
Ваша оценкаРецензии
StingMU29 декабря 2017 г.Божественный шедевр на все времена
Читать далееДанная книга не похожа ни на одну другую книгу из всех, что читал ранее. С первых же страниц погружаешься в совершенно иной, волшебный мир, где Данте путешествует по всем царствам, в которые попадают люди после смерти: Ад, Чистилище и Рай.
1) Путешествуя по Аду мы наблюдаем все основные грехи человечества и можем оценить соразмерную плату за каждый из них.
2) Затем попадаем в Чистилище, где люди согрешившие, но не настолько сильно (в основном это неверующие), пытаются искупить свою вину и заслужить пропуск в Рай.
3) Ну а третья часть путешествия по Раю в основном описывает романтические отношения Данте с Беатриче и лично мне показалась скучной.
Полностью осознаю, что очень многое зависело и от таланта переводчика, так как перевод поэзии требуется адского усилия (как я мастерски использую игру слов) и невероятного умения. Чтение книги еще и потому не похоже не обычное, что на каждой странице встречаются по нескольку сносок с пояснениями, которые расписаны в конце каждой из 3-ёх частей и занимают приличный объём.Единственный минус книги - это частые упоминания "личных историй" Данте из его жизни, либо тезисов известных одним только его итальянским современникам. Так как ты чувствуешь себя немного "не в теме" эти отрывки читать бывает не столь интересно. Но это ни коем образом не повлияло на общее громадное впечатление, оставшееся от прочтения этого шедевра!
6448
Masterri15 декабря 2017 г.Читать далееИнтереснейшая идея для поэмы, Данте действительно был талантливейшим поэтом, помимо этого образованным человеком. Читать эту книгу имеет смысл, если человек хорошо знаком с античными поэтами и знает древнегреческую мифологию, так как большая часть сюжета связана с древнегреческими мифами и терминами.
Также очень много пишет про разных итальянцев средних веков и римских пап, это немного отвлекает от чтения, так как приходится читать комментарии.
После прочтения не стал религиознее, некоторые моменты в поэме очень порадовали, например, проводник Вергилий, или расписывание красоты Беатриче. Чувствуется умение Данте выражать свои мысли красивым слогом и высокими словами.
В идеале лучше перечитать её 2 раза, второй раз просто насладиться стихами, без чтения сносок.6373
TattiTa15 февраля 2017 г.Читать далееМне "Божественная комедия" показалась монотонной и слишком затянутой. Когда я начинала читать эту книгу, я ожидала какой-то отклик внутри меня на ужасы ада, но у меня не возникло ощущения страдания душ умерших, так же, как и ощущения блаженства прибывающих в раю. Все какое-то ровное, и единственное, что выделяется на протяжении всей книги, это будущее величие Данте, про которое говорили в аду, чистилище, раю. Да простит меня Данте, но я совсем не в восторге от этого произведения и вряд ли когда-нибудь захочу его перечитать.
6153
RamisDosov16 мая 2016 г.Божественная комедия
Читать далееСтихи Данте очень нравились простым людям , крестьянам и ремесленникам . Однажды поэту пришлось даже пожалеть об этом . Как- то утром Данте проходил мимо кузнецы и услышу голос кузница который весело распевал стихи из Божественной комедии . Но при этом кузнец так их перевирал , что поэт наконец не выдержал , вбежал в кузницу , схватил клещи , молоток и другие вещи , какие попались под руку , и швырнул их на улицу .
Вы хотите знать почему он так сделал ???
Кузнец сказал : Ты с ума сошел ! Как ты обращаешься с моими вещами ? - закричал кузнец . Если ты не хочешь , чтобы ломали твои вещи , - отвечал Данте , не коверкай то , что сделано другими .6110
Evgeniya_0522 ноября 2015 г.Читать далееОчень сложно выразить свое отношение к книге и не быть банальным, не писать заезженными и миллион раз повторенными фразами. За 700 лет, прошедших с написания "Комедии", восторгов и воспеваний в ее сторону было уже сказано и написано немало, и еще более их будет в будущем.
Все что я могу сказать - это потрясающая книга-вселенная. Сложно даже представить всю сложность и многогранность описанного Данте мира. Его структурность, логичность, прописанность и продуманность. В нем нет ничего лишнего - все точно и ясно: дорога по которой идут путники, повороты и направления, местность и архитектура, даже точное указание времени их путешествия, года.
Мир поражает, завораживает и восхищает. К нему хочется прикасаться снова и снова, перечитывать, замечать все новые описания, мелочи и нюансы. Это нечто монументальное и необъятное, но подчиненное строгой магии чисел и рифмы.
Читать произведение, конечно, дело крайне сложное: рифма, метафоры, многие непонятные понятия/места/события, знакомые только самому Данте люди, с которыми его связывали личные отношения, известные личности того времени, много политики, мифологии и религии, очень много любви к своей родине. Поэтому комментарии при чтении книги не просто рекомендованы - они жизненно необходимы.
Но, не смотря все на сложности, "Комедия" очень красива. Ты погружаешься в нее, растворяешься в ней, путешествуешь с героями, наблюдая за всем вокруг их глазами и не замечаешь как песнь проносится за песнью.
А еще я поняла, что лучше всего читать стихи вслух - только так можно прочувствовать всю красоту рифмы заложенной автором, пусть и в переводе.
Я прочитала "Комедию" уже два раза, с разницей в 10 лет, и, почему-то, во мне все больше и больше зреет уверенность, что не последний раз Эта Книга оказалась в моих руках.
675
sjusj30 сентября 2015 г.Прикосновение к великому
Читать далееДавно мечтала прочитать данное творение, но из-за страха не понять всю прелесть и сложность произведения откладывала в дальний ящик. Но вот наконец-то решилась.
Тихо и практически крадясь, разбирала каждую строку Комедии, благо были комментария под рукой, в который разъяснялись особенности и тонкости того времени, а также использование тех или иных символов, которые использовал Данте. Что, конечно, способствует к пониманию произведения, тем самым больше раскрывая талант автора.
А какая же любовь была у Данте к Беатриче! Он выполнил своё обещание перед ней: прославить так, как никогда еще не было сказано ни об одной женщине.
Читая медленно и с чуткостью, ты понимаешь какие ужасы увидел Данте, как поражает его вся боль мертвых грешников. Ужас! Настолько ярко он всё это описал.
А сколько умных мужей в Лимбе находится, что даже захотелось там побыть, на время, и пообщаться с ними, по крайней мере послушать.
Но читая, начинаешь замечать, как католическое учение совмещается с греческой мифологией. Они в произведении становятся единым миром, неразделимые меж собой.
В этом произведении Данте подробно разбирает каждый грех, приводя в пример людей, у которых он более явно выражен.
Но это только 1/3 произведения. Дальше вместе с проводником, в виде великого поэта, пройдут и чистилище и рай, где мудрец найдет язык с "местными", чтобы показать весь этот мир.
Интересное произведение, которое нужно читать с осторожностью, чтобы ничего не пропустить.671
Katerinkina1 октября 2014 г.А дух, мой слух и зренье услаждая,Читать далее
Продолжил речь, но смысл был так глубок,
Что я ему внимал, не понимая.
\\Рай, Песнь XV"Божественная комедия" попала в мои цепкие ручонки с подачи ТТТ на тему "Книга из моего виш-листа, которую должен прочитать каждый уважающий себя человек". Прочитала. Зауважала ли я себя больше? Три ха! Эта книга ткнула меня носом в мое дремучее невежество и выявила такие вопиющие пробелы в моих знаниях, что хоть плачь. Так что я бы сказала, что уважать себя человек начнет тогда, когда прочтет "Божественную комедию" и все в ней поймет.
В школьные годы чудесные мы читали только "Ад". Всем нравилось, хотелось еще, но теперь-то я понимаю, почему мы на нем и остановились (хотя "Чистилище" тоже вполне можно было бы, пожалуй). "Ад" - самая простая, самая понятная и самая душещипательная часть "Комедии". Вместе с Данте и Вергилием читатель, не уставая восторгаться складным слогом и загадочными метафорами, путешествует по кругам ада, подыскивая себе на будущее теплое местечко (надеюсь, на ледяной холод никто не нагрешит!) и поражаясь фантазии Данте и жестокости христианского ученья. Ну да, попадаются во множестве незнакомые имена и сюжеты, но есть же примечания, которые все нам разжуют и обогатят копилку знаний опять же. А описания, допустим, трехликого, вмерзшего по грудь в лед Люцифера, жующего в каждой пасти по особо отличившемуся грешнику - это же ух как!
"Чистилище" еще тоже туда-сюда. Во-первых, я недавно посмотрела старый добрый фильм "Семь" примерно на эту тему. Во-вторых, меня крайне заинтересовала концепция разделения смертных грехов на любовь к чужому злу (зависть, гордость, гнев), недостаточную любовь к истинному благу (уныние) и чрезмерную любовь к ложным благам (чревоугодие, похоть, алчность). В-третьих, там вообще попадались занятные размышления на тему души, любви, ответственности за свою жизнь и прочая. Но уже на этом этапе я периодически ловила себя на том, что, если привыкаешь к ритму и читаешь размеренно, то очень скоро перестаешь улавливать нить повествования. С другой стороны, если читаешь вдумчиво и с примечаниями, то выпадаешь из ритма, и очень тяжело в него вернуться.
И в "Раю" я уже загрустила по полной. Райские обитатели выражаются так мудрено и многословно, что ой. Лучшая цитата, которая описывает мои впечатления от этой части:
И если внятно речь моя звучала
И ты во след ей со вниманьем шел
И помнишь то, что я сказал сначала,Ты часть искомого теперь обрел
Вот, собственно, и звучала речь невнятно, и со вниманьем у меня были проблемы, и поди запомни, что он там десяток страниц назад вещал, и результат закономерный. Я уж было малодушно собралась отложить книгу до лучших времен (чего я не приветствую, ибо потом забываю, что там толком было, и приходится все равно сначала начинать), но вовремя взяла себя в руки. И все "Божественную комедию" нужно читать, не торопясь, с чувством, с толком, с расстановкой, с Википедией и другими источниками знаний. Посему книга отправляется на "перечитывание когда-нибудь". А перед этим "когда-нибудь" недурно бы подтянуть античную мифологию, библейские сюжеты, Вергилия и Аристотеля с Платоном. Чтобы самоуважения прибавилось.
Несмотря ни на что, в целом, мне понравилось. И хотя мне как читателю оценка тут три с минусом, сама "Божественная комедия", безусловно, получает твердую пятерку. Отдельно поражаюсь мужеству переводчика, хотя и полагаю, что при переводе неизбежно многое потерялось.
684
etapoid18 апреля 2014 г.У меня нет слов на это эпическое классическое произведение. Вот никакого впечатления не произвело, читать скучно, книга вне эмоций.
673
T_Solovey6 апреля 2014 г.В раю климат лучше, но в аду компания приятнееЧитать далееМне сложно воспринимать "Комедию" иначе чем книгу из списка "Должен прочитать, прежде чем...". Она все-таки далековата от нашего времени, а потому на то, чтобы оценить ее целиком и полностью, я не претендую. Да и читаю не в оригинале, естественно.
Я немного восхищаюсь теми людьми, которые умудряются в стихотворной форме передать что-то большее, чем традиционные любовные страдания. А тут целое загробное царство!
Не могу не сказать про перевод Лозинского - это сколько же времени надо потратить для перевода, да не просто абы какого, а действительно отменного, существующего уже более полувека.
Но, кроме этого, не могу не отметить - классика в большинстве своем проходит мимо меня. Она не становится любимой, ее не хочется перечитывать. Вот и "Божественная комедия" в этом смысле - типичная классика.666
LiberaLi26 марта 2014 г.Читать далееЧитала в двух переводах - Лозинского и нового Чюминой (одни главы в одном переводе, другие в другом). Интересно было сравнить. Часть "Ад" очень интересная. Было ощущение, что прогулялась по аду. "Чистилище" и "Рай" совсем не интересные, читаются с трудом. Конечно, лучше читать "Божественную комедию", зная всех тех итальянцев, о которых пишет Данте, зная историю Италии, ее правителей.
В "Божественной комедии" Данте "налепил" и языческую мифологию, и христианство, и даже Магомета приплел. Забавное сочетание получилось.669