
Ваша оценкаРецензии
AnastasiyaPrimak3 сентября 2020 г.Музыка нас связала
Читать далееС первой книгой цикла я познакомилась в прошлом году, и Райли меня по-хорошему впечатлила. У книг этой серии общая завязка, легкий слог, очаровательная атмосфера сказки с лёгким налётом печали, а ещё — всегда встречаются реальные факты и имена, которые талант автора вплетает в свою историю.
⠀
Первая часть переносила нас в жаркую Бразилию, вторая же — в холодную Норвегию. Эта книга рассказывает о судьбе второй из семи сестер Деплеси — Алли. Девушка собирается принять участие в одной из самых опасных яхт-соревнований, но смерть приёмного отца и другие события вносят коррективы в её планы. Алли отличается от старшей сестры, в начале книги ее почти не интересуют ее настоящее прошлое и семейные связи, но приходит момент, когда это отвлекает девушку от всех проблем, салившихся на ее голову. Её прошлое ведет в Норвегию, связывает с первыми исполнителями сюиты "Пер Гюнт" и с самим Эдвардом Григом... и всё это невероятно увлекательно ️
⠀
Не могу назвать этот цикл каким-то интеллектуальным чтивом, поскольку слог автора очень лёгкий, задумка отдаёт бредом величия, а вкрапления реальной истории так малы, что постоянно хочется гуглить, что автор придумала, а что нет. Тем не менее, обе книги написаны хорошо, и с развлекательной функцией справляются превосходно, а потому я буду продолжать читать этот цикл.16653
volshebnitsaksu24 мая 2024 г.После первой книги серии мне сразу же захотелось прочитать продолжение. Здесь у нас вторая сестра - Алли (Альциона). И с ней у меня не сложилось. Ниже будут маленькие полу-спойлеры, но только на детали сюжета, не на ключевые события.Читать далее
Алли такая вся современная, сильная, жесткая, профессионально занимается яхтенным спортом, хорошо играет на флейте, прикидывается феминисткой… а потом резко влюбляется в первого попавшегося брутала, вечно зовущего ее «дорогая моя», и растекается на 500 страниц в розовые сопли. Поймите мое возмущение, Алли несколько лет всерьез занимается спортом, хочет принять участие аж в Олимпиаде, а этот арбузер, будучи капитаном, снимает ее с соревнований, потому что ОН ЗА НЕЕ БУДЕТ ВОЛНОВАТЬСЯ и не сможет соревноваться в полную силу. Люсинда, серьезно?!
Кстати, тут начинаются мои «диалоги с Люсиндой». Писательница умерла, не успев дописать последнюю книгу серии, ее дописывал ее сын. Так вот я настолько сроднилась с Люсиндой, что все время вела с ней диалоги в своей голове. И в рецензиях это будет заметно.
После того как читатель продерется через любовные перипетии и трагедии Алли, она наконец-то отправится в Норвегию, откуда родом ее предки, и нам расскажут историю Анны - девочки из деревни, которая стала известной певицей. А затем и ее потомков.
И вот это реально неплохо: сюжет закручен, персонажи живые, удачно вплетены реальные фигуры того времени (композитор Григ, например). Правда, Норвегии я там не ощутила. Точнее, она ничуть не отличалась от Рио из первой книги (и от Англии из третьей).
И тут я насторожилась. Все оказалось ОДИНАКОВОЕ.
Самое основное - язык.
Все герои и в Швейцарии, и в Бразилии, и в Норвегии, и в столице, и в деревне, и в 19 веке, и в 21, разговаривают абсолютно одинаково. Все называют своих матерей исключительно «мамочкой», избранниц «дорогая моя», все постоянно зовут друг друга по имени по 3 раза в одном предложении и повторяют слова: «изыскания», «намереваясь», «впечатлен», «промолвил», «взглянул», «образчик». Чтобы вы понимали - всегда только «намереваюсь», ни разу не было «собираюсь», «хочу», «буду», «планирую». ТОЛЬКО «намереваюсь» и точка. Хочется подарить переводчику словарь синонимов.
Про беременность во всех книгах серии написано так: «крохотный бугорок на ее животе», будто это грыжа. Фраза «какая-то вы бледненькая» именно в такой формулировке повторилась за 2 книги раз 60!!! Если в комнату заглядывает девушка, то это непременно «в дверном проеме показалась хорошенькая головка».
Сам язык плавный, будто бы складный, но ко второй книге я поняла, что он очень бедный, старомодный и пафосный.
И на этапе второй книги я еще не знала, в ком тут проблема, в писательнице или в переводчике. Но позднее выяснила. В аудиоверсии добавляет раздражения еще и монотонная чтица с надменными интонациями. Но вторая книга была у меня только в аудиоверсии, к сожалению.
Таланты.
Каждая сестра не просто чем-то увлекается, она гений в своем деле, и занятия у нее необычные. И это вроде бы интересно, но совсем не правдоподобно. Плюс все сестры и все, с кем они общаются, знают по 3 и больше языка. Даже та сестра, у которой дислексия. Допустим все окружение девушек - очень образованные люди, да и в Швейцарии несколько государственных языков. Но опять же смена языков незаметна ни стилистически, ни физически. Автор просто пишет: «мы перешли на английский» и читатель должен верить. Стиль при этом совсем не изменился, не ощущается, что один язык героиня знает чуть хуже, чем другой. А еще я читатель дотошный и мне очень хочется понять, какие именно слова мне перевели и с английского, и с французского как «образчик» и «намеревалась»? Спорим, это было банальное «thing» и «I’m going to…” И спрашивается, почему тогда в русском не использовать синонимы? Ну вот опять я про язык.
Помощники.
Каждая из сестер встречает на месте своих путешествий необычайно добрых людей, которые готовы днем и ночью хвалить, помогать, поддерживать. Если героиня куда-то приехала - она в центре внимания, все ее зовут в гости, все ей звонят и сыплют предложениями. Родители жениха, с которым она знакома 2 недели, уже считают ее своей дочерью. А найденные родственники все как один рады встрече. Хотя, был там в одной из книг недовольный угрюмый персонаж, но у него на лбу бежала строка «Я твой мистер Дарси! Я твой Хитклифф!», поэтому не считается.
Любовь и секс.
Бесконечно одинаковые фразы «дорогая, ох моя дорогая, я так люблю тебя, я люблю тебя» и омерзительные сексуальные сцены. Без подробностей и эротики, наоборот - они противны в своей будничности. Почему-то почти все мужики у Райли похотливые полупьяные животные, которые текут слюнями на женщин и «справляют нужду» без желания партнерши. Видимо, это единственный способ показать, как несладко жить с нелюбимым. Да и с любимым тоже не лучше. Вечно «он овладел мной» и «он призывно притянул меня к себе».
Вообще, тут очень много такого тупого бытового сексизма. Например, забегая вперед, в одной из книг мужчину попросили принести девушке в больницу сменную одежду, он принёс и говорит: «Мне было, конечно, очень не по себе копаться во всех этих твоих женских штуках». В каких? Фуу бабья зубная щетка, или не дай бог пришлось потрогать розовый свитер? Даже не знаю, как он оправился потом от такой травмы, бедняга!
Заканчивается вторая книга тем, что Алли находит свои корни, завершает дело предков, а читателя подводят к истории третьей сестры15249
Helena199618 мая 2024 г.Читать далееЧто может быть более несочетаемым в сюжете романа, как столкновение спорта и музыки? Парусные регаты и игра на флейте. Но с другой стороны, разве власть над морской пучиной и музыка, зовущая в сочинениях Грига - не две стороны одной стихии? Для композитора, чьей музыкой управляли ледяные ветра и суровые норвежские фьорды это было, видимо, очевидно. А к музыке Грига мы еще вернемся, но пока...
Пока вторая из сестер Деплесси, неутомимая Алли неожиданно для себя не только знакомится с именитым капитаном и талантливым яхтсменом, она еще и влюбляется в него. И именно в то время, когда случается катастрофа в ее семье. И потому создается впечатление некоего музыкального пролога, который возвещает об иных событиях, еще неизвестных, последующих за случившимся.
А в руках Алли оказывается совсем не случайно книга еще одного норвежца, о Григе и Сольвейг, и читать мы будем вместе с ней и вместе с ней будем не в силах оторваться. Потому что уже эта история, рассказываемая в свою очередь, становится слишком близка к самой Алли. Когда-то она сама сделала свой выбор, выбор между парусным спортом и флейтой, теперь этот выбор за нее сделали ее любимые парусные гонки. И она все глубже погружается в историю, в которой много музыки, Грига, флейты, фортепиано и песен Сольвейг. Потому что сейчас только в этом может быть для нее отрада.
А книга самой Люсинды Райли рвется между историей Анны, в чьей судьбе не смог не принять участие сам Григ, историей ее внука, талантливого музыканта и композитора, чью судьбу жестко пропорол 1940-й, и возвращается к самой Алли. После всех этих историй обнаружившей себя стоящей с ключами в руках. Но пока она об этом не подозревает. Не подозревает о том, что одним ключом сможет замкнуть навсегда доселе неизвестное или же отомкнуть, открыв тем самым ящик Пандоры. Другой же ключ, который изменит все - внутри нее.
Ключи, истории, открытия - что-то менее, что-то более - все они драматичны и в происходящем столько накала, столько эмоций, что от второй половины книгы невозможно оторваться. История семьи, длящейся более века, тайны, которым суждено открыться, а иным и не суждено. Суровая Норвегия, обдающая холодом, и маленький город Берген, в котором уютно и тепло. И жаркие страсти, которых не ожидаешь в такой нордической и небольшой стране.
15251
nest_olga4 апреля 2023 г.Читать далее"Сестра ветра" - вторая книга цикла "Семь сестер" и третья книга Люсинды Райли, прочитанная мной. Уже стала понятна писательская фишка автора - развитие действия в двух временных отрезках - настоящем и прошедшем. В этой книге Райли даже взяла три временных отрезка: 1875 - 1884; 1936-1940 и 2007.
Итак, Па Солт - эксцентричный и богатый мужчина, удочеривший в свое время шесть разных девочек, умирает (кстати, во второй книге в этом уже начинаешь сомневаться), и оставляет подсказки для того, чтобы его дочери смогли разгадать историю их рождения и происхождения. Во второй книге речь идет о второй по-старшенству - Алли (Альционе).
Алли - талантливая флейтистка, но занятия музыкой забросила, всецело отдав себя профессиональному парусному спорту. После смерти отца и после еще одного трагического случая в ее жизни (не хочу спойлерить) она отправляется в Норвегию, где по шагам разгадывает тайну ее рождения и обретает новую семью.
Эта часть мне понравилась больше, чем первая. Сюжет более закрученный, более захватывающий, более эмоциональный, более трагический. Надо отдать должное автору - в каждую книгу вложено очень много сил. Необходимо было изучить архивы, сложить в единое исторические факты, придумать вымышленную составляющую, так, чтобы все казалось правдиво. Я не заметила никаких провалов или нестыковок сюжета. Читается книга на одном дыхании, с полным погружением в сюжет. В результате, этот роман побуждает узнать больше об Эдварде Григе, послушать его музыку, перечитать пьесу Генрика Ибсена "Пер Гюнт" и захотеть совершить путешествие в Норвегию - к прекрасным и захватывающим фьордам, в города Осло и Берген, а так же в немецкий город Лейпциг.
Еще одно достоинство книги - она кое чему может научить молодых и неопытных в любви девушек: нельзя бросать всё ради мужчины, даже если тебе кажется, что он очень и очень достоин твоей любви. В последствии можно очень сильно пожалеть об этом. Кто прочитал книгу, тот поймет, что я написала о поступке Анны Ландрик. Фактически пожертвовав своей карьерой ради молодого музыканта, абсолютно не достойного ее, Анна кардинально меняет свою жизнь. Думаю, если бы она не была в тот момент столь импульсивна, ее жизнь развивалась совсем по-другому, более счастливому сценарию.
Вообще, этот роман оказался сплошной слезовыжималкой. Очень много трагических событий, как в настоящем Алли, так и в прошлом ее семьи. И несмотря на какое-то подобие хэппи энда, финал для меня оказался более грустным, чем финал первой части.
Итак, резюмирую. "Семь сестер" - очень достойная семейная сага, но рекомендую читать ее не сразу подряд все книги, а с перерывами. Так вы избежите чувства дежавю, а именно того, что книги написаны по шаблону. И отдохнете от очень трагических событий, насквозь пронизывающих сюжет.
15418
Farsalia31 июля 2020 г.Читать далееВторую книгу о сестрах Деплеси, посвященную, как логично следует из задумки автора, второй сестре Алли (Альциона) я не смогла прочитать полностью. Тот эффект погружения, который так понравился мне в первой части о Майе, в этом томе начал отталкивать. Обычно тема моря и кораблей меня привлекает, но почему-то в данном случае меня раздражала атмосфера яхт-спорта.
Справедливости ради, в атмосфере именно парусного спорта проходит только около четверти книги. Далее действие переносится в Скандинавию и область музыки. Тем не менее странным образом мотивы как-будто общие.
Признаю, что сами характеры сестер автор мастерски отражает с помощью уникальной тональности каждой книги. Читатель по сути узнает главных героинь не только по описаниям их судеб и историй их настоящих семей, но и благодаря общему темпу, настроению и нюансам рассказа. Это очень круто, и я обязательно продолжу знакомство с произведениями автора.
Причиной, по которой я оставила эту книгу, частично пролистав, стало то, что конкретно эта атмосфера мне почему-то не близка, не зацепила, а скорее вызывала отторжение и смутную тревогу. Когда это мерзкое тревожное чувство обернулось в сюжете целой цепью трагедий - вот тут я и решила уже не мучить себя и отложить. Просто нет сил выдерживать эту атмосферу тревожного отчаяния, прямо будто видишь, как кто-то стоит на скале над штормовым холодным морем, и наблюдая это со стороны понимаешь, что ничего хорошего такая картина означать не может. Такое ощущение, что Алли просто слишком успешный по жизни и оттого скучный персонаж без надлома, и нужно было создать для неё максимум трагедий, настоящий шторм, чтобы позволить ей проявить характер. Не для меня такое, ничего не могу поделать.
При этом я непременно продолжу читать серию, так как следующая книга посвящается очень заинтересовавшей меня сестре - Стар (Астеропа), и мне хочется узнать, к чему приведут все эти тайны и загадки.15604
Alenkamouse1 декабря 2022 г.Читать далееБезусловно, это жанровая литература, и ждать от нее особенных художественных достоинств не стоит. Такое себе подростковое фэнтези без очевидной фантастики. ))
Первую часть дочка купила по случаю в Фикспрайсе и мы влюбились в этот цикл обе. Можно читать не подряд, ведь в каждой следующей книге завязка сюжета пересказывается с точки зрения новой сестры. Это как квест от лица разных персонажей. И хотя старшим сестрам уже за 30, это все же добротный такой young adult, где все подробненько разжевывается и лихие сюжетные виражи и эмоциональные качели забрасывают читателю в голову между делом и кое-какие базовые и не очень энциклопедические сведения.
Алли не самая интересная из сестер и, в общем, довольно шаблонная, как и ее совершенно невозможный (во всех смыслах) Тео. Обидно то, что и долгожданная историческая линия тоже оказалась собранием заезженных клише и анахронизмов. Попробую дать автору шанс с третьей сестрой попозже.
И все-таки спасибо книге за открытие чудесной музыки Эдварда Грига. "Пер Гюнт", конечно, уже попса, но обнаружились у него и совершенно чудесные не столь расхожие вещи (хотя и с 10-ками миллионов добавлений на Spotify ))). А концерт для фортепиано с оркестром так и вовсе love forever.
P.S. Покопалась в интернете и узнала, что Анной звали племянницу Грига и она действительно была замужем за дирижером и композитором Йенсом Халворсеном. Так называемая "ночь хрустальных витрин" в Лейпциге и оккупация Норвегии тоже вполне реальные исторические события.
10335
Riha16 ноября 2022 г.Читать далееВо второй части цикла мы узнаем о тайне рождения и родословной Алли. Книга начинается также как и первая со смерти приемного отца Па-Солта. И все происходящее мы видим глазами второй дочери. Сначала мне было интересно узнавать уже знакомый сюжет с другой точки зрения, но постепенно это начало утомлять и я заскучала, ведь на протяжении почти двухсот страниц не происходило ничего принципиального нового.
Однако, когда нам показали жизнь Анны, начинающей певицы в XIX веке, сюжет начал набирать оборот и от книги стало практически не оторваться.
Как это обычно бывает у Люсинды, события прошлого захватывают читателя больше, чем происходящее в настоящем. На этот же раз и жизнь Алли оказалась закрученной ничуть не меньше.Девушка большую часть своей жизни посветила профессиональным занятием яхтингом, ее даже звали на Олимпиаду, но из-за трагичных событий в своей жизни она принимает решение бросить любимое дело и отправляется на поиски своих корней с помощью подсказок, оставленных Папа-Солтом.
Нас ждёт удивительное приключение по холодной, но такой прекрасной Норвегии и музыкальному Лейпцигу. Круговорот событий, связанных с жизнью великих композиторов и музыкальной среды.
Трагическая история любви, много боли и радости. По характеру вторая сестра мне понравилась больше, но при этом было приятно получать небольшие послания о жизни Майи в Бразилии.Я обязательно продолжу читать цикл, уж очень интересно узнать про каждую девочку и разгадать главную тайну, связанную с их приемным отцом!
10310
PrincessM2 апреля 2020 г.Это просто потрясающий цикл!
Читать далееУ меня особое отношение к этому циклу! Я полюбила его с того момента, как в первый раз увидела обложку!
Это не просто замечательная семейная история, но и исторический роман, который затрагивает одно из значимых в истории событие. Если в первой книге это было возведение в Бразилии статуи Христа-Искупителя, то в во втором романе затрагивается музыкальная тема,а, в частности, премьеру спектакля "Пер Гюнт" в Христиании (Осло). Настолько интересны описаны все исторические события, на которые
я бы никогда не обратила внимание! "Сестра ветра" разбудила мой интерес к классической музыке.Кстати, если включить классическую музыку (особенно норвежского композитора Эдварда Грига) во время чтения, то восприниматься повествование будет куда лучше!
Люсинда Райли проделала огромную работу, чтобы не только узнать много исторических фактов, но и "оплести" вокруг них истории главных героев, большинство из которых сильны духом! Несмотря на все сложные ситуации в их жизни, у них получилось жить дальше и творить :) Ведь почти все тут являются талантливыми музыкантами.
Да и весь роман просто "пропитан" музыкой! И это очень классно. Даже для меня, далёкой от всякого вида музыки :D
Если честно, после прочтения меня просто переполняют эмоции! Однозначно, это будет одна из лучших книг года!
10568
Mezhdu_Prochim26 июня 2025 г.Читать далееПрочитана вторая книга из цикла. И я рискну сделать предположение, что все они будут строиться однотипно: немного о настоящем и основное действие в прошлом; история любви здесь и история любви тогда.
В отличии от романа о Майи, в Сестре ветра действие происходит очень неспешно. Собственно вся история Анны в Кристиании - это длинный затянутый кусок без особого действия. Но на удивление второй томик читался мной с большим удовольствием. Уютный он какой-то. Были моменты, в которые я недоумевала, как же так. Как могла Анна, такая разумная девушка, простить своего мужа, например. Но потом всё встает на свои места. Не без глупых наивных девичьих влюбленностей, как и в прошлой части.
Впрочем, Йенс, бросивший свою беременную жену - не самый страшный персонаж для меня из мужских характеров. Куда хуже обещать жене-еврейке безопасность, при этом спать, когда она идет в город за едой сыну. В город, который взяли немцы. Ну и не стать ребенку и мамой, и папой, а застрелиться после смерти жены.
Никаких новых открытий для основной сюжетной линии. Но все больше намеков на то, что Па Солт может быть жив. И Ма в курсе этого. Такой же приятный культурный фон. На этот раз музыка Грига, что очень хорошо дополнило мне чтение книги.9213
book_dreamer_07119 июня 2025 г.Жизнь посылает нам только те испытания, с которыми, по её разумению, мы можем справиться.
В этой части мы знакомимся со второй сестрой - Алли. Жизнь её протекает в море на яхтах. После смерти Па, девушка теряет ещё одного близкого человека, после чего принимает решение отправится в холодную Норвегию на поиски «родового гнезда».Читать далее
На самом деле в этой книге я ловила себя на том, что некоторые моменты очень предсказуемы для меня, но в основном сюжет был захватывающим. Я бы его даже назвала «эмоциональные качели». Печаль, радость, гнев, смех, злость, любовь, слёзы - весь этот спектр эмоций я испытала при прочтении истории о Альционе Деплеси.
Во время подготовки поста решила перечитать некоторые моменты и заново зачитывалась книгой И если в первой части цикла я не могла определить, какое же время мне больше понравилось, то тут однозначно «настоящее». Сначала «прошлое» показалось скучным и даже местами нелогичным, но позже стала вырисовываться понятная картина. Но, увы, «настоящее» зацепило больше.
И не смотря на моменты предсказуемости и любовь не с первого взгляда с «прошлым», я ставлю 10/10 сестре ветра и жду знакомства со следующей сестрой9248