
Ваша оценкаРецензии
daria_krasnova25 июля 2023"Чем более узнаешь, тем более встает новых вопросов".
Читать далее
⠀
Тёплой августовской ночью в большом доме на берегу побережья умирала в своей постели актриса. Продолжительная болезнь оставила её совершенно без сил, и она мечтала скорее покинуть этот мир. Однако тайна, которую она, вместе со своей горничной, хранили несколько последних лет, не давала ей покоя. И всё же своему мужу она так и не смогла довериться, и решила оставить для него письмо, которая та самая горничная и должна была передать...
Довольно типичный английский роман с детективной линией: есть некая тайна, которую герои пытаются разгадать. Да, всё очень очевидно, очень предсказуемо и, если брать другие романы Коллинз, например, Женщина в белом или Лунный камень, они мне понравились больше: тут прямо всё слишком предсказуемо. Впрочем, я в целом к этому была готова, поэтому книга меня не разочаровала, но для знакомства с автором я бы точно её не рекомендовала.4 понравилось
485
Nocebo5 января 2023Читать далееНачало у романа очень интригующее: хозяйка на смертном одре вызывает к себе свою горничную, которой она доверяет все свои секреты, и требует написать за нее письмо с признанием в страшном проступке, который они вместе совершили несколько лет назад и о котором просто необходимо поведать мужу хозяйки, так как сама вслух даже на смертном не сметт признаться ему в страшном.
После смерти хозяйки горничная Сара Лисон прячет письмо в запертой комнате дома и убегает в неизвестном направлении. Хозяин и его маленькая дочка остаются в легком недоумении.
Проходит много лет. Розамунда (дочь хозяина) выросла и вышла замуж за своего друга детства Леонарда, который из-за болезни ослеп, но, тем не менее, не стал меньше любим своей невестой.
Молодые переезжают в Портдженна-Тауэр -- то самое поместье, где выросла Розамунда и где умерла ее мать, с которым связана та самая тайна. Откуда ни возьмись появляется Сара Лисон, которая теперь носит фамилию Джазеф, и которая предупреждает Розамунду, чтобы она никогда не приближалась к так называемой Миртовой комнате. Как вы думаете, что именно начинает искать девушка, как только она появляется в Портдженна-Тауэр?
Мы-то где-то в середине книги уже понимаем, что это за тайна и почему Сара так странно ведет себя в компании Розамунды. В общем, женская часть персонажей истерит всю книгу, мужская снобит донельзя, а всю историю можно было рассказать в короткой повести или в длинном рассказе, но растягивать это в роман было бы совсем не обязательно.3/5
JulyFox4 понравилось
565
ReginaSagajdak27 сентября 2022Самые сильные привязанности формируются между людьми,которые не похоже друг на друга
Как по мне так лучшее название Миртовая комната. Классический роман в готическом стиле. Книга очень похоже на Джейн Эйр, старый особняк и страшная тайна. На осень самое то. Книга вошла в любимые.Однажды в старинам поместье умирает Хозяйка леди Тревертон, после неё остаётся маленькая пятилетняя дочь Розамунда и муж леди Тревортон. В последние минуты жизни она вызывают свою служанку Сару Лисон, и берет с неё клятву что давнюю тайну которую она так и не решалась рассказать мужу прямо в глаза, она написала в письме, и служанка должна передать это письмо своему господину. Но Сара Лисон не находит смелости отнести письмо своему господину, а прячет письмо в одной из заброшенных комнат (Миртовая комната)и покидает дом. Через шестнадцать лет по стечением обстоятельств Сара Лисон пытается помешать Розамунде вернуться в особняк и войти в Миртовую комнату.Читать далее4 понравилось
747
Knabino4ka10 апреля 2020Читать далееКогда я узнала тему очередного задания, то страшно обрадовалась, что появилась возможность возобновить чтение произведений одного из моих любимых классиков XIX века - Уилки Коллинза. Не долго думая, мой выбор пал на роман «Тайна», иначе переводимый как «Страшный секрет» или «Миртовая комната». А проще говоря, меня соблазнила страшная тайна в Миртовой комнате [кстати, почему комната названа миртовой раскрыто не было -___-] Большинство читающих скорее всего, как и я, угадают «страшный секрет» и его влияние на судьбы всех героев с первых глав, но между тем читать все равно было захватывающе и интересно.
Итак, о сюжете. Нашему вниманию в первой главе представляется сцена в спальне мистрисс Тревертон, которая на последнем издыхании просит свою служанку Сару Лизон, записать ведомую лишь им двоим страшную тайну с ее слов и передать ее супругу капитану Тревертону и дать обет будущей покойнице. Однако, Сара отступается от своих слов и прячет данное письмо в злополучной Миртовой комнате и спешно покидает земли Портдженны, чтобы данный секрет умер с ее госпожой и с ней.
4-й опубликованный роман Уилки Коллинза и это действительно ощущается, нет того любимого мной размаха и богатого витиеватого сюжета, но не будем отходить от темы)
Как бы капитан Тревертон не искал пропавшую после смерти супруги Сару, найти ее так и не смогли, она словно растворилась в воздухе. А далее сюжет переносит нас в актуальные события через 15 лет, главной героиней романа становится 21-летняя Розамунда Тревертон, дочь мистрисс Тревертон и капитана, она выходит замуж за друга своего детства Фрэнклэнда и готовится к скорому возвращению в Портдженну, которая была покинута вскоре после смерти мистрисс.
Вот вроде звучит запутанно, но на самом деле нет, читается все влет, а приятный слог и красивые слова, присущие классической литературе, ласкали мой глаз XD
Из странного хотелось бы отдельно выделить ЛГБТ тему. Мне показалось или Уилки Коллинз действительно намекал, что Андрей Тревертон был представителем данного сообщества? Также не совсем поняла зачем из Andrew Treverton надо было делать Андрея, а не Эндрю, но это один из первых вопросов от зануды к переводчику. В ту же копилку следующие вопросы касаемые Евангелия, которое в романе употребляется исключительно с маленькой (!) буквы. Ну и последний вопрос о местности, а конкретно, о графстве, в котором происходят основные события - Корнуэлл: как только переводчик его не склонял и в хвост и в гриву, не определять надо ли смягчать окончание, поэтому можно в тексте встретить как твердое «Корнуэллу» и «Корнуэлла», так и мягкое «Корнуэлль» и «Корнуэлля». Ну что это такое? Читать действительно неприятно из-за таких косяков, а графство, между прочим, упоминалось целых 34 раза! И почему "мистрис" здесь как "мистрисс"??? а ее упоминаний в тексте было аж 480 раз!
Из вопросов к писателю: не поняла почему не упоминалось ни разу имя ребенка Розамунды и Леонарда, словно Уилки Коллинз не хотел выходить дальше своих основных персонажей, расширяя сюжетную линию. Также было странно снова увидеть упоминание о слепоте одного из главных героев, Лени, который наверно импонировал мне больше остальных [ладно, Андрей и Шроль тоже те еще няшки], но тему со слепотой гг я уже читала в Бедной мисс Финч (опубликовано много позже в 1872г.) - Луцилла, я тебя все еще помню), но такое зычное повторение самого себя немного странно, нет?
P.S. «В 1844 году большинство просвещенного английского общества видело в бороде признак помешательства».
4 понравилось
779
linakozlenko29 марта 2026Жёсткие спойлеры
Читать далееНачал читать и буквально сразу после пролога появилась идея, что там за тайна. Надо сказать, что вся книга, все 367 страниц!, только и происходит, что беготня вокруг этой супер тайны. У меня была такая идея: хозяйка и горничная прибили шахтера, сделали вид, что это несчастный случай и подсунули ребенка горничной хозяйке. В итоге, правда действительно в том, что гг — дочь горничной, привет, Санта Барбара. Честно, испытываю острую антипатию к такого рода "тайнам" и плот твистам. Приколы с подмененными младенцами вкатывают домохозяйкам, я-то тут причем!
Конец сверхнаивный и добренький. Гордый муж, ценящий выше всего знатность рода, ни на секунду не перестает любить свою жену. Сама гг бросается на шею с поцелуями и всепрощающей любовью к своей новообретенной маме, которая ей, по сути, чужая женщина. Они благородно отказываются от наследства, ведь гг больше не аристократка. Дядя гг, которому и переходит это наследство, возвращает его им и вновь начинает верить в людей. А до этого, на секунду, был застарелый мизантроп, проклинающих всех на свете. И все такие добрые, милые, любящие, всепрощающие. И нет, шахтера не прибили. Реально умер от несчастного случая. И да, гг как будто пофиг, что она внебрачная какой-то пристукнутой горничной. Эта горничная меня бесила — ну такая нервная, больно читать!
Как итог: детектива нет, зато есть наивность и доброта. Сама книга очень неспешная, много времени тратит на описания, по сути-то и ненужные! Тем не менее, не могу сказать, что она не понравилось. Всё-таки приятнее читать наивняк, чем чернуху (да, осень патриарха, это я на тебя смотрю).Содержит спойлеры3 понравилось
82
reader-117415278 июля 2025Прекрасная книга ,читала с удовольствием . Очень интересный сюжет .
Раскрытие тайны из прошлого , как раз то ,что я люблю .В голове очень чётко представлялись изображения...
В общем , мне очень понравилось , легко читается .3 понравилось
236
sofabooksensei8 июня 2025Мало готики, ожидала большего
Честно говоря, я ожидала от сюжета совсем другого, но как вышло, так вышло — и это тоже неплохо, хотя могло быть и лучше.Читать далее
Коротко о сюжете: леди Тревертон умирает, оставляя после себя мужа, маленькую дочь Розамонду, свою горничную Сару и множество вопросов без ответов. Что скрывала умершая женщина до самой смерти? И в чём она хотела признаться, продиктовав послание своей горничной Саре Лисон? Это знали только они вдвоём. Сара не находит в себе смелости отнести письмо своему господину и раскрыть тайну своей госпожи, поэтому прячет его в одной из заброшенных комнат и тут же покидает дом. Но спустя шестнадцать лет она пытается помешать уже взрослой Розамонде вернуться в дом своего детства и войти в ту самую комнату. Почему?
Судя по описанию в интернете, я ждала настоящего готического романа с мистикой. Но, честно говоря, «Грозовой перевал» показался мне куда более мрачным и готичным, чем эта книга. Здесь, особенно ближе к концу, я увидела скорее драму — книгу о том, как несправедлива была судьба ко всем женщинам: миссис Тревертон, её дочери и горничной.
Очень понравилось, как автор описывала внешние детали через восприятие главной героини: её муж слеп, поэтому вместо сухих описаний внешности или интерьеров мы наблюдаем диалог супругов, где жена становится глазами своего мужа и описывает ему (и нам, читателю), что их окружает. Это было очень интересно читать в формате диалога.
Мистики здесь оказалось совсем немного, а атмосфера не слишком готичная. Больше всего интриговала сама тайна, которая, к слову, не произвела на меня «вау»-эффекта, но тем не менее я даже не задумывалась о таком повороте событий. По итогу, книгу читаешь скорее из любопытства — чтобы узнать, как всё разрешится, а не ради атмосферы.
В книге, на мой взгляд, есть немного «воды», но не настолько, чтобы заскучать. События развиваются достаточно динамично, всё идёт последовательно.
В общем, не рекомендую ждать от этого романа какой-то супер-триллерной атмосферы или мрачной готики, особенно если вы читали другие произведения в этом жанре. Но сама книга вполне неплохая — для пары уютных вечеров и для размышлений о том, как иногда бывает сложно и интересно в жизни.3 понравилось
217
LilyaVetrova31 августа 2024Просто и трогательно
Читать далее"—...я отдала бы все на свете, чтоб только узнать, как ты любишь меня.
— Да ты, конечно, — возразил он, смеясь, — должна знать это.
— Я скоро узнаю, — отвечала она так тихо, что почти нельзя было расслышать этих слов".Выдержит ли любовь испытание, обрушивающее представления о жизни и ценностях общества?
Можно ли ценить дружбу благодетеля, который, однако ж, отобрал у тебя самое дорогое?
Начав читать эту книгу, я подумала, что она, скорее всего, впечатлит меня меньше, чем другие книги моего любимого автора. Тайна в общем-то понятна с самого начала книги, в некоторых изданиях она даже вынесена в аннотацию. К тому же особо не предвиделось мощной юридической составляющей, которую я так люблю у Уилки Коллинза. Бесконечные страдания главной героини тоже были несколько тяжелы для восприятия.
Однако ж очень радовали описания характеров разных персонажей. Я вообще люблю за это английскую литературу: по части вИдения человеческой натуры они асы и, как ни странно, их наблюдения очень близки нам, несмотря на разницу культур.
В середине книги меня переключило. Появились новые персонажи, главная героиня раскрылась с другой стороны, я сопереживала героям и даже плакала и в итоге осталась с самыми лучшими впечатлениями от прочитанного.
Очень интересно показываются благородные чувства в душах самых разных людей, от простого работяги до гордого джентльмена, решимость, с которой кроткая натура защищает самого дорогого человека. Смешно описываются чопорное тупоумие, забавна наивность хорошего человека.
В духе Коллинза: мистика (или она только в головах персонажей?), сумасшествие (настоящее или кажущееся).
"Самые сильные привязанности составляются из соединения совершенно противоположных характеров".
"...все-таки есть в моей душе другое чувство, которое теперь гораздо сильнее гордости".
3 понравилось
399
IrishkaMazur15 июня 2023Слишком предсказуемо
Сложно назвать это интригующей детективной историей, так как еще в начале понимаешь что же это за тайна такая великая и печальная. И потом на протяжении всего чтения ждёшь подтверждения своей теории. Остальные 25 процентов книги ты дочитываешь из любопытства как же так все вышло. В истории много воды, хотя не хотелось бы этот прекрасный и живописный литературный язык так называть. Книга больше для гурманов и истинных ценителей творчества автора.
3 понравилось
468
