Жемчужина малой прозы Кавабаты достойна наивысшей степени моего восхищения. Только талант мирового масштаба мог так ёмко, коротко, аллегорично и необычайно поэтично соединить триединство понимания мира, как единого целого.
- Антикварная лавка со статуей бодхисатвы Каннон.
- Сон, связанный со статуей Каннон.
- Она, такая хрупкая, отдающая всю себя.
Антикварная лавка располагалась на перекрёстке. Перед входной дверью на тротуаре стояла фарфоровая статуя бодхисатвы Каннон ростом с двенадцатилетнюю девочку. Когда мимо проезжали трамваи, стеклянная дверь дребезжала, вместе с нею дрожала и статуя. Каждый раз, когда я проходил мимо лавки, мне становилось не по себе — а вдруг упадёт и разобьётся?
Приснившийся сон соединил Каннон и Её, которая отдаёт всю себя Ему, но безоглядно... А может ведь и разбиться сердце её.
Статуя вдруг покачнулась и стала падать. Я хотел поддержать её, но неожиданно руки Каннон отделились от туловища и обняли меня за шею. Я отскочил — было что-то жуткое в оживших вдруг руках безжизненной статуи и в холоде её фарфоровых объятий.
Каннон беззвучно падает и разбивается на мелкие кусочки.
И тут, непонятно откуда, появляется Она и, присев на корточки, торопливо собирает разлетевшиеся во все стороны блестящие осколки фарфора. Поражённый Её внезапным появлением, я пытаюсь что-то сказать в своё оправдание — и просыпаюсь.
Как же истолковать можно сон этот?
Вернее всего, словами из Священного Писания "Так же и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с жёнами, как с немощнейшим сосудом…
Легко бьющейся фарфор и сердце девушки. Какое образное и точное сравнение у Кавабаты!
Разве не даёт Она всю себя Ему?
Разве легко ей идти в неизведанное?
Разве можно грубостью и непониманием разбить этот немощнейший сосуд?
Надеюсь, что вы не разбили его и несёте бережно по жизни.