
Ваша оценкаРецензии
Sofiya9819 июля 2020 г.Читать далееЭтот роман начал мое знакомство с Джонатаном Коу, но вот закончит ли он его, мне самой еще неизвестно. Чувства крайне противоречивые, ох эти чувства! Итак, здесь мы встречаемся с Англией эпохи 70-ых, на которую приходится закат деятельности партии лейбористов - этим и пронизана вся атмосфера романа: борьба умирающих профсоюзов за свои права, кровавые попытки ирландских террористов добиться независимости и т.д.
Повествование, главным образом, вращается вокруг взросления группы подростков во главе с Бенджеменом Тракколеем. Его мне бы хотелось охарактеризовать отдельно - молодой человек, каких встретишь очень редко. Он умен, талантлив, совестлив и совершенно лишен честолюбия и спеси. Возможно, в какой то степени страдает юношеским максимализмом, но это лишь возможно. Круг его общения состоит из схожих личностей, вместе с которыми они занимаются изданием школьного журнала. Автор не забывает так же рассказывать о семьях его друзей, причудливо переплетая их жизни в один клубок повествования, вот за это спасибо, автор! Жители маленьких городков всегда имеют небольшие грязные секреты, и этот роман не стал исключением, что добавляет ему элемент реализма. Сюжет истории линейный и практически не имеет хитрых петель, в которых читатель мог бы запутаться, однако развивает ли это как-то сюжет? Мне хотелось больше динамики. Да, действительно, здесь было несколько важнейших моментов, которые заставили мое сердце трепетать от боли, да. Но их было настолько мало, что казалось, мы наблюдаем за личной жизнью группы людей, смотрим на них через скрытую камеру, что стало огромным НО. Кроме того, хотелось бы отметить скачки во времени - это, лично для меня, огромный минус любого произведения. Скучно ли мне было во время прочтения - увы да, скучно.
Были ли плюсы в этом романе - конечно, были. В первую очередь, любовь. Я не могу сказать, что автор выдвигает на первый план чьи то романтические отношения, но весь сюжет пропитан любовью: Бенджемена к Сисилли, Лоис к Малькольму, Сэма к Барбаре. И все эти истории удивительны и самобытны. Особенно меня поразило мужество Сэма, который не смотря на то, что его жены пытался добиться другой мужчина, решил изменить сначала себя, чтобы сохранить брак. Подобные поступки достойны уважения и восхищения, потому как не каждый способен на действия подобные. Во-вторых, манера повествования, язык автора - неповторимы! Ты, буквально, наслаждаешься каждым словом. Написано, одновременно, интеллектуально и очень просто.
Вернусь ли я к этому автору когда-то в будущем? Вопрос сомнительный. Истории о жизни обычных людей - не мои истории. Однако, это вовсе не означает, что роман плох. Вероятно, плох мой читательский вкус и предпочтения.1709
NexyS26 апреля 2017 г.The Rotters' Club - Англия, рок и улицы Бирмингема
Читать далееИзначально малые ожидания – хороших книг так мало, а те, что есть, тонут в шуме вокруг некачественной литературы. Цепкое название – Клуб Ракалий (за значением слова пришлось лезть в словарь), перекатывается на языке округлой галькой. Английский автор – в слабости к писателям старушки-Британии признаваться не стыдно. И в итоге – несколько часов плавного и легкого чтения, хотя назвать книгу легкой не получится, слишком серьезные вопросы затрагивает Коу в ходе повествования.
О субъективном впечатлении: как будто ты, сидя в зале ожидания или парковой скамье, вдруг слышишь чей-то разговор. Он начинается с середины, о ком идет речь, неясно, но ты невольно слышишь каждое слово, и не замечаешь, как втягиваешься в переплетение имен, событий и переживаний. Когда говорящий внезапно умолкает, ты недоуменно оборачиваешься: эй, в чем дело? А что же дальше? А дальше: вторая книга, и в беседу уже вступает второй рассказчик.
Виртуозно соткан узор сюжетных линий: личные маленькие истории, и за ними разрастается масштабный фон из забастовок, профсоюзов, рок-групп, политиков и бурления изменяющегося на глазах мира. К героям испытываешь неподдельную симпатию – и хочется узнать, во что их превратит жизнь, какими они станут и станут ли. Кого-то могут раздражать стандартные подростковые метания: ну что поделать, книга-то о взрослении и изменении.
Роман пестрит названиями многочисленных музыкальных групп, персонажи постоянно слушают рок, панк и ворох направлений, разобраться в которых непосвященному невозможно Меломанов явно порадует такое изобилие имен, а если вам глубоко безразлично, кто такие Ярдбердз и почему принято восхищаться классикой – не беда, суть книги от этого не изменится.
Язык отточен, текст приятно читать, что называется, хорошо идет. Не спотыкаешься на каждом слове, не продираешься сквозь нагромождения прихотливых фраз. Но стоит предупредить, что гладкий роман порой превращается в «поток сознания»; некоторым подобный ход придется не по душе. Лично мне подобный стиль нравится, но это очень индивидуально.
Вот остается после книги типично английское, что ли, послевкусие, туманность и зыбкость – нечто похожее испытываешь после прочтения Вулф, Исигуро и т.д. Думаю, что на книжной полке появится новый житель – Клуб Ракалий. Потеснитесь, с ребятами из 70-х шутки плохи.
1516
chermet26 февраля 2015 г.очень слабый роман. не мужской. с претензией на сагу.
почитайте с.таунсенд "дневники адриана моула".
и продолжения "дневников..."173
kvadratic2 апреля 2014 г.Вообрази!Читать далееПредставь, какой была жизнь до твоего рождения. Представь своих родителей, не то что молодых, а совсем юных. Как на той фотке, где твою совсем молоденькую маму обнимает на фоне моря неизвестный тебе усатый мужчина ("Анатолий, Ялта" - написано на обороте фотографии). Или снимок с чьей-то свадьбы, где на заднем плане играет ансамбль с твоим папой в качестве вокалиста и гитариста (подвыпивши, папаня любит рассказывать про свою группу и как их приглашали выступить в Москве).
Эта книга о том же. Только с поправкой на Англию 70-х, а это значит - теракты ИРА, зарождение панк-рока, расизм (чернокожий ученик в привелегированной школе! невероятно!) и политкорректность (орки - явное указание на негроидную расу! запретить Властелина колец!), забастовки и профсоюзное движение. Патрик и Софи, встретившись в Берлине, разговаривают о своих родителях и их друзьях, и это и смешно и грустно одновременно: они-то знают, что сулит встреча Цыпочки и Волосатика и чем закончится соревнование за лидерство лучших учеников Кинг-Уильямс.
Это будет рассказ не просто о жизни - о многих жизнях, сплетающихся и расходящихся, неожиданно и закономерно. Там будет и детектив с подсыпанием снотворного в чай, и настоящее чудо с ниспосланием Господом Богом плавок страждущему, и трагедия в день предложения руки и сердца, и комедия на грани фола с Гардингом в главной роли. И много историй любви, интереса, дружбы, адюльтера. Замечательное слово "Травматургия" - оно очень сюда подходит.
Вот так и ты будешь наблюдать за героями вместе с рассказчиком, пока они будут пребывать в неведении о том, что им предстоит. Время их отрочества и юности останется в газетных статьях, дневниках и письмах, когда они были уверены, что уж они-то будут счастливее своих родителей и не повторят их ошибок. Как твоя мама на фотографии, уверенная, что ей предстоит долгая счастливая жизнь с Анатолием, и как папа, видящий себя под софитами на сцене, перед приветственно ревущей толпой.
167
v_razdumyah21 мая 2010 г.первая часть захватила так, что я была уверена- прочту все его книги, лишь бы не расставаться с его стилем и Англией. великолепно написано. безукоризненно. жаль, вторая часть- "Круг замкнулся"- ушла немного в другую сторону. нагнала на меня депрессию, и бросила. Но автор, без сомнений, выдающийся.120
applekiller19 апреля 2009 г.внутренний англофил,конечно,порадовался и почувствовал себя умным и в теме, однако с точки зрения художественной ценности рассматривать коу как the next best british author я бы не стала. у него не отнять чувства юмора, пресловутой британской ироничности и умения создать "атмосферу эпохи", но на то он и бритиш.
боюсь читать продолжение, тк уже вторая часть книжки заметно провисает на фоне блестящей первой половины. страшно,что начнется полная профанация.
126