событий войны.
26249
Аноним15 января 2020 г.Пожалуй, никто так не умеет "вкусно" преподнести историю России, как Пикуль. И эта книга в ряду прочих не разочаровала!. Книга о богатстве. Богатстве Камчатки и ее людей. Книга о том, что корни российского бардака гораздо глубже советской власти. А еще она о малоизвестной странице Русско-Японской войны и о тех людях , кто любит Россию и о тех, кто ее продает....
Больше века прошло с тех пор.. Богатства у края меньше не стало. Впрочем ,как и бедности(((201K
Аноним12 сентября 2025 г.Границы России нигде не заканчиваются.
Читать далееПервая книга цикла «Оборона», посвященному русско-японской войне 1904-1905 годов.
Главные герои, как и всегда в книгах Пикуля, – русские люди, которые на фоне глобальных событий своими руками творят историю своей страны.
Столько любви к России, гордости и боли за нее умещается в его книгах! А как может не болеть душа, когда читаешь о хищническом разграблении богатств Камчатки японцами? Как можно спокойно читать о предателях из числа русского начальства, продающих и предающих наше богатство за деньги?
На этот раз мы узнаем о защите Камчатки от японских захватчиков и алчных соотечественников.
В основу романа легли действительные события, разыгравшиеся там в 1904-1905 годах. Начальником Камчатки назначен Сильницкий (в книге – Соломин) - хорошо образованный, отлично знающий Дальний Восток человек, но не имеющий реальной практики управления огромными территориями. Его попытки бороться против всего плохого быстро оборачиваются большими проблемами – Сильницкого объявляют сумасшедшим и освобождают от должности. Еще один реальный персонаж – начальник Командорских островов Гребницкий, в книге Губницкий, наживший огромный капитал на продаже Родины японцам и американцам.
Любой порядочный человек всегда бессилен против злодейства. Подлецов можно побеждать лишь ответной подлостью, но на это не всякий способен, и подлецы всегда учитывают чужое благородное бессилие...Центральное место в романе занимает героическая борьба народного ополчения против японской агрессии. Попытка японской оккупации острова заставила взять в руки оружие и старых, и малых. И в который раз я убеждаюсь, что единственная возможность победить русских – предательство власть предержащих, другого способа просто не существует. Во все времена против оккупантов вставал народ – безвестные мужчины, женщины, старики, дети. Каждый раз гордость распирает от их беспримерного героизма в годы страшных испытаний.
Становится немного легче читать, когда вспоминаешь, что несмотря на позорные для России результаты Русско-Японской войны, на унизительный Портсмутский мир, по прошествии небольшого времени в родную гавань вернулся и Сахалин, и Курилы, и Камчатка.
Не надейтесь, что. единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не игратьЭти слова о России приписывают Бисмарку. Даже если он этого и не говорил, то стоило бы сказать.
Читать, обязательно читать!18164
Аноним3 июля 2023 г.Богатство....как много в этом звуке....
Читать далееВдруг неожиданно пахнУло парамуширской морской свежестью из детства, в ту пору, когда мы проживали (пусть и совсем недолго) в Северо-Курильске. А попадали туда самолетиком ан-2 из Петропавловска Камчатского с пересадкой на катер на острове Шумшу. Нет, я, конечно, не настолько древняя :D, чтобы быть свидетелем боев на Шумшу и Парамушире времен Русско-японской или даже Отечественной войн, но спустя более чем полвека после описанных тех событий мы, дети, зачастую убегали на все ту же плоскую аэродромную сопку и лазили там по сохранившимся заброшенным японским ангарам и дотам (понятно, что то были отголоски уже Второй мировой, но дух и более ранних следов истории там витал). Ангары особенно привлекали - мрачные арочные строения, залитые сверху бетоном и битумом, внутри которых и летом не таял снег, покрытый серым тягучим вулканическим пеплом. Наблюдали и японские шхуны, приведенные в бухту пограничниками за незаконную рыбную ловлю в наших водах... Те еще были приключения
Книгу В.Пикуля прочитала с большим удовольствием. Все-таки как интересна наша история, и какая она разная в разных географических точках страны. И вот - очередной нелегкий ее период...
"С простуженного носа Чукотки всегда свисает длинная капля — это и есть искомая нами Камчатка!" (запоминающееся сравнение!)
В книге перед нами Камчатка начала 20 века. Мы увидим ее глазами главного героя, Андрея Петровича Соломина, назначенного управлять делами на полуострове, - "богатую страну, где в цветущих долинах, осыпанных вулканическим пеплом, жили гордые и сильные люди, отвечавшие на оскорбление точным выстрелом". ("Вестерн" в северном исполнении :))
Мы полюбуемся манящими красотами природы при всей суровости края, присмотримся и удивимся тогдашнему быту и царившим там порядкам, ощутим напряженность противостояния нового начальника полуострова и купечества и чиновничества, беззастенчиво грабящего не просто местное население, но и, собственно, страну, гражданами которой они сами являлись (как это знакомо нам и сейчас!). Восхитимся героизмом и мужеством камчатского простого люда, вставшего на защиту полуострова тогда, когда государство не готово было его защитить.Поскольку уже много здесь написано отзывов о книге, мне нет смысла повторяться и упоминать сюжетные линии, главных героев. Замечу лишь, что ощущения от книги остались хорошие, я рада, что прочитала ее, но.... они все-таки с налетом печали. Уж очень явственно тянутся ниточки от прошлого в настоящее. При бурном развитии многих сфер жизни и всех разительных переменах в мире и государстве, столь многое остается неизменным (лишь прикрытым, скрываемым "бантиками-бубенчиками" - атрибутами современности). Достаточно вчитаться в красноречивый текст романа и перенести его в день сегодняшний с незначительными поправками:
"По долгу службы Соломин изъездил весь Дальний Восток, разглядев в его чащобах много такого, что навсегда было сокрыто для власть имущих. На правах редактора официальной газеты Соломин ратовал за облегчение участи малых народов, живших среди невиданных богатств и погибавших в неслыханной нищете."(и до сих пор многое "сокрыто для власть имущих")
"вызывали содрогание дома обывателей, давно бы упавшие набок, если бы их с гениальной сообразительностью не подперли бы бревнами....<...> его, наверное, умилил бы ухоженный вид кабаков и храмов божиих – эти строения резко выделялись на общем мерзостном фоне запустения". <...>
"...в Петропавловске триста пятьдесят душ, включая грудных младенцев, зато пять кабаков торгуют с утра до ночи – живи и радуйся! Коррупция местных богачей. Грабеж камчадалов и охотников трапперского пошиба. Всюду круговая порука..."Стоит ли восхищаться новыми орудиями лова, если вся наша лососина оказывается в японских или американских сетях?"
"Из английской газеты, издающейся в Китае, Соломин установил, что Губницкий ведет в Токио странные переговоры: японцы договаривались с ним, чтобы в случае войны с Россией рыболовные промыслы в русских территориальных водах оставались нейтральными. - Что за бред! - возмутился Соломин. - Они будут с нами воевать, а мы за это, как последние дураки, станем еще и рыбкою их подкармливать
... (что-то очень знакомое напоминает, не так ли?)
После ухода японцев Губницкого навестил барон фон дер Бриттен, не знавший, что его коллега по дешевке продает Камчатку японцам, и потому Бриттен, придерживаясь иной ориентации, давно торговался о продаже Камчатки американцам.
Штаты, - намекнул курляндский барон, - никогда не смирятся с усилением Японии на Тихом океане, и России нет смысла терять Камчатку даром - она может получить за нее деньги, как получила их в свое время от продажи американцам Аляски... В конце концов, - умозаключил Бригген, - Россия такая обширная страна, что для нее ампутация Камчатки будет безболезненна.Ну, и так далее..... поистине бесконечен ряд граблей, на которые то и дело наступает государство, повторяя ошибки, оказываясь неготовым к серьезным вызовам и событиям, пренебрегая уроками истории.... или, увы, уж таковы законы хода продвижения человечества куда-то... куда там оно движется....
Но, несмотря на вот это вот всё - грустно-печальное, книга-то хороша. Сколько в ней колоритных персонажей, метких ярких выражений, словечек, запоминающихся присказок, поговорок. И как емко название книги, вместившее в себя и отразившее два полярных понятия и два взгляда на то, что есть это самое богатство.
Прочитано в рамках проекта "Читаем Россию"
171,3K