
Ваша оценкаРецензии
Encinesnowy18 ноября 2018 г.История, достойная переиздания
—Если уж вы стихи мои сравнили с кнутом... Они ведь секут только тех, кто заслужил это. Причем не ищут, не выбирают таковых, те сами находят их, читают, и тем самым — хотят этого или нет — подставляют спину... Для тех же, кто не заслужил такой экзекуции, они — бальзам на сердце, поверьте...Читать далееС этой книгой у меня сложились совершенно особенные отношения. Сборник "Теселли" крымскотатарского писателя Шамиля Алядина не переиздавался с советских времен. В этот сборник вошла прекрасная повесть, основанная на реальных событиях с использованием архивных документов, "Приглашение к дьяволу на пир". И грустно это писать, но в каком-то смысле я нашла эту книжку на кладбище забытых книг. Среди крымских татар это произведение, конечно, и сегодня имеет не маленькое значение, но в целом на постсоветском пространстве упоминание о нем найти крайне трудно. И как же это печально!
Эта книга с жалобным писком просилась ко мне на руки, и отказать ей было совершенно невозможно. Глубина истории, легшей в основу повести, не уместится в рецензии. Однако, я все же попробую раскрыть всю прелесть произведения Шамиля Алядина.
...пересек квартал Шабалты и прямо перед собой увидел развалины Ешиль-Джами, Зеленой мечети, в былые времена так названной из-за того, что ее высокие стены были сплошь увиты вьющимися розами и плющом, а на фоне лазурного неба возвышались лишь минарет да купол — и тот зеленый — с золотым полумесяцем. Сейчас мечеть в запустении, минарет разрушен, то там, то сям валяются выпавшие из стен камни. Со времени въезда в Бахчисарай императрицы Екатерины II в этой мечети никто не молился.Мир повести открывается нам с приезда молодого крымского татарина в керчинский архив - на дворе 30-е годы. В этом архиве он хочет найти какие-то документы о событиях двадцатилетней давности в крымском селе Харджибие, в котором произошло жестокое убийство. И самое ужасное, что убийца не понес наказания, так как был богатым и влиятельным помещиком. В этом архиве молодой человек не находит никаких документов, и уехал бы он ни с чем, если бы сотрудник архива не предоставил ему таинственную рукопись, которая имеет прямое отношение к тем трагическим событиям.
Усеин-оджа глубоко вздохнул, и вздох его из груди вырвался с глухим шумом, уподобясь степному ветру, дующему с берегов волнующегося Азовского моря. Вздох этот Токтаргазы показался смешным, и он улыбнулся — «Во мне ничего не осталось... — подумал он. — Весь опустошен. Один ветер...».Главный герой рукописи - сельский учитель и поэт Усеин Токтаргазы стремится избавить народы России от царского гнета с помощью просвещения и поэзии. В том числе и свой народ - крымских татар. Крестьяне неграмотны и измучены тяжелым трудом и нищенским существованием. Усеин-оджа мечтает о свержении царской власти и приходе коммунизма. Но многим слишком тепло при царизме: деньги льются рекой, а работают за них крестьяне. На этом антагонизме и построена трагедия "Приглашения к дьяволу на пир".
В двойне мил главный герой Усеин -оджа от осознания, что этот несчастный и отважный человек существовал на самом деле. И что судьба его была так тяжела и несправедлива, а жизнь коротка - всего 32 года. К сожалению, до наших дней дошло не так уж много стихов и пьес поэта: обстоятельства складывались против того, чтобы потомки смогли прикоснуться к его освободительным словам.
Жена Усейна-оджи Аджире-ханум - спокойная и хозяйственная девушка, в ее образе легко увидеть наших бабушек или прабабушек в молодости: сдержанных и домашних.
Над городом постепенно сгущалась фиолетовая южная ночь.Описание природы Крыма, атмосфера царской России с уже зарождающейся угрозой прихода коммунизма, крымскотатарский колорит с уютными улочками и ароматным кофе сглаживает остроту политической темы. Большое количество реальных исторических личностей и событий делают повесть Шамиля Алядина глубокой и по-настоящему ценной единицей литературы.
"Приглашение к дьяволу на пир" имеет структуру романа в романе. Это ладно скроенный и крепко сбитый текст, который читается невероятно легко. Когда я читала, то мне не мешал ни включенный телевизор (а обычно он мне мешает), ни огромное количество опечаток в электронной версии: многие слова приходилось додумывать просто по контексту. Сюжет динамичный, персонажи очень цельные - им невозможно не сопереживать. Язык легчайший и при этом в меру образный.
Впервые после прочтения книги мне захотелось лично вычистить текст от опечаток и ошибок, дописать некоторые сноски со значением крымскотатарских слов (чтобы читателю было понятно абсолютно все) и переиздать ее в красивой, достойной самой истории, обложке.
352K
gusich19 февраля 2025 г.Приглашение было, дьявола не было
Читать далееЗатрудняюсь даже к какому жанру можно было бы отнести эту книгу. Давным-давно, еще в дореволюционные годы в богом забытой деревушке в Крыму жил-был учитель. Учитель этот был не просто учителем, но и поэтом-драматургом. Только не всем его идеи, которые были неправлены на просвещение, нравились. И его убивают. Вокруг жизни учителя и его попытках сделать хоть что-то для своего народа и строится сюжет книги. Хотя сюжетом как таковым я бы его не назвала. Иногда мне казалось, что персонажи в книги нужны лишь для того, чтобы у автора была возможность рассказать о событиях той эпохи. Насколько я поняла (проверять не стала, так как не очень эта тема интересует) история учителя реальна, упомянутые деятели того времени тоже. Другое дело, что разделять восторги автора по поводу их деятельности мне как читателю было трудно, эти персоны сейчас никому не известны. В общем, книга будет интересна тем, кто либо там живет, либо кто ищет что-то новое по истории Крыма.
Отдельно надо сказать про обилие татарских слов. Мне эти бесконечные фильджаны, миндеры и карьолы не мешали, но я знаю турецкий. Но если бы не знала, было бы труднее читать и смысла в них я не вижу, откровенно, "чашка" от "фильджана" не отличается ровно ничем.041