
Великобритания
LANA_K
- 891 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ещё одно подобное произведение и Джон Бойнтон Пристли уже совершенно точно станет моим любимчиком в драматугрии. Эта пьеса подкупает практически сразу. Описание первой сцены, то, как автор предполагает оформить и проводить спектакль, довольно необычно. И есть в этом что-то даже от иммерсивного театра, ведь зрители будут видеть глазами одного из героев, который не присутствует лично, но подразумевается с той стороны сцены, то есть в зале. Любой зритель как бы участвует в происходящем в лице бармена Фреда в пабе "Роза и корона", где разворачивается эта удивительная история.
Итак, дождливый осенний вечер. Тоска. В одном из залов паба постепенно собираются посетители. Это весьма пёстрая компания. Мне бы даже в голову не пришло, что паб может стать местом пересечения главы небольшой компании сантехнического оборудования, старой девы, мучающейся желудком, молодой супружеской пары, едва начавшей свою совместную жизнь, полунищей старушки, потерявшей мужа и сыновей, и средних лет мужчины, как ни странно весьма довольного жизнью. Первые пятеро наперебой ноют и жалуются на свою нелёгкую судьбу, и только появление последнего вносит глоток оптимизма в эту компанию. Вскоре в пабе появляется незнакомец и все высказывания героев начинают приобретать весьма определённое значение.
Необычный, буквально мистический поворот, и вот уже все присутствующие рассуждают на тему жизни и смерти. Точнее все резко осознают ценность первой и начинают цепляться за неё всеми конечностями.
В общем, пьеса, несмотря на (хотя, скорее, благодаря тому, что) грустный финал, о том, что жизнь всё же хорошая штука, что ворчать и жаловаться, конечно, проще простого, и часто у нас это входит в привычку. Но не стоит этим злоупотреблять, ведь как говорится, помянешь чёрта, он и появится. Нужно ценить то, что нам дано в этом мире и быть внимательным к тому, что говорим. А то кто знает, роза вам выпадет или корона. И это здесь очень важно отличать одно от другого, потому что согласно Незнакомцу в пабе:

"Роза и корона" - какое звучное название, как много разнообразных ассоциаций навевает, особенно при изучении британской истории. Но тут я в своих предположениях ошиблась, речь пойдет не о войнах разнообразных роз, а о небольшом кабачке со столь претенциозной вывеской и "виртуальным" барменом Фредом. Пред началом действа автор подробно описывает обстановку и условия разыгрываемых сцен, чтобы было понимание того, что происходит и как это визуализировано на сцене.
Сам сюжет прост и становится понятен в своей судьбоносной жестокости уже к середине небольшой этой пьесы. После обретения этого понимания пошел процесс напряженного наблюдения, что же выберет эта неслучайная (или случайная в своей простоте и непреднамеренности) группа посетителей "Розы и короны". Концовка в духе Пристли, я бы так сказала. Но достаточно трогательная, чтобы пофилософствовать на досуге, соотнести с реальностью и поступками героев. А также, несомненно, подумать, каков был бы мой выбор на их месте. Наверное, именно последнего и добивался автор, и это ему, несомненно, удалось.

Я-то по наивности думала, что побухтеть, посетовать на несчастную жизнь и рассказать случайным и неслучайным знакомым, как всё плохо, любят только мои сограждане. Ну, типа, национальная русская черта.
Ещё я думала, что паб — это такое веселое место, где выпивают, закусывают, играют в разные игры, болеют за любимую команду, в общем, хорошо проводят время.
Но коварный Пристли развеял все мои иллюзии.
Оказывается, англичане тоже обожают жаловаться. И собираются для этого в пабах. Причем грузят часто совершенно незнакомых людей.
Итак, в простом английском пабе сидит вполне типичная компания: мужик-работяга средних лет, одинокая тётя приблизительно такого же возраста, молодая пара: он — изрядный мизантроп, она — потенциальная веселушка и неопрятная старуха-выпивоха. Все они в большей или меньшей степени раздражены, все не прочь сорвать дрянное настроение на ближних своих. Поскольку дело происходит в Англии, диалоги их по-своему забавны, а временами и остроумны. Но атмосфера заунывная.
Потом появляется этакий живчик, который умеет видеть славные стороны жизни, и всё меняется. Оказывается, жизнь всё-таки довольно приятная штука, если специально не расчесывать собственные царапины и не впадать в панику и депрессию по поводу и без.
А потом на огонек заворачивает ещё один посетитель, и всё снова меняется. Больше того, бытовая поначалу пьеса приобретает вполне философский оттенок.
В общем, Пристли верен себе: пьесы его мастерски сбиты, интрига продумана до малейших нюансов, повороты сюжета впечатляют характеры понятны буквально после двух-трёх реплик. Живая, симпатичная и умная драматургия.

Миссис Рид. А как раз перед его приходом вы с ума сходили – говорили, что лучше б вам умереть.
Матушка Пек. Да, говорила. И ты бы сказала, будь ты на моем месте. А вот ты, например, уже мертвая, только еще про это не знаешь.

Миссис Рид. …вы сами сказали, что одной ногой уже в могиле…
Матушка Пек. Да, но другая-то у меня пока живехонька и еще хоть куда, и лягнуть ею можно…

Миссис Рид. Не обращайте на него внимания. Он сегодня встал не с той ноги.
Кремен. А вы что, видели?









