
Ваша оценкаРецензии
KonnChookies3 декабря 2020 г."В идеальных отношениях чистая любовь и грязный секс дополняют, а не исключают друг друга. "Брайанна Рид
Читать далееОчень понравилось начало романа. Молодой мужчина везёт девочку-индианку в Англию, спасая её от ужасов войны. Мать девочки и большая половина племени убита. Девочку нужно поместить в приют. Но мужчина вдруг решает оставить ребёнка у себя и воспитать её, как родную дочь. Это ему прекрасно удаётся.
И до этого момента книга отлично читалась. Но затем начались трудности.
Как только выяснилось, что из статуса дочери девушка переходит в статус жены, то сразу же стало скучно. Мой мозг, конечно, может себе представить, что любовь дочерняя или отцовская переходит в разряд сексуальной, но всё- таки как-то это... дико что ли, будто животные. Ну, и дальнейшее прочтение вызывало лень и скуку. Там ещё доктор был, который проводил женщинам пожилого возраста массаж в интимном месте, как бы для здоровья. И этот же доктор утверждал, что на велосипеде кататься вредно для девушки, может быть бешенство матки.
Чаёк с этой книгой пить не рекомендуется, можно поперхнуться.
Надо срочно избавляться от своего велосипеда, а то ещё подхватишь бешенство матки))) Я-то, дурочка, почему-то думала, что велосипед- полезен для здоровья. А тут вон что!
Сюжет, показавшийся интересным с самого начала, разочаровал в конце. А уж эти отношения! То родственные, то любовные. Автор пытался меня убедить, что вот это и есть настоящая любовь. Но я даже не могу допустить мысли, чтоб представить себя в постели с отцом! Как дойти до той точки сумасшествия, чтобы изменить отношение к дочери или к отцу. Сколько надо выпить или выкурить марихуаны? Что угодно это, только не любовь. Не верю в искренность чувств. Это не настоящее, но что-то интересное для психиатра.
Какая-то брезгливость от книги осталась. Но ведь есть наверно в мире такие пары. И отчего бы им не быть? Каждый сам решает для себя за кого выходить замуж- за друга, за подругу или за отца!55626
Nataly8729 сентября 2019 г.Читать далееНе везет мне что-то на интеллектуальные бестселлеры, которые "читает весь мир". С этим тоже не сложилось, хотя изначально я было подумала, что нашла маленькое сокровище.
Подкупило, что свое начало история берет с реальных истоков. Мы знакомимся с Южной Дакотой конца 1890 года, с протекающим на её территории ручьем Вундед-Ни, который отметился в хрониках своей кровавой бойней. Начатая с недоразумения, но оставившая после себя по неофициальным данным до пяти сотен погибших индейцев, она всё же сохранила жизнь некоторым счастливчикам, среди которых - и вот далее начинается авторский вымысел - оказалась и наша будущая "англичанка с велосипедом". Девочка, подобранная с поля боя, чтобы затем быть отданной на попечение фотографу-англичанину, уехать жить на другой континент в комфортабельный дом, свыкнуться к новой жизни и новому европейскому имени. И вот здесь бы автору развернуться - показать, как она взрослеет, оторванная от своих корней, как набирается опыта, какие переживает эмоции и события...
Грустно, когда книга скупа на разнообразие сюжета; ещё грустнее, когда вносимое разнообразие смотрится странным, а моментами и несуразным; а самое печальное, наверное, когда действующие персонажи не вызывают абсолютно никаких чувств, словно их и нет. Здесь в пирамидку сложилось всё, что можно. Героев не сказать, чтобы много, но они бледны до безобразия. Их чувства и всё происходящее с ними невыразительно и скудно. Акцент писателя на абсолютно не вписывающихся в канву истории деталях вызывает недоумение. К чему в обычной современной прозе героине детородного возраста искать фей? Как может заинтересовать читателя расписанный не в одном абзаце процесс катания героини на велосипеде?.. Конечно, благодаря этому на страницах книги на короткое время появился верящий в фей и сверхъестественное А.К.Дойл, а также порассуждали о стимулировании эротических фантазий у женщин, долгое время катающихся на велосипеде, но присутствие всего этого было явно лишним, а другим обилием происшествий книга не располагала. Ах, да, тут ещё периодически фотографировали стареющих актрис... Вдобавок и закончилась она несуразно, оставив после себя один большой вопрос.
P.S. И всё же, несмотря на то что книга оказалась проходной, я благодарна автору, что восполнила среди своих огромных пробелов в знании исторического притеснения индейцев маленький кусочек от него, а также после завершения чтения познакомилась с незавидной судьбой выжившей при Вундед-Ни реальной девочки с прекрасным именем Потерянная птица. Вот уж кому было не до поиска фей...
41817
Glenna1 марта 2019 г.Читать далееДля сюжета книги автор выбрал факты, реально имевшие место в истории человечества: бойню на ручье Вундед-Ни, Южная Дакота, США, 1890г., иллюзию сэра Артура Конан Дойля и заблуждения врачей-гинекологов конца XIX начала XX веков. Для меня эта книга явилась танцем с семью покрывалами, когда обычное течение дней в спокойной викторианской провинции Англии вдруг уходит в иное, непохожее, русло, а то и вовсе переносится во времена давно минувших дней.
Хотя у книги возрастное ограничение 16 +, я бы поставила 18 +. Жёсткость и жестокость повествования, с видами отвратительно пахнущей реальности, поданы под флёром и терпким ароматом эротичной чувственности. Финал предсказуем и немилосерден: такова жизнь, вздохнул автор, француз-затейник.
На мой взгляд, книга убийственно хороша.
171K
Kelderek20 марта 2019 г.Жила-была девочка
Читать далееА вот очередное творенье французской литературы.
В огороде бузина, в Киеве дядька. Жила-была одна девочка… Под этот соус скармливается все что относится к эпохе рубежа веков. Сперва мы прочитаем как американцы порубили в окрошку индейцев, потом мы побываем в вонючем (в прямом смысле слова) Нью-Йорке 1890 года, ознакомимся с английской деревушкой тех лет. Затем главные герои романа Джейсон Фланнери и его приемная дочь из племени сиу Эмили обзаведутся велосипедом, потом они поженятся. Далее последуют феи и Конан Дойл. После чего автор решит, что страниц достаточно, и на этом закруглиться.
Что это было? Зачем это было?
Для того чтоб полюбоваться ретро-картинками, маловато яркости. Чтоб увлечься судьбой Эмили, слишком пресновато.
Такое впечатление, что автор писал клоками (так писали письмо родителям дяди Федора в «Простоквашино»), не имея ни плана, ни особого желания предложить читателю сюжет на весь роман. А ведь и вправду, три года почти ушло на сей «шедевр», если верить датировке в конце романа.
Никакого изящества стиля, форма изложения стандартная. Ни уму, ни сердцу. Книга не трогает, не задевает. Персонажи – то одни, то другие. Жили там, потом тут. Обычные жители глубинки. Тут бы развести что-нибудь комическое или сатирическое, и автор пытается, хотя бы на примере констебля Тредуэлла и милых старых дам-актрис. Но это трогает совершенно также как игра каких-нибудь стилизованных под рубеж XIX-XX века "симов".
Охотно верю, что надо было сдать текст в издательство, и получить задаток. Не верю, что в книге есть какой-то иной смысл. Зачем пишут такое, зачем издают? Наверное, потому что у одних слишком много времени, а у других много денег. Вот это все бы в мирных да целях. «Какая жизнь настала бы тогда».
161,2K
ARSLIBERA6 августа 2021 г.Не всё так просто, как может показаться с первого взгляда
Читать далееСОЯ: 10
Давно в своих руках я не держал книги, которая вызвала столь противоречивые чувства во мне. Скажу, что книга только переведена на русский язык, хотя сам роман, после продолжительного поиска в интернете на англоязычных сайтах, я обнаружил в списках публикаций автора на его родном французском языке за 2011 год.
Листая и изнемогая от текста и фабулы романа, я никак не мог взять в голову, зачем и почему автор рассказывает все эти нелепые истории про несчастную девочку-индианку, спасшуюся из бойни при Вундед-Ни, которая оказывается в трехлетнем возрасте в Англии. После чего, окружающие ее люди долго решают кто она и что она такое, потом она вдруг выходит в 19 лет замуж за своего приемного отца, тут же по пути ей встречается сэр Артур Конан Дойл и т. п.
Сперва меня раздражало в романе бесконечная детализация автора. Было ощущение, что когда тебе хочется придать повествованию больше реальности, то хорошо бы напичкать совершенно нереальную историю реальными историческими фактами. Скачкообразный и неубедительный сюжет сюжет, высосанная история из пальца…
Собственно все эти мои рассуждения я увидел и в двух рецензиях, которые прочитал, после завершения чтения. Одна рецензия, сугубо мужская, говорила, что в романе совершенно непонятно, зачем его создал автор, поэтому ему низкая оценка. Другая, сугубо женская, говорила о чувственной и «шокирующей» составляющей сюжета, поэтому роману очень высокая оценка.
Я не хочу портить впечатление о романе, тем, кто его захочет прочитать.
ВНИМАНИЕ! ДАЛЬШЕ МОГУТ БЫТЬ СПОЙЛЕРЫ!
Отложив вымученную, но прочитанную книгу в сторону, я уже сделал пару пометок для себя о том, что гневного я скажу, когда буду ругать этот роман. И тут внезапно меня, как говорят «накрыло».
СПОЙЛЕР! БУДЕТ В ВИДЕ ВОПРОСОВ, БЕЗ ОТВЕТОВ
А почему, собственно, автор назвал роман «Англичанка на велосипеде»? При чем тут вообще велосипед? А при чем тут был мужчина, который сперва спас девочку индианку с бойни, а потом, через 16 лет женился на ней. А еще этот мужчина был болен полувыдуманными фобиями, типа боязнь велосипедов и боязнь мотыльков. А зачем автор убивает главного героя перед самым концом романа, вспоминая, что его отец топил щенков в детстве?
Отвечая сам себе на вопросы, у меня стала вырисовываться идеальная картинка того, что же на самом деле я только что прочитал. Насколько правильно был выписан сюжет, насколько уместны были неуместные герои, насколько, правильно были преподнесены исторические факты и насколько АНГЛОФОБСКОЙ (да-да, именно так) оказалась эта книга.
Кстати, думаю, именно поэтому мне не удавалось найти упоминаний этого романа на англоязычных сайтах.Содержит спойлеры8419
Gavrilenko_Ira20 апреля 2022 г.Зря потраченное время
Скучно, сложно читается. Сюжет так много обещал, но так ни к чему и не привёл. Мучала книгу больше недели. И не получила ни капли удовольствия.4178
daria_bookovskaya7 января 2020 г.Читать далееПопалась на глаза эта книга в подборке от Эксмо "5 книг от современных французских писателей". Сначала я ждала чего-то очень доброго, наполненного смыслом, но частые уходы автора от темы, как вплетающиеся нити воспоминаний с одной стороны завораживали, а с другой стороны сдерживали повествование.
Начало книги описывает реальные события конца 19 века Америки - индейцы, война, в событиях которой фотограф подбирает девчушку, чудом спасенную из под обстрела солдат. Далее мы долго прочувствуем как она растет, меняется, узнает культуру другой страны, но чем дальше идет повествование, тем быстрее и путанее становится повествование.
Я не нашла в этой книге какого-то откровения или тех мыслей, которые хочется обдумывать и возвращаться к ним вновь и вновь.4454
biljary29 июня 2019 г.Читать далееЧто-то в этой книге делает ее особенной. Уловить это нечто не могу. А приблизительно определяю так: завораживает то, что повороты сюжета абсолютно непредсказуемы. Фотографу поручают пристроить несчастную девочку в приют. Это маленькое дурно пахнущее существо не вызывает у него симпатии, только жалость и стремление поскорее оставить ее в безопасном месте. Чем это заканчивается, можно узнать уже из аннотации. А дальше... Такое впечатление, что повествование может пойти в любую сторону, стоит только вниманию автора зацепиться за что-то. Причем читателю абсолютно непонятно, почему именно эта ниточка привлекла внимание писателя. Речь о феях, об Артуре Конан Дойле, о предположениях доктора насчет того, что испытывают женщины, которые долго ездят на велосипедах и т.д. Немотивированы все поступки героев: и поездка Эмили к сестрам, сфотографировавшим фей, и признание констебля в то время, когда он вел невесту в церковь и т.д. Но при всем этом оторваться от книги трудно.
4603