
Ваша оценкаНеобычайное путешествие в Древнюю Русь. Грамматика древнерусского языка для детей
Рецензии
karabirovi419 июня 2015 г.Читать далееИстория о попаданцах уже вряд ли будет необычайной для современного читателя. Но этакий учебный семинар по грамматике в прошлом вполне можно считать чем-то из ряда вон выходящим.
Два умненьких студента, историк и филолог, и два любознательных и не менее умненьких мальчишки попадают в Древнюю Русь XIII века, накануне Невской битвы. Вообще, в других книгах о попаданцах, куда бы не занесло героев, они тут же начинают общаться с местным населением, не испытывая никаких языковых проблем. Тут же всё получилось вполне правдоподобно (если так можно сказать об этой истории вообще), то есть никто никого не понял. За несколько сотен лет язык изменился до неузнаваемости, причём, дело не только в появлении или исчезновении отдельных слов, но и грамматика была иной.
Но, поскольку книгу можно отнести к научно-популярной, а не художественной, то герои не попадали в обморок, не устроили истерику, не стали ломиться обратно домой, а начали изучать язык и нравы местного населения. Вернее студенты объясняли, а малыши внимали и схватывали на лету.
Думаю, для человека, который уже сталкивался с древнерусским языком, ничего нового в этом произведении не откроется. Для полного профана, как я, было немало занимательных вещей.
Тут вам и знаменитые Ь (ЕРЬ) и Ъ (ЕРЪ), и образование времен, и особый звательный падеж (БРАТЕ, ОТЧЕ, КНЯЖЕ, СЫНУ, КОНЮ, МУХО), и несуществующая ныне форма двойственного числа (когда присутствуют пара рук, пара ног, пара человек, короче, когда каждой твари по паре), и различие между устной речью и письменной, и прочая, прочая.
Ну, для затравки несколько примеров из устного и книжного звучания слов:
Говорим – КОРОВА, в книге пишем – КРАВА, говорим – ШЕЛОМЪ, в книге пишем – ШЛЕМЪ, говорим – ВОРОГЪ, в книге пишем – ВРАГЪ и т.д.Не знаю, как воспринимает эту книгу детский мозг (она позиционируется, как литература для детей), но мой вскоре склеился. То, что умненькие мальчуганы Вася и Ваня сразу понимали, запоминали и применяли на практике, для меня было темно и путано.
Вообще, осталось загадкой, на какой возраст рассчитана эта книга. Для детей она всё таки сложна. Если древнерусская речь в диалогах читается вполне интересно и увлекательно, то длинные тексты вроде отрывка из книги "Повесть временьныхъ летъ" – просто мрак. Я не знаю, какой ребёнок будет вчитываться в это. А поскольку события развиваются стремительно, то объём информации, постоянно выдаваемый читателю, довольно велик. Ты ещё ЕРЬ и ЕРЪ правильно не промычишь в нос, как соответствующие им короткие звуки Э и О, а тебя уже озадачили новой темой. Попробуйте воспроизвести слово «лоб» по-древнерусски – ЛЪБЪ, где Ъ произносится, как сверхкраткое О.Для взрослого же, книга слишком короткая. Интересная завязка, слишком быстрое развитие событий, казалось бы, тут так и просится целая эпопея на толстый томик, а всё уже закончилось. Да и сюжет развивается слишком уж сказочно, как раз для детей.
Так что целевая аудитория осталась загадкой, что, собственно, не отменяет других достоинств этого произведения.
582,5K
Svetlana___28 мая 2020 г.Читать далееЗабавная история, приключившаяся с современными школьниками Ваней и Васей и студентами Митей и Прохором, волею судьбы оказавшимися в Древней Руси в 1240 году накануне Невской битвы.
Во время археологических раскопок близ Великого Новгорода найден загадочный люк, который решили открыть и исследовать студенты. За ними из любопытства естественно увязались двое мальчишек, гостивших у своих бабушек на летних каникулах. Через этот лаз все попали в далекую старину, где даже говорят на не совсем понятном древнерусском языке.
В любопытной игровой форме детям рассказано об истории того времени, как князья собирали войско для будущей Невской битвы, кто такой Александр Невский, как жили в то время простые люди.
Попав в Юрьев монастырь, школьники узнали о религии, о молитвах, об убранстве церквей и монастырей, что такое алтарь, иконостас, как выглядят иконы, как их создавали и что они означают.
А главное, на протяжении всей истории детям рассказывается про древнерусский язык, с множеством примеров, объяснением значений того или иного слова, сравнением книжного, древнерусского и современного звучания слов, правил построения предложений. Иными словами, у читателя появилась прекрасная возможность ненавязчиво изучить грамматику нашего древнего языка, понять, как он отличается от современного и в конце концов даже начать понимать древнерусскую речь без помощи словарей.Единственно, что смутило в этой небольшой истории, это то, что для маленьких детей скорее всего слишком тяжело воспринимать многочисленные тексты на малопонятном им древнем языке. Скорее эта история будет интересна детям постарше и взрослым, уже увлекающимся историей и филологией.
372,8K
DollakUngallant23 февраля 2020 г.Эволюция — это путь от простого к сложному, почему в языке всё наоборот?
Читать далееУ современного русского языка, как и у белорусского, и у украинского, общие предки. Прежде всего древнерусский язык. Одновременно со старорусским языком живым, разговорным, был образован церковнославянский язык, искусственный язык православных богослужений, своего рода «русская латынь». Он в гораздо меньшей степени, но тоже является предком для современных русского, белорусского и украинского языков.
Старорусский язык, на котором говорили в 17-18 вв. родился от древнерусского, а позже стараниями Ломоносова, Карамзина и Пушкина образовался современный русский. Считается, что синхрония русского языка с тех времен несмотря на значительные изменения (особенно после революции 1917 года) сохранилась до наших дней.Вообще изменения в языке, переход от одной синхронии к другой большая загадка.
Возможно разгадка причин смены синхроний русского языка скрыта в глубине веков. И тогда надо вернуться к истокам и оценить древнерусский язык, сравнить его с современным.
Книжица Татьяны Леонидовны Мироновой тому поспособствует. Наши ребята попадают в далекий 1240 год. Новгородский князь Александр Ярославич готовится отразить вторжение коварных шведов, напавших на Русь в момент, когда она ослаблена татаро-монгольским нашествие. В простой очень занимательной форме книжка поможет сопоставить древнерусский и современный языки. И увидим мы эту картину: современный русский язык примитивнее древнерусского.
У наших предков в алфавите было 43 буквицы. У нас в алфавите 33 буквы… Буквицы имели образы «Аз», «Буки»…, да еще обозначали попутно числа. Сейчас ничего подобного.
У наших предков древнерусском языке было шесть типов склонения существительных, а в современном русском осталось три.
У них было три числа (единственное, двойственное и множественное). Двойственное: «нозе», «руце», «ушие», «ланите». Осталось только два.
У них был звательный падеж «княже», «отче», у нас сохранился в рудиментарных формах обращений «Боже», «Господи».
Древнерусский язык имел более мощные выразительные возможности, чем современный русский, его виброакустическое воздействие с учётом обертонов, высших и более низких гармоник не такое, как современного русского языка.
А с молитвой к Богу древние русичи обращались на другом - книжно-славянском языке. Из него новые высокие и светлые понятия вошли в древнерусский язык.Некоторые ученые считают, что именно в наше время заканчивается синхрония современного русского языка и мы находимся на переходе к новому русскому языку.
«Погодите, погодите зачем нам новый, нам и с этим хорошо!» - мне хочется крикнуть. Впрочем, мы нынешние, пожалуй, и не увидим смену синхроний русского языка.
Этот процесс длительный и мало заметный для обывателя. Хотя, например, мы слышим, что лингвисты обсуждают изменения в написании отдельных слов, меняется место ударения в некоторых словах. Понимаем, что что-то меняется на грамматическом уровне. Отлично понимаем, что в нашей речи идет массовая и неоправданная подмена слов на заимствования из английского языка. При этом намеренно подменяются существующие русские слова, фразы и явления на английские. Разное «нон-фикшн», «блэкаут», «офис», «хайп», «бренд», «трафик», «изи», «хейтер», «фуди», «бинджвотчинг» и т.д и т.п. Исчезает масса слов и выражений на русском.
Судя по всему, современный русский язык движется по пути примитивизации. И не понятно почему! Жизнь усложняется, ее интеллектуальная составляющая увеличивается, а язык упрощается! Удивительно!То есть изменения идут, и мы сознаем, что в определенный момент масса изменений в русском языке достигнет критического значения. Это и будет началом нового русского языка.
301,1K
metaloleg4 ноября 2014 г.Читать далееЗаканчивая тему Древней Руси ознакомился с книгой Татьяны Мироновой о грамматике древнерусского языка, написанную в попытке предельно просто изложить предмет. Для этого был выбран самый что ни на есть расхожий литературный прием, ныне многократно обруганный и называемый "попаданцами", то есть два студента откопали на археологических раскопках под Новгородом древний ход в Юрьев монастырь и в лето 1240 года, а двое местных ребятишек за ними увязались. В итоге они вынырнули в самый разгар приготовлений Александра Ярославича к нападению на шведов, что войдет в историю под названием Невской битвы. Один из студентов изучал древнерусский язык, в его объяснения автор и вкладывает первичные сведенья о предмете. Дальше пошли приключения: монастырь, новгородское вече и торговые ряды, княжеский стан и дом ремесленника, но все успешно завершилось возвращением назад в наше время. Вот только книга, номинально детская, по сложности изложенного материала и сведеньями о древнерусской грамматике и орфографии детской мне совершенно не показалась. Тут мало иметь пятерку по русскому языку в школе, тут скорее нужен филологический склад ума, у меня его точно нет.
Так что читал больше с точки зрения любопытства. Современный "попаданец" угоди он не то что во времена Рюрика - пусть даже Дмитрия Донского, вряд ли сможет объяснить что-нибудь тамошним жителям о методах борьбы с недругами - его банально не поймут, и в лучшем случае сделают рабом-челядином, как иноплеменника. В древнерусском языке, помимо единственного и множественного чисел было двойственное, употреблявшееся по отношению к парным предметам, например рукам или берегам. Был особый звательный падеж для обращению. Числительные от одиннадцати до девятнадцати образовывались как "Одинъ-на-десяте", а скажем число "Двадцать" тоже некогда было двух-составным, как "Два-десять", только потом редуцировалось с заменой согласных. А вот число "сорок" тоже некогда было "четыре-десяте", но потом обрело дошедшую о нас форму "сорокъ" - оно было сходно со словом "сорока", которым называли не только птичку, но и рубашку ("сорочка") и обозначало мешок с четырьмя десятками беличьих шкурок, необходимых для шитья одного платья.
В целом, наш русский язык, с точки зрения грамматики весьма упростился за тысячелетие, к примеру у него было аж четыре прошедших времени: отдельное для событий следовавших друг за другом в прошлом, отдельное для наиболее важного среди прочих события в прошлом, прошедшее время как результат выполненного действия и прошедшее время происходившее ранее другого описанного действия. И главное - эти формы прошедшего языка в XIII веке уже вышли из повседневного живого языка, но остались в литературном. А вот будущее сложное время с глаголом "имамъ" дожило до XVII века, и лишь потом было заменено на "буду писать" вместо "имамъ писати". Ну и для вящего разнообразия у нас некогда (до середины X века) были носовые гласные "О" и "Э" с соответствиями в большом и малом юсе в алфавите. Потом они превратились просто в "У" и "А". Пытался сказать слово "муж" с носовым призвуком, не вышло. В общем , не шлите "попаданцев" сильно далеко, их там не поймут.
26812
Norway19 февраля 2026 г.Кто вы еста, отколе прiишли?
Читать далееЖаль, что эта книга не попалась мне в детстве. Смотрю, у всех она была, а у меня нет. Может, и жизнь моя сложилась бы по другому. Стала бы филологом или лингвистом ))
Здесь в художественной форме детям (и взрослым) рассказывают о грамматике древнерусского языка, быте, культуре и традициях Древней Руси. По сюжету она очень похожа на Владислав Крапивин - Фрегат "Звенящий" . Много теории, много практики и все это замешано на очень ярких и живых приключениях. И это очень здорово, потому что уже давно заметила по себе - лучше всего запоминается и заучивается наизусть то, что вызвало сильные эмоции, а сухие правила испаряются из памяти как их и не было.
Итак, двое студентов - историк и филолог - попадают через подземный тоннель в Древнюю Русь. Хотели пробраться в соседний монастырь, а попали в прошлое. За ними, естественно, увязались двое мальчишек, и если старшие ребята хоть что-то знают о том месте и времени, куда их занесло, то дети открывают для себя прошлое буквально с чистого листа.
Итак, на дворе 1240 год, а Митя дает краткий экскурс в древнерусскую грамматику. Лекция получается короткой, но насыщенной. С первого раза понять и запомнить очень трудно. Особенно ничего непонятно про произношение звуков. Для меня это было самое сложное и нудное место в книге - я все же практик, а не теоретик. Предпочитаю изучать язык на живых текстах, в обход правил. Говорю же я как-то на русском, но спроси меня про сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным и - бульк!
Однако пропускать этот нудный кусочек крайне не советую, потому что уже буквально на следующих страницах ребята попадают в свою первую переделку и начинаются приключения. А поскольку это Древняя Русь, то окружающие тоже, сюрприз, говорят на древнерусском. Спасибо редакторам за то, что сжалились над читателям и текст в книге набран гражданским шрифтом с пробелами. Но даже в таком виде читать по началу будет сложно.
Кстати, в книге много иллюстраций, есть изображения берестяных грамот, так что можно поупражняться в чтении настоящих древних текстов.
Но не все так страшно. Хоть древнерусский на сегодняшний день и считается мертвым, но из него вышли хорошо нам знакомые восточнославянские языки: русский, белорусский и украинский. Поэтому даже неподготовленный человек эту книгу прочитать все-таки сможет. Да, современный язык очень упростился. Например, в д.-р. было три числа: единственное, множественное и двойственное.
Так устроено в древнерусском языке, что предметы, которых по два, называют формами двойственного числа. Скажешь: нозе, руце, очесе, ушесе, ланите, и сразу ясно, что речь идет о паре ног, рук, глаз, ушей, щек и не больше. Вас с Васей двое, вот и о вас надо сказать в двойственном числе - сыны. Во множественном числе было бы "сынове". И глагол при существительном "сыны" тоже должен иметь форму двойственного числа: "есве сыны".Но если посидеть и попыхтеть, то постепенно читать будет все легче и легче.
Дальше волею случая мальчишки попадают в монастырь, где приютивший их игумен Сергий преподает детям грамматику, историю и Закон Божий - все это на д.-р. Он же объясняет ребятам, что в ходу есть два языка: разговорный - язык повседневного общения и книжный. На нем писались богослужебные тексты и летописи. До нас он дошел в форме церковнославянского языка, который тоже претерпел некоторые изменения и окончательно зафиксировался только в XVII веке. Но поскольку живые древнерусские люди общались при помощи разговорной формы, знание ц.-с. меня тоже не очень спасло.
Но не только грамматике посвящена эта книга. Ребята попадаются в монастырь, где изучают культуру и традиции православия. Затем оказываются в дружине князя и здесь уже Прохор объясняет друзьям устройство древнерусского войска. Затем наши герои оказываются в Новгороде и подробно узнают о повседневной жизни древнего города.
Кстати, для наглядности в книге есть репродукции икон, схемы древних поселений, изображения бытовых предметов, а в конце дается толковый словарь.
И всем бы хороша была эта книга, если бы не была такой короткой. Приключения ребят обрываются буквально на полуслове - все заканчивается хорошо и они, конечно, же возвращаются домой. Но как-то слишком резко они находят способ вернуться, я бы почитала полноценную книгу страниц в 400 об их приключениях, ну и заодно поупражнялась бы в д.-р. грамматике. Мне не хватило, но детям, возможно, будет в самый раз.718
Alfa1917 февраля 2014 г.Легкая, увлекательная и весьма-весьма познавательная проза. И по ней ГОРАЗДО легче учить грамматику, чем по институтским учебникам. Ближе к концу я даже начала более или менее свободно понимать древнерусский текст. Спасибо автору!
6493
Ingris11 марта 2020 г.Древненовгородские азы
Читать далееПознавательная книга про древнерусский язык и быт под видом приключений попаданцев из 1990-х в 1240-й год. Два студента (филолог и историк) и два мальчишки полезли тайком в подземный ход в археологическом раскопе под Новгородом, а вылезли уже в другом времени, и попали в оборот. Это внешнее, герои - только функции. Студенты - для объяснений в области языка и истории. Дети - для связки известных новгородских текстов и археологических памятников в подобие приключенческого сюжета. Слог в целом простой, однако есть фишка - люди 13-го века разговаривают по-древнерусски, с использованием еров, ятей и юсов, что атмосферно, но для кого-то может быть сложным. Для меня - скучно, т.к. ничего нового, один знакомый фрагмент переходит в другой через простенькую связку. Для того, кто никогда не касался старославянского, берестяных грамот, новгородских раскопок, археологических находок - будет познавательно, а может, и увлекательно.
Предполагаю, что в бумажном виде книжка более достойна внимания - электронный файл был вычитан поверхностно, а старославянские слова вовсе пропущены как есть, и в них, кроме нечитаемых знаков, много ошибок. Да и, сдается мне, в бумажной книге могли быть иллюстрации в виде прорисовки оригинальных тестов и фотографий предметов быта - ибо напрашиваются.3493
simkas15 февраля 2018 г.Читать далееЭта та книга, которую я могу смело порекомендовать прочитать своим детям. От захватывающих приключений двух мальчишек и двух студентов в Древней Руси в перемешку с витруозно вписанным старославянским языком и немного его грамматикой, я не могла оторваться пока не дочитаю до конца.
Сюжет простой, но мне кажется, тут изюминка как раз в языке. Начинаешь читать на русском современном и постепенно понимаешь к концу книги, что практически свободно читаешь на древнем русском.
Также порадовал словарик в конце книги. Ушкуйники... слово то какое красивое... хотя по звучанию или интонации, наверное, можно догадаться кто это )))
21K