
Ваша оценкаЦитаты
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.– Ты думаешь обо мне потому, что я отсидела тебе ноги.
Он опять рассмеялся. Тереза сквозь слезы улыбнулась.
021
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.– Хорошо, я с удовольствием познакомлюсь с Кевином. Если он хоть чуть-чуть похож на тебя, мы поладим.
– Не сомневаюсь, ты ему тоже понравишься.
– А до тех пор я буду все время думать о тебе.
– Честно?
– Абсолютно. Я уже думаю о тебе.
017
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.– Нет, это не из-за Кэтрин, просто… – Он опять замолчал, вдруг осознав, что Тереза угадала.
– Разве? А по-моему, ты отказываешься от попытки продолжить наши отношения именно из-за Кэтрин.
016
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.– Я в самом деле думаю, что тебе не стоит уезжать, – сказал Гаррет, с тревогой заглянув в лицо Кэтрин.
С чемоданом в руках она стояла у двери. Реплика Гаррета вызвала у нее возмущение.
– Прекрати, Гаррет, мы уже все обсудили. Я уезжаю всего на несколько дней.
020
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.Они остановились, заглядевшись на воду. Они стояли совсем близко друг к другу, их плечи почти соприкасались.
– О чем вы думаете? – спросил Гаррет.
– Я подумала, как хорошо рядом с вами молчать.
046
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.Ей хотелось верить, что она и тогда, в юности, сумела бы оценить Гаррета по достоинству, но, с другой стороны, в то время Дэвид казался ей совершенством.
011
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.Океан за окном шумел все сильнее, на небе вдруг показался месяц.
012
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.Гаррет еще дважды сказал Терезе, как он рад ее визиту. Оба раза у Терезы перехватывало дыхание от этих слов, и она прибегала к спасительному бокалу вина, пытаясь скрыть смятение.
013
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.– А что у вас здесь, в этой коробочке? – поинтересовалась Тереза.
– Здесь сало. Обычно в магазине его срезают, а я попросил, чтобы мне отдали обрезки.
014
PolkovnikSherman30 декабря 2023 г.Один стакан Кэтрин поставила на подоконник, а во второй стала наливать воду, когда он вдруг выпал у нее из рук и разбился.
013