Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
А теперь подробнее о том, что происходило в книжке и стоит ли вам ее читать
Примерно конец 20 века. На Венеру с исследовательскими целями отправляют группу из трех советских астронавтов. Примечательно, что автор использует именно такой термин. Первая часть, которая посвящена тому, как герои осматриваются на новом месте, изучают, берут пробы, шикарна. Планета оказывается действительно оранжевой, и необычные сочетания цветов, причудливая растительность и геология, пейзажи, как на популярных сейчас спейсартах – всё это не оставит равнодушным того, кто любит в старой космической фантастике именно красивую картинку. Здесь же подробные описания позволяют представить всё как вживую, и для меня это стало главным плюсом.
Однако автор не предавался живописанию до упора в обход здравого смысла, напротив, он придерживается стандартного курса. Старая советская фантастика не просто рассказывала истории, она еще и старалась просвещать публику, зачастую в ущерб художественности, загромождая текст многочисленными выкладками и справками по астрономии, физике, геологии и т.д. Вопросов о научности такой фантастики даже не возникало, но как воспринимать подобное – зависит только от читателя.
Хотя не стану утверждать, что автор такой красавчик и не косячил. Из описания венерианских животных можно предположить, что он не очень силён в биологии, но это как раз такой случай, когда можно всё простить ради красивой картинки. Также из-за непривычной химии воздуха герои вынуждены пользоваться кислородными таблетками, однако автор про них частенько забывает, вспоминая лишь тогда, когда это важно для сюжета. А с точки зрения иммунологии всё это вообще – сплошная клюква. Не делается никакого бактериологического анализа среды, почти сразу снимаются скафандры, более того герои преспокойно едят местную еду и не помирают от заражения, вирусов или паразитов. Спишем на везение. Также с технической точки зрения странной кажется связь, неустойчивая и вечно лагающая, а еще отсутствие банальных переносных раций и динамиков в скафандрах. Ну да ладно, сейчас легко критиковать, а тогда, кроме радио, других интернетов не было.
Во второй части книги астронавты выходят на контакт с местной цивилизацией – аэрами, узнают об их войне с другими, более ранними и не такими добрыми, инопланетными пришельцами – ямурами. Ну и, естественно, втягиваются во всю эту свистопляску. Здесь всё по канону: сражения, борьба технологий, интриги, подлянки, предательства, похищения, побеги, благородство, партизаны – всё, как положено в рамках жанра. И хоть читается это не с таким умилением, как мандариновые пейзажи, некоторые повороты не дадут вам заскучать. Хотя и без пейзажей есть на что посмотреть, нас ведь засунут в самую глубь продвинутой инопланетной цивилизации и с прежней скрупулезностью нарисуют картинку. В описаниях жизненных условий венерян много нефункциональных красивостей типа круглых зданий, пятиугольных комнат и прочей затейливой корявой архитектуры, и кто-то мог бы поставить в упрек, но ведь такие детали всегда были естественной чертой старой космооперы.
А что действительно удивляет, так это, во-первых, глубочайшая техническая дыра в сюжете. Если венеряне показаны такими убер-развитыми, с возможностями управлять погодой, вживлять в мозг микросхемы, индивидуальными летающими машинами и антигравами, то какого черта у них до сих пор нет своей космической программы, тем более что враги-ямуры прилетели с другой планеты? Вторая моя непонятка связана с первой. Удивило неестественное отношение аэров к пришельцам-землянам – слишком спокойное и цивилизованное. Ни паники, ни восторгов – как такое возможно? Кстати, подобное в рамках жанра встречается очень часто. Почему инопланетные цивилизации всегда так пофигистически реагируют? Вроде как ну прилетели тут к нам какие-то, ну окай, можете поселиться вот здесь, это моя красавица-дочь, а вот там живут враги, с которыми мы воюем. И это всё? Могу представить, что было бы в аналогичной ситуации на Земле, и мозги пылают.
Если же отвлечься от всех этих мелочей, то получилось вполне годно. Не скажу, что сейчас в отрыве от контекста книга много стоит, однако если вас привлекает советская фантастика, или ранняя космоопера, или же, как меня, красивые инопланетные пейзажи, то можете заценить.

1. Я слышал, что это низкопробная литература, которую критиковали именно за это еще в советское время. Это правда?
На самом деле всё относительно. Возможно в советское время, когда выход каждой новой книги долго готовился и становился событием, данная книга по своим литературным достоинствам и не относилась к лидерам. Но по нынешним временам, богатым на литературные творения самого разного уровня, она скорее окажется ближе к верхнему сегменту. В конце концов сразу после выхода этот роман был переведен на французский(причем знаменитыми издательствами Hachette и Gallimard), португальский и другие языки. Много вам известно современных произведений отечественной фантастики, переведенных на европейские языки?
2. Советская официозная критика утверждала, что автор в этой книге подражает Берроузу. Или Алексею Толстому? Я запутался.
Независимо от имени «объекта подражательства», это устаревший диагноз, который ставился большинству приключенческих фантастических произведений в советское время, сейчас он считается пережитком прошлого. Происходил он от того, что в то время фантастические произведения на русском языке — хоть отечественные, хоть переводные — были штучным товаром, и по каждой фантастической тематике наличествовали одна-две книги. Поэтому, например, любые приключения на Марсе или Венере немедленно переводились в разряд «подражания Берроузу», а присутствие в тексте машины времени автоматически превращало книгу в «подражание Уэллсу», независимо от сюжета и остального антуража. В наши дни никто на очередную книгу о попаданцах уже не навешивает ярлык подражательства роману «Янки при дворе короля Артура» Марка Твена. Все-таки принято в первую очередь смотреть, о чем сама книга. Конкретно у этого романа кроме инопланетного места действия и того, что земные исследователи космоса — мужчины, практически ничего общего с романами Толстого и Берроуза нет.
3. Книга написана в 1959 году. Она, наверное, насквозь пропитана коммунистической идеологией?
Как ни странно — нет. В книге показано венерианское общество, весьма далекое от коммунизма, причем столкнувшиеся с ним земные персонажи воспринимают это как должное и не предпринимают никаких попыток изменить положение дел в этом плане, а один из них однажды открытым текстом говорит, что венериане должны дойти до каких-то социальных изменений в отдаленном будущем сами. Таким образом в тексте напрочь отсутствуют даже намеки на какой-либо «экспорт революции», как это было, например, у Алексея Толстого.
4. Это действительно «космическая опера», к тому же одна из первых?
Это весьма распространенное заблуждение. С космической оперой в классическом ее виде у книги тоже нет ничего общего. Все приключения на Венере носят скорее познавательный характер в духе Жюля Верна, когда герои по воле автора попеременно оказываются, то в пучине морской, то в непролазных джунглях, то под землей, знакомя читателя с разными сторонами неизведанного мира. И хотя за всей местной флорой и фауной довольно явственно проглядывают их земные прототипы, но в богатстве и выразительности художественных средств для их описания автору отказать трудно. Зато какая-либо боевая составляющая в романе реализована разве что в виде намека на нее: автор последовательно выступает сторонником идеи мирного сосуществования государств с разным общественным строем. Даже, если одна из сторон весьма неприятна, как к примеру ямуры, с которыми по ходу действия тоже сталкиваются герои романа.
5. Не превращает ли любовная линия между землянином и инопланетянкой этот роман в бульварный?
Начнем с того, что времена, когда, например, фильм из-за пары страстных поцелуев считался непристойным, давно минули. Еще напомню, что никто не отменял известный советский принцип «руссо туристо — облико морале», даже если наш «туристо» — не совсем туристо и летит на Венеру. Собственно любовной линии в романе как раз и нет. Есть скорее искушение главного героя, у которого на Земле осталась семья, но которое он в итоге стоически превозмогает, оставаясь верным своей земной подруге жизни и пресловутому «облико морале».
6. Может ли показаться нынешнему искушенному читателю эта книга чересчур наивной?
Как показывает практика, завышенная планка требований к книге — причина разочарования многих читателей. В данном случае индивидуальное восприятие может зависеть от множества факторов, начиная от присущей многим из ранних фантастических произведений безалаберности героев, которые норовят попасть то в одну, то в другую переделку, позарившись на очередную таинственную нору, куда можно забраться, пренебрегая всеми правилами предосторожности, и заканчивая чрезмерным упрощением научной составляющей произведения(Съел таблетку — и дыши смертельно опасной атмосферой Венеры!). Хотя справедливости ради нужно сказать, что многие современные авторы не озадачиваются научной стороной даже на таком зачаточном уровне, да и приключения в их произведениях вряд ли выглядят более изощренными.
7. Я недавно вычитала, что после издания во Франции перевода «На оранжевой планете», автора репрессировали, а его книги изъяли из советских библиотек. Можно узнать об этом более подробно?
Не стоит читать все глупости, которые можно найти в интернете. Никаких репрессий в отношении автора не применялось, хотя и книжных публикаций у него больше не было, лишь пара рассказов выходили в периодической печати.
8. Почему планета-то оранжевая, ведь Венеру принято считать белой?
Новейшие на момент создания романа исследования советских ученых, в частности известного астронома, родоначальника новой науки, которую он сначала назвал астроботаникой, а затем расширил до астробиологии, Гавриила Адриановича Тихова, предполагали наличие растительности именно жёлто-оранжевого цвета на Венере. Есть все основания считать, что как раз на них опирался при написании книги Леонид Оношко.
9. Можно ли это сегодня читать?
Прежде всего, каждый сам решает, что приемлемо лично для него. Кроме того не нужно забывать, что для принятия или непринятия этой книги большое значение могут играть предубеждения, мифы и стереотипы как в отношении советской фантастики и советской литературы в целом, так и в отношении данного произведения. Избавление от них позволит получить больше удовольствия от чтения. Объективно в литературном плане книга вряд ли чем-то уступает, например, повести «Сокровище Громовой Луны» Эдмонда Гамильтона или циклу «Космический марафон» Эрика Фрэнка Рассела, у которых и в наши дни достаточно читателей.
10. Я когда-то прочитал эту книгу и она мне понравилась. Что мне теперь делать?
Прежде всего перестать этого стесняться и в чем-то оправдываться. Это совершенно нормальная реакция и ничего постыдного тут нет.

Говорят, Оношко в своей книге "На оранжевой планете" многое украл из "Аэлиты" Толстого. И да, это так. Но мне посчастливилось прочитать эту книгу раньше, поэтому мнение было по возможности непредвзято.
И мне показалось, что всего здесь как-то слишком много. И пещеры, и джунгли, и вулканы, и храм, и тюрьма, и что хотите. Будь это серией, был бы смысл, а так... Будто Оношко никак не мог решить, какое именно приключение он хотел бы написать, и запихнул всё подряд. Сопровождая, естественно, научными выкладками на соответствующие темы.
А ещё местному населению Венеры глубоко плевать на то, что на их планету прилетели земляне. Ну, одному из народов точно.
Но то, что есть, написано очень хорошо. Все эти пейзажи другой планеты, включая пещеры и реки, действительно хочется посетить, изучить, хотя есть местную фауну без предварительных проб я бы не решилась. Животные и растительность отличаются от земных только цветом - может, дело в этом? Но, тем не менее, всё красиво, ярко, и нашим путешественникам можно только позавидовать.
Кстати, герои здесь хотя и немного шаблонны - невозмутимый капитан, немного рассеянный учёный и "зелёный" мечтатель - но всё равно похожи на настоящих людей. У каждого из них свои ожидания от экспедиции, свои надежды на то, что принесёт ему возвращение домой, и из-за этого следить за их приключениями интересно. Хотя принцип исследования чужой планеты методом "пхнуть ногой", использованный Толстым в "Аэлите", тоже сюда перекочевал.
Итак, "На оранжевой планете" хотя и не самая оригинальная книга, но всё равно достойная, и назвать время потраченным впустую я не могу. Да, в ней были неудачные моменты, да и вторичность ощущается, но читать её интересно. А не этого ли ожидает читатель, взяв книгу в руки?

Неужели природа наделила высших приматов разумом только для того, чтобы они изощрялись в способах уничтожения себе подобных?

...А может быть, я приревновал его к Ноэлле? Этого еще не хватало... Он, она и некто третий, жаждущий стать властелином мира.
















Другие издания


