
Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
История, которая читается в один присест. Сначала постоянно ловила себя на мысли, что главная героиня, 14-летняя девчонка, слишком уж шустра для своего возраста. Но потом вспоминала, что события происходят в 19 веке, а они там все раньше взрослели, нежели сейчас.
Итак, нашу героиню зовут Мэтти Росс, ей 14 лет и она отправляется на поиски убийцы своего отца. Да, ею движет лишь одно желание - отомстить. Потому что отца убили нелепо, ни за что, и убийца должен быть наказан. Типичный вестерн с незамысловатой историей, где все происходит живо и динамично. Отправится на розыски она не одна, а в сопровождении двух профессионалов. Ну, как в сопровождении... Они ее брать не хотели, она за ними увязалась тайком, а потом им уже и деваться было некуда. Только брать с собой. Девчушка умна не по годам, довольно цельная личность, часто лезет куда не следует, но при этом вызывает симпатию. Впрочем, как и ее спутники - этакие железные мачо, повидавшие мир, без страха и упрека.
Да, хотелось бы по качеству перевода... Я не читала в оригинале, конечно, но некоторые фразы с жаргонизмами просто резали слух. Будто историю рассказывает не девчонка из Арканзаса, а чувак, который лет пять отсидел и недавно только на свободу вышел.

Неплохая история в антураже Дикого Запада с ковбоями, ограблениями поездов, погонями и "охотниками за головами".
Главная героиня - юная Мэтти Росс, узнаёт об убийстве своего отца его же подчинённым и отправляется искать убийцу и, соответственно, отмщения. Персонаж действительно получился отличный: девушка умна не по годам, обладает сметливостью и отвагой, но в то же время и присущего возрасту упрямства ей не занимать. То есть, героиня вышла живая, не идеализированная, с адекватными и понятными побуждениями и довольно приятная.
Девушка является по сути опорой семьи: после смерти отца у неё остались мать, которая, судя по контексту, довольно беспомощна в деловых вопросах, и младшие брат с сестрой. И именно Мэтти предстоит сохранить пошатнувшийся семейный мир, и помимо этого совершить акт возмездия, причём на своих условиях. Мэтти всегда стоит на своём и до конца: она умом и хитростью добивается поставленных целей, ставя в тупик тех, кто снисходительно относится к ней как к ребёнку, на чьи слова и внимания-то тратить не стоит.
Ей хватает ума не скакать во весь опор с отцовским револьвером наперевес искать убийцу отца лично, и Мэтти находит для этого лучшего исполнителя: Кочета Когберна, профессионального охотника за головами, а если официально - помощника судебного исполнителя. У Кочета немалый опыт поимки (и убийства) беглых преступников и нулевой - общения с бойкими умными девушками.
Повествование, хоть и насыщенное событиями, течёт неспешно, постепенно набирая скорость по мере приближения к финалу. Стиль повествования, который я бы назвала "типично американским", подходит произведению более чем полностью, удачно обрамляя антураж.
Мне эта книга попалась случайно, но я совершенно не жалею о проведённом за её чтением времени

Шла эта книга с рекомендацией: "Если вы возьмете её - оторваться уже не сможете". Заманчиво, правда?)
На самом деле - это больше про объем. Объем такой крохотулечный, что - даже если не понравится, легче ее уже намахнуть. Еще и хвалебное послесловие от Донны Тартт... На самом деле - даже такой объем умудряется быть затянутым - и середина с заседанием суда и посиделками у костра - провисает. Первый раз я по этой причине книгу отложила, но дочитать ее - было делом чести.
Фишечек у книги - наберется. Во-первых - это конкретный такой вестерн. Что меня, выросшую на рассказах об американских пионерах-героях, не может не радовать. На дворе 1870й год - время после гражданской войны, когда героические сорвиголовы стали уступать место отчаянным бандитам и скотокрадам, которые - йиии-ха изо всех сил. Атмосфера - это квинтэссенция Дикого Запада: ковбои, техасский рейнджер, перестрелки, погони...
Но главная особенность - это героиня. Кто-то кидал клич посоветовать сильную героиню, чтоб без всяких там соплей. Я, конечно, отрекомендовала Мэтти. Она в свои 14 после убийства отца вынуждена стать главой семьи. Она - не пацанка, не оторва. На пассаж
Мэтти отвечает:
Была такая национальная американская героиня Энни Оукли, "Эннни берет ружье". Мэтти я могу охарактеризовать кратко: она - конкретная. Кто, кроме нее, позаботится о ее семье? Кто, кроме нее, сторгует деньги для семьи - и сделает это по совести? Несмотря на то, что она преследует банду головорезов, она все равно - помнит о манерах и остается леди.
Отправляется она в погоню в интересной компании. Берет она с собой - да, именно так - одного из последних сорвиголов Дикого Запада, человека с той самой "железной хваткой" Кочета Когберна. И он, несмотря на то, что "прошел Крым и Рим" (а может, и из-за) - стареющий, толстый и пьющий. А еще к ним прибивается техасский рейнджер - красавчик Лабёф, у которого на убийцу отца Мэтти свои виды.
Скажу сразу - думаю, это важно. Книга - настолько вестерн, что - ею определение можно иллюстрировать. И - имеет две экранизации. Первая - менее известная в широких кругах, классический вестерн с Джоном Уэйном, переводят его у нас "Настоящее мужество". И он уходит в совсем йии-ха-пыщ-пыщ и куда-то даже в иронию и сатиру, а Мэтти там больше напоминает Аню из "Зеленых мезонинов". Вторая - более известная, фильм братьев Коэнов с Джеффом Бриджесом и Мэттом Дэймоном. Я смотрела его где-то даже с ироничной улыбкой, когда весь юмор невольный - от нелепости происходящего. Прекрасная сцена, когда герой Бриджеса, наклюкавшись, неловко скатывается с лошади и пытается подняться, а Мэтти и Лабёф молча за этим наблюдают. Или - когда мужики начинают петушиться и стрелять по лепешкам, пока Мэтти не вклинивается: "Джентльмены - прекрасно, что вы упражняетесь в стрельбе - но у нас там немного банда уходит". Тут сложно найти, чем книга лучше фильмов. Хотя есть один аспект - стиль языка. Меня просто завораживает этот "йи-ха" акцент Среднего Запада - я и фильм смотрела ради него. И - это тот случай, когда я периодически переключалась на перевод, потому что: "Что? Что он сейчас сказал?!" Казалось бы - перевод этот акцент растеряет и не передаст. Но - у переводчика получилось! Стилистикой фраз, инверсиями - уместными инверсиями - передать ритм, мелодику, настроение...
Непривычная книга. По многим параметрам: практически классика 1968 года, уж американская - так точно. Атмосфера Дикого-дикого Запада - но такого, уже увядающего. Героиня и герои... Видела много отрицательных отзывов. Я сама колебалась - середина прям провисает и буксует сильно. Но после сцены
Там все несется очень бодро. И конец - мне понравился. Ну и что, что старая дева - Мэтти знает, чего хочет. Порекомендую книгу как книжную экзотику - классику, которая читается вполне современно. Почему бы немного не йии-ха в этой жизни?)

Не поймёшь, что значит настоящее неудобство, пока от нехватки воды не начнёшь загибаться

Поразительно все-таки, сколько ударов человек может вынести и не сломиться под ними. А им и конца нет.












Другие издания


