
Ваша оценкаРецензии
sinbad729 марта 2017Песня старика
Читать далееС Кеном Кизи я знаком уже давно, уже не помню, что было сначала посмотрел я фильм или прочел книгу, тогда читал еще в бумаге и книга была вот такая Кен Кизи - Пролетая над гнездом кукушки (судя по дате выпуска, я читал ее где-то в середине 90-х), Николсон, конечно хорош, но книга однозначно была лучше... С тех пор я считал Кизи автором одной книги, вроде Харпер Ли, и как оказалось, зря. В прошлом году мне досталась его отличная книга "Порою блажь великая...", которая, мне кажется, превзошла первую. Больших вещей у Кизи действительно не так много, как хотелось бы, есть еще "Песня моряка" и "Последний заезд", написанные уже постаревшим и больным автором. Эта разница заметна невооруженным глазом, если первые две книги обжигают тестостероновым бунтом, то что касается Песни моряка... она уже не обжигает... Не могу сказать, что она плохая, книга хорошая. "А чем же она хороша?"
В книгах Кена Кизи мне нравится, что они написаны не как коммерческие проекты, типа "книга должна продаваться", поэтому, когда писатель хочет тебе что-то продать - это видно, и вызывает отторжение, современные мастера коммерческой прозы тем более успешны, чем меньше чувство покупки товара при чтении книги, в ранних книгах Кизи нравится именно искренность, он не продает книгу, а рассказывает историю. А вот с Песней моряка не то что-то, с одной стороны я чувствую искренность, а с другой, в некоторых местах слышится крик зазывалы, или, как сейчас говорят, промоутера. Завязываю с философией, что по сюжету? Сюжет густо намешан из экологии, религии, национальных проблем, наркоторговли, ярких характеров, судеб разных людей, которые подобраны, как в Ноевом ковчеге по паре каждой твари, не все твари переживут потоп, но это уже спойлеры
Еще одна книга в ДП про конец света - это неспроста. А тут еще недавно на глаза попалось предсказание Матроны Московской на 2017 год. Коротко говоря она сказала вот чего:
«На закате дня все люди падут к земле, а на восходе восстанут, и мир станет другим. И ждут людей великие скорби, которых им еще не доводилось испытывать».Ерунда, конечно, но когда все вместе - производит впечатление Баадера-Майнхоф. Но Кизи под Апокалипсисом имел в виду что-то свое. Так что же автор подразумевает под синими занавесками? Я думаю, что могло быть следующее, судя по настроению книги - "РАНЬШЕ БЫЛО ЛУЧШЕ", что то в духе
Может было и не так круто, но было как-то натуральней, да и сам протагонист Айзек Соллес был моложе и активней. А сейчас его хватает только на выживание и помощь друзьям. Не так и мало, как может показаться, а ведь раньше он был ого-го... Бакатча, книжки умные читал, был экотеррористом, но все... Отсидел, отгорел, хотя может еще дать прикурить, но того огня уже не осталось. Вот и Кизи, мне кажется, примеряет на себя старость, как костюм. Недаром в книге так много старых людей, Кизи пытается понять, каково это быть старым, и каким он хотел бы быть в старости. Его идеал - это скорей всего Кармоди, этакий бодрый пузан-рыбак, которого из пушки не прошибить, или этот псевдокапитан - он тоже ничего... Таким, наверно, и хотел бы быть автор, но не получилось по причине слабого здоровья.
Стиль произведения местами мне до боли что-то напоминал, потом я вспомнил что - Гонзо-журналистика, 60-70х, страх и ненависть в Лас-Вегасе, наркотики и реальность, которая так круто мешается с глюками, что уже и не понять, как одно отличить от другого, миллиардеры, религиозные проповедники повернутые на глобальном потеплении, корейские наркоторговцы на военном корабле, бинарные наркотики, эскимосские сказки, написанные не эскимосами, морские львы разрывающие куклоробота за миллион баксов... Вроде бы забористо, и то что автор курил чего-то, вопросов не вызывает. Но вот, видимо в 60х трава была натуральная, а теперь только синтетика, сплошная искусственная дурь, которая вроде и держит в тонусе, но полета нет... Очень жаль, но с такими героями можно было наворотить побольше... Грустно,
но в общем-то хорошо18 понравилось
480
knigogOlic4 декабря 2014Читать далееТут такое… Ну… такое. Даже не знаю, какое такое. Может, вот какое: большое, разномастное и многоликое, библейское и языческое, оголтелое и звеняще-тихое, пророческое и фанатическое, непорочное и продажное, первозданное и модифицированное, леденящее и расцвеченное сотней огней, ширящееся и переплетающееся, смешанное в равных пропорциях четких линий и сумбурных построений, подобно зеркальным отражениям собственных мыслей в непрестанном водовороте образов, все больше затягиваемых в темно-шелковистую глубину. Команда звездных мальчиков одерживает шестнадцатую победу подряд, миллионы окупаются, и все счастливы. К чему бы это? Наверное, к апокалипсису. Огромный стадион отплясывает джигу во вспышках искусственного света. Хотя причем здесь джига? Должна быть сальса. Да и сальса, в общем-то, ни при чем. Просто испанские глаголы наскакивают один на другой, как волны бушующей стихии. А непослушные времена не желают быть вписаны в контекст Ситуации. И звездная команда – это та, что причаливает к берегу в сиянии славы пластиковых грез, струящихся вдоль и поперек звездно-полосатого знамени. Что же до неутихающего рева благодарных болельщиков, - он перестраивается в гул голосов собравшейся неподалеку толпы зевак, привлеченных дешевым блеском киноиндустрии и пустыми посулами грезо-торговцев. Славное выходит смешение (или смещение?). Красное и желтое, белое и черное. Коренные и пришлые, натурализованные и совсем чужаки, незваные, но принятые со всем тлетворным наследием их развитого мира. От фонтанирующего разнообразия людского пестрит в глазах: алеуты, эскимосы, ПАПы, русские, американцы, итальянцы, англичане, немцы, австралийцы и китайцы (ну куда ж без них?). И весь этот котел – один из последних чистых и неотравленных аванпостов задыхающегося мира под руку с загибающейся цивилизацией. Чистый и неотравленный, если не считать привычных горящих отходов, рыбной вони и испарений всякой дури вперемежку с испражнениями достопримечательных хряков на достопримечательной свалке. Один из последних, остающихся настоящим, диким, природным. Ясно как день, что глобализационная рыночная машина в скорейшие сроки исправит это упущение. И вот уже плавучее средство ценностно-перерабатывающего комбината бросило якорь у берегов Квинака. А дальше – по хорошо известному сценарию: искушение, неустояние, падение, кара небесная, расплата, очищение и явленное на рассвете чудо, принесшее модернизированный Ноев ковчег как символ возрождения к новой жизни.
Возможно, замысел к этому и не стремился, но все же сам роман получился весьма кинематографичным, развиваясь по законам жанра. Перед нами заштатный ретро-городишко, привлекший ненужное внимание больших и сильных. В нем имеются: сдержанный и замкнутый главный герой, лелеющий идею мести за вселенскую несправедливость и попирающий тиранию госаппарата (однако, тут заковыка для голливудских магнатов), его харизматичный и раскованный друг-растаман, который не прочь станцевать танец ямайских козлов с кем бы то ни было, его босс – старый морской волк и добродушный пузан, и, разумеется, его враг (а по совместительству главный злодей, альбинос с русской фамилией, велеречивый обманщик, предатель и оккупант (удавшийся ли? тут как посмотреть), вернувшийся из прошлого изменить будущее (как водится, за ним стоят большие деньги и еще бОльшее зло). В наборе прилагаются также: эсхатологически-прозревающий умник-наркоман, честный-благородный журналист в таком-то поколении, безумный фанатик-сектант, спасающий заблудших овец от Геенны Огненной, и девочка, воскресшая из всевдо-древне-индейской сказки. Само собой, в наличии – подслеповатое и глуповатое большинство, готовое продаться за 30 серебренников. Не многовато ли для одного сюжета? Неа, в самый раз. Покуда он лишен того пафосного налета национальной гордости с обязательной программой спасения всего и вся, вырисовывается картинка какого-то независимого кино. Избавленный от напыщенно-патриотческого флера, сюжет несется, качается и скачет, что та допотопная дрезина, подпрыгивает на ухабах, закладывает крутые виражи и в итоге убегает-теряется в море, поди-поймай, если сможешь. И что интересно, тут даже не нужно читать между строк, чтобы разобрать след от увесистой Кизи-оплеухи всему официально принятому курсу. У него свой курс, уносящий его все дальше и дальше от Большой Земли.
Ну и про музыкальное сопровождение не могу не сказать, ибо этот Леонард преследует меня повсюду. И это уже не смешно. И выходит одно: я его слушаю, а он меня – нет. Предпочитает не понимать того, что нельзя так бесцеремонно оккупировать нишу моего свободного времени. Думала сбежать от него в литературу. А вышло что же? А вышло то же. Открыла, взглянула, и тут же он же, неплохо так расположился на самой первейшей странице со строчками из своей «Suzanne». С музыкой в этот раз вообще творилось нечто странное и невообразимое (удивительно или нет (?), учитывая, что и в романе логика и мистика вступили в неположенные дружно-соседские отношения). Во время прогулки по Квинаку повстречала ровно ту же самую троицу из вышеупомянутого Коэна, Дилана и Дэвиса (который Майлз), что выходят звуками из моих домашних тотемных столбов все последние недели. Такое вот. Необычайное плавание по удивляющей "Sailor Song".
P.S.
да, друзья, а...
(а быть может, что друзья по несчастью))
у меня чота накопилось много всякого добра, и прямо-таки хочется его пораздать. В беге на длинные дистанции особых достижений я не имею (да и на короткие – тоже), но попробую начать марафон «почувствуй себя красным, бородатым и с мешком горбатым». Оно же – предновогодняя лихорадка по раздаче местных тугриков, которая вполне может (или не может, все непредсказуемо) плавно перетечь в посленовогоднюю (а там, и до февралей и мартов всяких недалеко (О, как удобно), да и вообще, круглый год – праздник (что дает некую страховку в заведомо провальной затее, и это немного утешает). А сегодня моя щедрость не знает границ, и эту…хм… рецензию я дарю jonnyc , с легкой руки и мастерской подачи которого моя физическая оболочка молнией метнулась в ближайший магазин и забрала оттуда одиноко стоящего Кизи к себе домой. Ну и потому что еще не полночь, и пока Четвертое декабря у неВо…во-во)) Знаю-знаю, подарок не ахти какой, но лучшего у меня нет. Может, только еще немножечко Леонарда его приукрасит?)18 понравилось
218
terraderb23 ноября 2015Читать далееВ очередной раз у меня нет слов. Кен Кизи. Для меня этот автор стал ещё любимей. Если "Порою нестерпимо хочется" окажется такой же хорошей книгой, я просто преклоню перед ним колени. Как? Как можно писать ТАК хорошо, так восхитительно?
Герои Кена Кизи в "Песне моряка" и в "Над кукушкиным гнездом" настолько потрясающие, настолько интересные личности, их характеры , их поведение, мировоззрение, взаимоотношения... Ааааа. Нет слов, просто нет слов.
В "Песне моряка" мы переносимся на Аляску, в городок под названием Квинак, где каждый знает друг друга. И вот однажды спокойствие городка нарушается киношниками, которые приехали преобразить его... В книге много героев, судьба почти каждого из них нам известна, что делает роман ещё интересней, но для меня там было два героя, заинтересовавших меня с первых страниц : "Свирепая Алеутка" Алиса Кармоди и "Мститель" Исаак или просто Айк Соллес.
Что ожидает вас при прочтении? Аляска. Море. Пьянство. Море. Ругань. Любовь. Море. Ненависть. Древние легенды. Смерть. Море. Наркотики. Море. Там есть всё, что только можно себе представить. И море. )
Сама история интересна, как будто некое испытание для "нетронутого цивилизацией" Квинака легло в основу сюжета. Чем-то схоже с "Лисом Улиссом" в некоем роде.
После прочтение хочется отправиться в море, кажется, что уже ничего тебе не страшно.Но какие же великолепные у Кизи герои!... Только ради них готова перечитывать этот роман вечно)
17 понравилось
226
lu-nia9 июня 2015Читать далееКак и большинство ливлибовцев я знакома с Кеном Кизи по его «Пролетая над гнездом кукушки» и очарована его персонажами, ритмом его прозы и вообще тем, как он вынимает тебя из реальности и переносит в другой мир.
Песню моряка я слушала в аудио версии, в машине, урывками, но все равно с огромным удовольствием.
Место действия – Аляска, крошечный городок Квинак. Квинак похож на все маленькие деревеньки, куда не успела добраться цивилизация: старые покосившиеся домики, где живут рыбаки со своими семьями, рядом – огромная помойка, по которой бродят одичавшие свиньи. Смысл жизни уже как-то и позабыт и теперь все существование вертится вокруг квот на вылов рыбы и путины. Жизнь простая и честная, нет безумной американской мечты и общества потребления. Есть море и рыбаки.
Где-то на отшибе Квинака со своим старым псом Марли в трейлере живет Айк Соллерс, экотеррорист и просто хороший человек (красив как бог, несмотря на то, что уже не первой свежести). И тут в Квинак приедет группа киношников, чтобы изменить привычный уклад, чтобы внести элемент нестабильности.
Все события сбагрены какой-то совершенно твинпиксовской фантасмагорией - мифы коренных индейцев, появляющаяся из ниоткуда обнаженная Шула, сказания, морские львы с манекенами на спинах, дом в форме огромной лягушки, фейерверки...
Удивительная книга об очень обычной жизни, которая настолько другая, настолько нереальная, что не похожа ни на что другое.
Читайте. И передавайте от меня привет алеутке Алисе. Она прекрасна.
8 из 10
17 понравилось
119
venom715 ноября 2020"Глупцы всегда правы, потому что их большинство!"
Читать далееКнига не впечатлила, ...чего стоит только анекдот про "алкоголика и плевательницу", - не рекомендую читать его людям с богатым воображением, аппетит будет испорчен надолго!!!
Кизи рассказывает о суровой жизни жителей Аляски, а основная мысль заключена в том что нужно беречь природу, защищать и оберегать её, дабы сохранить для будущих поколений.
Если честно, книга показалось несколько сумбурной, особенно в концовке, а общее впечатление - "прочитал, ну и хорошо, идём дальше!"
Это уже вторая книга Кена Кизи с которой мне посчастливилось познакомиться, первой стала "Над кукушкиным гнездом", и общие впечатления после её прочтения были положительными. Не жалею что не приобрёл, в своё время, "Песню моряка" в бумажном виде, а прочитал электронную версию.
Что подкупает лично меня в книгах Кизи, так это его герои - особенно коренные жители Америки, именно своей самобытностью и уникальной культурой. Так мистер Бромден вызывал искреннюю симпатию в книге "Над кукушкиным гнездом", а в "Песне моряка" понравилась Шула!) ...Хотя не все, так называемые, ПАПы вызывают уважение и понимание!!!16 понравилось
1,5K
Zechariah8 февраля 2024Читать далееКнига "Песнь моряка" Кена Кизи оставляет двойственное впечатление. С одной стороны, она очень колоритная, с яркими запоминающимися персонажами, с изумительным языком в принципе и с очень красивыми языковыми играми в частности, с острыми темами и интересным сюжетом (языковые штуки, конечно, полностью можно оценить, только прочитав книгу не в переводе, а в оригинале, но и так на читателя обрушивается целая лавина удивительно точно попавших в точку образов). С другой стороны, чего-то мне все-таки не хватило в концовке, какой-то ключевой идеи, острой и яркой, как сама книга, чего-то, кроме ощущения песчинки под ладонью всемогущей равнодушной стихии и ее неистового торжества. Поэтому, на мой взгляд, концовка не дотягивает до уровня всей книги, она по сравнению с основной историей никакая.
В результате могу сказать: мне понравилось, как постепенно и интересно, как необычно раскрываются персонажи, как меняется по ходу повествования история, как выразительно в ней описана природа - с на одной чаше весов; на другой же - то, что не понравилось, а именно размытая концовка. Выражаясь словами книги, в ней есть какая-то искра, но лично мне ее не хватило для разжигания огня, вернее, концовка притушила изначально разожженный огонь. Кроме того, двойственное впечатление оставляет и приложение, как я понимаю, от автора, в котором чуть-чуть рассказывается о природе Куинака - месте действия книги. Приложение интересно, но хитоны и улитки там почему-то не относятся к моллюскам, а также неправильно определен термин "сукцессия". Но в целом книга мне понравилась, не слишком удачная концовка не сумела перевесить все остальные плюсы.
14 понравилось
1,2K
Adivo8 января 2015На удивление книга читалась легко. Страницы прямо "глотались". Я даже не ожидала такого. Язык книги волшебный.
Однако я так и не поняла, чем же всё закончилось. Что за вспышка?! Автор вёл всю историю ровно, оставалось только дождаться ответов и решений, как вдруг ни откуда ни возьмись непонятно чем кончилось.
Не порядок!14 понравилось
138
Aleksius1 ноября 2012Читать далееНа старость лет Кизи решил пошалить, если уж не вживую, то хотя бы в книге. Айк (Исаак, привет всем евреям!), местный полуопустившийся рэмбо, очень похож на русского. Безалаберности ему не занимать, и в то же время читать о нем интересно. Потому что другие вообще без башни. Поступки Айка хоть как-то поддаются логики. Ну а вообще, книга о неприятии каких-либо изменений, т.к. в них могут таиться неожиданные опасности. Исполнение американской мечты в конце может привести к концу и чувству, что вас поиме... Ну вы поняли.
14 понравилось
58
dolennarven7 апреля 2011Читать далееКен Кизи для меня был, как и для многих, в первую очередь, автором "Пролетая над гнездом кукушки", странной и необычной книги. Когда tricksterinside порекомендовала "Песню моряка", согласилась, не раздумывая. Многих авторов судят по 1-2 книгам, а это не совсем верно.
Кизи мастерски передает атмосферу своих романов. Здесь она довольно тяжелая. Заброшенный городок где-то на Аляске, помойки, дикие свиньи и медведи, вечно пьяные рыбаки и их женщины. Немного напоминает наши заброшенные деревеньки, только с собственным специфическим колоритом.
Когда в городок приезжают киношники, чтобы снять супер-мега-блокбастер по мотивам эскимосских сказок, поначалу все идет великолепно. Городок словно преображается, начинает жить совсем иной жизнью. Но такая жизнь не свойственна ему, а потому в конечном итоге все возвращается на круги своя.
А еще у Кизи безумно колоритные герои. Это было и в "Пролетая над гнездом кукушки", и в "Песне моряка". За ними приятно наблюдать на протяжении всей книги.
В общем, после "Песни моряка" я благополучно записала Кена Кизи в группу великих мастеров слова! Спасибо за рекомендацию!14 понравилось
47
lwy10 октября 2022Читать далееЭто не песнь, не песня и даже не художественный свист. Лучше всего сюжет романа описывает такая картинка – ленивый телезритель лениво валяется на диване и лениво щёлкает пультом, а на экране сменяют друг друга то приключенческий фильм, то мелодрама, то реклама, то триллер, то «В гостях у сказки», то снова реклама, щёлк, щёлк, «этому городу нужен новый геро… Лореаль – вы этого… потому что он придёт, Айзек…», щёлк, щёлк, фильм-катастрофа (как водится, под американский гимн, патетические речи и библейские цитаты), «В мире животных»…
Всё куда-то движется, летит, время от времени прерываясь на валяние в шезлонге и вкушение экзотических яств и напитков на современных, оснащённых компьютерным управлением яхтах и танцполах с полуобнажёнными гейшами (действие происходит в медвежьем углу Аляски, если что), но ощущение вялотекущей скуки не отпускает. Даже постмодернистские заигрывания с читателем не тянут включиться в эту игру.
В романе есть сказка про Шулу, которая является своеобразной вставной историей-спойлером. Всё, что там происходило, будет происходить (по счастью, не один в один) с главными героями.
И потлач миру будет устроен, и каждый получит свой хеппи-энд, и никто не уйдёт обиженным, несмотря на апокалиптический вихрь неизвестного происхождения, вырубивший всю электронику на планете.
Мы актёры одного фильма
горожане избегнут лап злодея независимо от наших действийговорит Кальмар Билли. Думаете, что-то изменится, когда персонажи осознают, что они персонажи? Ага, счас…
Скучающему читателю не за что зацепиться, ведь у этого странствия по телеканалам нет никакой определённой цели.Но ни один роман не может состояться без цели. Номинально ею является конфликт между приезжими дельцами из Голливуда, которые, как водится, всех хотят купить и кинуть на деньги, и «наших из Куинака» – простых парняг-работяг, что ходят в море за рыбой. А общем, голимая попса против простой искренности. Ага, счас!.. Ведь на поверку «наши из Куинака» – те же яйца, вид сбоку.
Один из них – греческий бог с глазами Элвиса Пресли, статусом Иисуса Христа и красноречием Демосфена (это всё раскавыченные цитаты) с вьетнамской травмой, с трагически погибшим ребёнком, бросившей его женой, который в одно лицо поднял на борьбу с Большими Боссами целое Экодвижение (почему автор не вставил слепого японца, который должен был научить Айка секретному дзюцу?! не канон!!!). В общем званий и регалий у Айзека Салласа больше, чем медалей у Брежнева.
Вторая – горячая индейская тётка-алкоголичка с большим упругим бюстом и осиной талией, третий – раста-кореш греческого бога, отвечающий за гэги, четвёртый – враг греческого-бога-Иисуса, типичный белобрысый злодей, носящий исключительно плащи и, конечно, с холодной местью у сердца. И прочие знакомые по тысяче голливудских фильмов категории В типажи и перипетии. Знакомые типажи в до оскомины знакомых амплуа, без всякой попытки переосмысления. В нагрузку куча зачем-то-есть-героев – одноглазый кот, слепая мисс Греди, пёс Айка. К чему нам их биографии и досье?
В «Порою блажь великая» у Кизи получить интересно рассказать о жизни городка, населённого обычными лесорубами, и даже побочные герои были связаны с основной сюжетной линией капиллярами лейтмотивов. А здесь персонажей объединяет только общее место действия. И ни в одного из них не веришь. Это голливудские актёры, отыгрывающие рыбаков, а не рыбаки.
Вот Айзек, что живёт в трейлере на городской окраине рядом со свалкой, обычный моряк с благородной небритостью, холостяцким беспорядком, старым псом и любимым свитером. Который после душа заворачивается в махровый халат, чтобы выпить перед отходом ко сну. Парень, не выходи из роли! Камера-то пишет!
Вот Кармоди и его жена Алиса. Она держит дешёвый пансион, где живут откровенно бомжеватые личности, которые вдобавок ещё и платят через раз, а ещё подменяет мужа на работе. Муж ходит за рыбой по морям по волнам. По экспозиции возникает впечатление, что эта пара живёт если и не в нужде, но очевидно, что деньги им достаются непросто. А во второй половине романа сюрприз выскакивает за сюрпризом. Вот вам суперсовременная яхта Кармоди, которая явно стоит как крыло от самолёта, а вот вам их с женой новый дом с дорогим бухлом, торшерами от Тифани и антикварными часами с боем. Все рыболовы на Аляске так живут? Господа сценаристы… т.е. автор, если это так, то почему на Аляску нет очередей из желающих?
Вот православный батюшка, который читает молитвы на латыни, служит мессы, а не утрени, вечерни или литургии. В его церкви поставлены скамьи, хотя, вроде бы, по православному канону слову Божьему надлежит внимать стоя. И этот батюшка со всей православной миссией при всём при этом почему-то противопоставлен иезуитам. А в чём между ними разница-то при таком раскладе?
Вот эскимоска из ещё более медвежьего угла, чем Куинак, которая говорит так, словно в университете преподаёт, и может (не иначе как экстрасенсорным образом) донести до морского льва, что жвачку надо выплюнуть, а не проглотить.
Ну и ещё «плохи-рюски» и «плохи-индус». Тоже вполне себе голливудский канон.
В общем роман вышел о том, как «хорошая» попса муторно и долго зачем-то бодалась с «плохой» попсой (объяснил бы кто-нибудь, чего им, деревьям, растущим из одного корня, делить?), а потом, как в анекдоте, пришёл лесник… т.е.
некая магнитная аномалия и всё наконец закончилось. И на развалинах эры потребления возникла новая цивилизация хороших человеков, ведущих простую полупервобытную жизнь. И всё это рассказано образным языком Голливуда, который есть самый мощный продукт эпохи потребления.Вам верится в такую Благую Весть? Мне – нет.
Очень скучная вышла песня. Акыновский эпос в виде нарезки из голливудского кинопрома и ретро-FM эпохи 90-х. Наверно, для любителей пощёлкать пультом.
13 понравилось
1,6K