
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаНастоящий материал (информацию) произвел иностранный агент Панюшкин Валерий Валерьевич, либо материал (информация) касается деятельности данного иностранного агента.
Жанры
Ваша оценка
Как и всякое продолжение, «Код Кощея» потерял то ощущение новизны, которое складывалось после «Кода Горыныча» - прекрасного анализа русских народных сказок на основе ментальности действующих лиц.
Задачей первой книги было показать, что моральные принципы русского фольклора, по современным меркам, порой просто ужасны. Например, в сказке «Старая хлеб-соль забывается» мужик с качестве благодарности лисе за свое чудесное спасение от волка опускает ей на голову тяжелый цеп, лишая жизни. А в «Фоме-богатом» - русском аналоге «Кота в сапогах», нищий Фома, приобретя чудесным образом замок, разрывает собаками своего помощника и благодетеля. Вторая же книга сосредотачивается на юридических и процессуальных основаниях проводимых действий. Это, действительно, полноценная попытка взглянуть на русский фольклор глазами юриста.
И что же он там видит? В общем-то, то же самое. Процесс дознания абсурден, критерии истины – произвольны (например, кто больше весит – тот и прав), а следование букве договора – маниакально, но только, если это кому-то выгодно (вспомним мужика и незадачливого медведя).
В качестве примера приведу небольшой фрагмент из анализа сказок про хитрую Лису и глупого Волка.
На мой взгляд, Панюшкин делает великое дело. Фольклор – это не просто безобидные сказочки. Это еще мощный инструмент формирования ментальности народа. И если на западе он уже давно в сильно переработанном виде включен в высокую культуру, то у нас до сих пор печатают сказки в первоначальном виде, продолжая пропаганду порой диких моральных установок. Ласковым голосом известные артисты начитывают детям, что строптивых жен надо бить до полусмерти, дочерей отвозить в лес на погибель, а проигравшего в споре не осмеивать или наказывать рублем, а лишать жизни.
Хотим мы этого или нет, но литераторам придется браться за расхожие сказочные сюжеты, адаптируя их к современным реалиям. Как в свое время сделал К.Д.Ушинский, превратив «Курочку Рябу» из садюшника, коим и является оригинал, в безобидное повествование для начальных классов церковно-приходских школ.
Вердикт: читать после «Кода Горыныча».

Итак, сказки представляют собой "отражение" народного подсознания. Т.о. в них можно найти даже корни российской правовой системы. Если постараться;-) "Необычный взгляд на знакомые с детства произведения". (с)


















Другие издания
