
Ваша оценкаРецензии
winpoo3 июня 2018 г.Читать далееКакой же он все-таки разный, этот Вольфрам Флейшгауэр! И всякий раз умеющий чем-нибудь удивить и увлечь. Читая, ты как бы присоединяешься к игре, затеянной им с историей, с сюжетом, с тобой а, может быть, просто с самим собой, и даже если происходящие события кажутся разворачивающимися вполне предсказуемо, все равно оказываются интересными пути, которыми он водит-заводит-приводит тебя к финалу. От его книг всегда ждется какого-то неожиданного сюрприза, фокуса, туза в рукаве, спрятанной в стене дверцы, за которой обнаруживается что-то, о чем ты и думать не думал.
Вот так же было и в «Трех минутах…»: я довольно быстро поняла, что там окажется в конце, и поначалу испытала даже некоторое разочарование от того, что автор решился на очередную вариацию уже приевшейся архетипической темы. Но здесь оказался важен не столько сам архетип, сколько его авторское воплощение, заданные им контексты, затексты и подтексты, и по мере разворачивания драматических историй Джульетты, вырванной из идеального мира классического балета, ее друга el loco Дамиана и ее преступного и опасного отца, составляющих центральную ось повествования, я узнала много всяких разностей о балете, о правительственном терроре в Аргентине, длившемся до конца 70-х гг., о жизни в ГДР, о тайнописи танго, волшебным образом расшифрованной Линдсей, а еще - о кварталах, кафе, милонгах Буэнос-Айреса и, конечно, об истории аргентинского танго.
Читается быстро и в отдельных местах напряженно. Книга полна движений, почти животной чувственности, какой-то своеобразной центростремительности и нагнетаемой внутренней неопределенности при том, что ее «рамки» заданы писателем изначально или, может быть, как раз именно благодаря этим рамкам. И, как обычно бывает, когда внешней и/или внутренней динамики избыточно много, к концу дня от нее изматываешься, устаешь, так устаешь к финалу и от этой книги. В какие-то моменты мне даже казалось, что автор затеял своеобразный эксперимент, пытаясь рассказать вербальную историю языком танца, движения – а мне всегда были интересны танцы, их внутренняя семантика, «переводимость» их языка на естественный язык, да и некоторые танцоры, бессознательно и одержимо говорящие на этом мало кому доступном языке. Конец книги, на мой взгляд, несколько смазан и затянут – на последних страницах ты просто ждешь, когда же, наконец, свершится это rinasceró. А когда это происходит, ты уже перегорел.
Но все же… думаю, напрасно У.Б. Йейтс считал, что мы мало что можем узнать о танцоре по его танцу. Смотря кто, о чем, кому и зачем танцует. И если танцуют именно тебе, незнание языка не помешает все понять без переводчика.
331K
ElenaGrustinka7 апреля 2021 г.Читать далееСовершенно необычная книга. И к детективу я бы её отнесла меньше всего. Удивительная смесь жанра и ооочень много танца. Смотреть фильм о танцующих людях-это одно, но передать танец в книге, в словах... Это было чудесно. Я так же видела гибкие тела, страсть, репетиции словно на экране. Но помимо прочего, сюжет ни капельки не хуже. Любовная связь Джульетты с аргентинцем Дамианам, его внезапное исчезновение меня захватили полностью. Поездка в эту самую Аргентину читалась не с меньшим интересом. Мини путеводитель, и с людьми познакомились и с их бытом. Вот так снова благодаря игре, открываешь для себя автора, мимо которого точно прошёл бы. Совершенно не похожая на другие, книга.
23654
Flicker24 ноября 2018 г.Страна сумасшедших
Читать далееУдивительная книга, совершенно не похожая на что-то, прочитанное мной до этого.
Роман немецкого писателя повествует о поисках правды. Судьба главной героини Джульетты сплетается с историей двух государств. И весь сюжет сопровождается музыкой то классической, то латиноамериканской.
Все начинается в Берлине, когда молодая выпускница балетной школы, Джульетта, встречается с неподражаемым танцором танго, Дамианом. После непродолжительного романа Дамиан исчезает при загадочных обстоятельствах и без каких-либо объяснений. Тогда Джульетта отправляется на его поиски на другой конец света, в Аргентину. И тут начитается самое интересное.
Автор описывает Аргентину глазами туриста, не знающего ничего об этой стране. Наверное, для большинства европейцев история латиноамериканских стран это тайна. Тайна, которую можно узнать, однако, мало кто ей уделяет внимания. Любопытно как историю страны автор рисует с помощью истории танго. Столько нового можно узнать! Считается, что танго это танец страсти.
Танго не что иное, как стремление мужчины сделать женщину максимально красивой, вновь и вновь подчеркивая совершенство ее форм, зажигать ее и заставлять сиять. Танго создано мужчинами, чтобы воспеть женщину.Но при более детальном изучении оказывается, что это не так. На самом деле танго - это танец тоски и одиночества.
Кружась в водовороте новых открытий Джульетта открывает и еще одну истину, Аргентина — страна шизофреников и
вся страна — театральные кулисы.Тут все будто пропитано фальшью и игрой: танцы, общение, люди, политика.
И Дамиан, такой близкий, такой важный тоже оказывается сумасшедшим, отталкивая Джульетту, отказываясь объяснять свое поведение.
Не найдя ответов в Аргентине, балерина возвращается в Берлин, чтобы продолжить свою жизнь и построить карьеру. Сердце ее разбито, но это дает ей возможность преобразить свой танец в балете.
В Аргентине
Ее искусство вдруг показалось бездушным в сравнении с полным слиянием тел, которое она видела здесь.Балет не менялся испокон веков. Все в нем должно соответствовать правилам и импровизации тут нет места. И уж точно нельзя смешивать высокое искусство с тем, что танцуют латиносы.
Танго и балет объединить невозможно — ничего из этого не получится.Однако, именно это объединение в полной мере помогает раскрыться Джульетте как танцовщице и преобразить, вдохнуть жизнь в уже известную всем постановку Бекманна.
Кажется, что тайна Дамиана остается вместе с ним в прошлом, но нет. Открываются новые двери, заставляя Джульетту взглянуть на шокирующую истину о ее семье и о связи Германии с такой далекой Аргентиной.
Таким образом, автору удается в одном романе рассказать сразу и о политике, и об искусстве, и о их теснейшем контакте. Никогда не думала, что танец может быть настолько полон смысла.161K
OlgaBeregovaja25 апреля 2023 г.Любовь. Танго. Балет. Аргентина.
Я даже не подозревала, насколько трагична история Аргентины 70-х годов. Террор, диктатура, концлагеря... Тысячи замученных и бесследно исчезнувших людей...
14563
Rum_truffle23 августа 2013 г.Читать далееRenaceré de las cosas que he querido mucho, mucho,
cuando los dioses de casa digan bajito "volvió",
yo besaré la memoria de tus ojos taciturnos
para seguirte el poema que a medio hacer me quedó.
Renaceré, renaceré, renaceré,
y una gran voz extraterrestre me dará la fuerza antigua
y dolorosa de la fe para volver, para creer, para luchar.
Tendré un clavel de otro planeta en el ojal,
porque si nadie ha renacido, yo podré.
Mi Buenos Aires, siglo treinta, ya verás,
renaceré, renaceré, renaceré.Любовь, тоска, страсть, старинные, раздирающие память тайны. Поиск себя, поиск мира в себе, самопознание. История со всеми ее кровопролитными войнами и восстаниями. И все это под музыку танго. Все это под неземные мелодии Астора Пьяцоллы, под душераздирающие тексты Орасио Феррера.
Молодая балерина Джульетта. Балет – это законы, правила, спокойствие, терпение и нескончаемая воля.
Молодой тангуэро Дамиан. Танго – это страсть, тоска и желание нарушить закон, перейти границы.
Что может быть между ними общего?
Как пламя и лед, сойдутся они в схватке. Как пламя и лед, погибнут они под натиском неписаных законов и древних обычаев. Погибнут. И восстанут. Возродятся новым существом, созданным из двух несовместимых стихий.
Их история – почти божественна. То, как они соединяются, как исчезают и возрождаются вновь, - все это напоминает какую-нибудь легенду из жизни Древних Богов.
И вот тут вы спросите, за что же я тогда ставлю три звезды?
Две причины.- Это моя вторая книга Вольфрама Флейшгауэра, и я уже могу выявить некоторую закономерность, я бы даже сказала, особенность его произведений. Повествование начинается с довольно интересных событий, развивается стремительно, захватывает и возбуждает любопытство. Но. Но ближе к концу начинается какая-то сумбурность, абсурдность и нелепость. И в итоге развязка (объяснение тайны) оказывается притянута за уши, будто вырезана из какого-то другого романа и приклеена к концовке скотчем: ну настолько сильно не вяжется она с общей атмосферой.
- Характер Джульетты. Балет, сила воли и прочее – это, конечно, хорошо, но сущность капризной маленькой стервы, по мнению которой весь мир вертится только вокруг ее персоны, никто, увы, не отменял. Как же она меня порой бесила! Чужие трагедии, чужая боль, другие мнения… К чему ей это все, зачем понимать, если есть ее неуемное эго, которое требует ВНИМАНИЯ. Ну Вольфрам, ну мог бы уже обойтись без этого. Ну честное слово.
Итог: Все было бы хорошо, если бы не жуткий характер Джульетты и не развязка. Книга на любителя.
14616
lighty413 марта 2012 г.Читать далееЗнаете,есть таки книги, в которых главное не сюжет, а атмосфера, которую создает автор. то одна из таких книг. Это история любви балерины Джульетты и танцора аргентинского танго Дамиана, которая обрывается,почти не начавшись, так как он исчезает из страны при странных обстоятельствах. Но Джульетта не собирается просто так оставить любимого и бросается на его поиски из своей рафинированной Германии в неведомую для нее страну - Аргентину. И большую часть повествования книги занимает процесс узнавания героиней удивительной страны, тяжелая и во многом трагическая история которой оказывается напрямую связана с жизнь главного героя.
Вообще этот роман заставил меня поинтересоваться более подробно историей Латинской Америки, уж очень грустно и страшно описано все, что происходило с людьми на протяжении 20 века. Роман еще и о том, что не только мы,как жители,являемся частью своей страны, так и она является нашей частью. И хотя мы вроде бы так близки - не дай боже попасть под ее горячую руку...
Словом, не хочу раскрывать все карты, но скажу только,что это и детективная, и историческая, и любовная история одновременно,которая читается на одном дыхании,но многое из описанного (особенно танцы) хочется видеть в живую,конечно)))
14127
Leithe13 апреля 2013 г.Рампа манит светлой сказкой,Читать далее
Танцы, танцы, ленты и маски.
Помнишь, в грёзах птицами пели,
Звуки сердца юной Жизели?
Ты – балерина грёз, веришь всерьёз,
Что здесь, на сцене жизни
Все сбудутся мечты
Твоей души капризной...
Лицей - «Балерина грез»Я сама долгое время серьезно занималась в балетной школе. С той самой одержимостью танцами как-то не сложилось, выпускалась с мыслью «наконец-то этот ад закончился!», но вспоминаю времена учебы со светлой ностальгией. «Три минуты с реальностью» о многом напомнили и стали возвращением - уже в качестве зрителя - в этот мир движения и музыки. Правда, к балету я испытываю лишь уважительное восхищение (смотреть из зала - прекрасно, но танцевать - убийственно сложно), а танго не интересовалась вообще.
Главная героиня - балерина, которая с детства занималась лишь классическим танцем и по сути ничего кроме этого самого танца не видела. Главный герой - танцор танго, очаровательный аргентинец, в которого героиня, естественно, влюбляется. Затем - разрыв по непонятным причинам, Дамиан улетает на родину, а Джульетта следует за ним, пытается отыскать его и причины расставания в Буэнос-Айресе. И в своих поисках погружается в мир танго, да и вообще в самобытную культуру Аргентины. Важно не то, зачем она интересуется национальным танцем и не результат ее поисков, и тем более не любовные страдания - искусство превыше всей этой суеты.
Если убрать танцы - то будет стандартненький любовный роман с примесью политического детектива с предсказуемым сюжетом. Но тот факт, что главные герои - танцоры, вытягивает все остальные недостатки. И мелкие детали из танцевального быта, названия движений, знакомые фамилии и названия - все это придает книге особую танцевальную атмосферу, а лично мне каждое такое упоминание дарило радость - как услышать родную речь в чужой стране.
Хотя о танго сказано гораздо больше, классический танец лишь оттеняет аргентинский. Это однозначно плюс, ибо про балет я и так много чего знаю, а вот танго для меня было лишь одним из латиноамериканских танцев в курсе историко-бытового танца. В книге же рассказывается его история, технические особенности, даже психология - все это очень интересно и необычно. У меня, например, до сих пор был совершенно другой взгляд на характер танго, я считала его чем-то вроде помеси румбы и фламенко. Хотя что я знаю об истинном характере той же румбы, в самом деле?
Книга - гимн танцам. Балет и танго. Два танцевальных направления, два мира, два несопоставимых характера. И те самые три минуты с реальностью - пока звучит музыка.10460
Simfosj34 октября 2012 г.Читать далееРодство книг, сродни родству душ ...
" Три минуты..." Флейшгауэра у меня сразу же ассоциировались с "Парфюмером" Зюскинда.
Гренуй Зюскинда - вочеловеченный мерзкий демон обоняния , Дамиан Флейшгауэра - страдающий ангел демоничного танца.
Одна книга преподносит чарующий мир "парфюма", другая - открывает по полной программе экспрессивный мир танго.
"Три минуты с реальностью" многоплановая вещь, это и любовная драма с инцестуозной подоплекой, и географический экскурс с реалиями тоталитарного режима, роман психологически проникновенен, включая и его толерантную составляющуя в "гендерном" аспекте. Оригинальный, закрученный, многоконфликтный сюжет держит в напряжении, и еще я бы хотел добавить - это умная книга. Не все так просто в этом мире..., но есть и остаются вечные ценности и их оппонирующие противоположности: любовь и предательство, честь и бесчестье, правда и ложь, и их извечные носители - мужчина и женщина. Бедная балерина Джульетта..., несчастный танцовщик Домиан..., им нельзя быть вместе....
Трагический роман.
P.S. Рецензия написана спустя три месяца после прочтения книги, значит книга умеет держать...10403
lapickas20 октября 2017 г.Читать далееВзялась читать из-за танго, хотя обложка и не предвещала ничего хорошего.
Отставим в сторону идиотку-героиню и семейные сложности, и всю эту сладкую клюкву в конце (если бы автор сохранил верность танго-принципам в сюжете, было бы лучше). Закроем глаза на то, что вся "интрига" прозрачна уже с самых первых страниц.
Но перевод! Это нечто. Такое ощущение, что в издательстве прочитали синопсис по диагонали и сказали - ага, немцы, любовь-морковь, танго-страстишки... где у нас тут специалист по любовным романам? Пусть переводит!
Переводчик рьяно взялся за дело, смачно перевел первые постельные сцены а потом бац! и куча испанского, и страшные слова - ни в википедию же лезть? И пошли в дело танды в духе "один "Ди Сарли", два салгана и триоло "Quejas de bandoneon"" и всяческие "триоло танцуется не так, как пульез". (для тех, кто не в теме - Ди Сарли - это автор и его оркестр, Салган - тоже, триоло - это Тройло, пульез - Пульезе, все это имена, а не названия танцев). Страшные испытания поджидали переводчика повсюду - но он (вернее, она) честно пытался продираться через все эти описания сакад и парад, энроске и лаписов. Про то, как описывались шаги, лучше умолчу - это и для танготанцующих не так просто описать только словами без движений.
Гениальное пошло дальше. Про восемь позиций, первая - спереди, вторая - сбоку, третья - сзади и пятая перекрещенная. Если кто узнал салиду крусаду, возьмите с полке пирожок. Подумавшие о Камасутре - вместе с переводчиком остаются без ужина.
Блин, книжка типа в том числе про танго! Ну неужели нельзя хотя бы по диагонали изучить матчасть? Какие, на хрен, позиции? Это шаги! Вперед, в сторону, назад, в крест... Спасибо, что хотя бы кортина переведена паузой, а не занавеской.
Описание композиций танго в духе "естественное и природное, как мотыга" - тоже прекрасно. Под конец вроде испанских слов поубавилось и переводчик выдохнул - чтобы тут же попасться на французском. При том, что по сюжету героиня вроде как владеет французским, на часах она читает "Жоуйо и Орлож". ЫЫЫЫЫЫ! Игрушки и часы стали фамилиями?
Дочитала, почти истерически всхлипывая) Нет, если отойти от танго, то перед нами банальный любовный роман, приправленный щепотками того и сего - немножко истории Аргентины, немножко про милонги и кодигос, капельку про Байрес, капельку про ГДР и густо замешанный на Тяжелых Семейных Историях. Короче, да простят меня все похвалившие книгу - но нет, мне она категорически не понравилась) А так да, помню, на вкус и цвет и все такое. Впрочем, спасибо переводчику - посмешила. Не сильна в немецком, так что не знаю, может, там и автор отличился? Хотя какая теперь уже разница)9808
Nas_Ley11 сентября 2025 г.Читать далееВ голове такой сумбур после прочтения, мысли в кучу, хочется сказать про это, про то, а ещё это. Попробую изложить по порядку.
Во-первых, книга мне безумно понравилась! По-моему, это моя первая книга о танцах, о ТАКИХ танцах. Здесь их очень много. Описания балетных па, движения танго, я даже представляла героев танцующими, без этого тут никак. Танцы, танцы, танцы - вся книга о них, но не только о них, однако, большая часть истории, конечно, всё-таки про танго и балет. Это очень интересно и увлекательно, а ещё безумно красиво!
Во-вторых, история Аргентины. Оказывается свой «Освенцим» был и в этой части света. А есть ли на земном шаре хоть одна страна, в истории которой её народ не страдал? Вот про эту часть истории я не знала. И тоже было интересно про это прочесть. Тем более там так тесно всё переплетено: танцы, история страны, любовь.
В-третьих, своего рода любовный детектив. Так это назовем. Здесь большое место отведено под любовь, страсть. Я читала это и все пропускала через себя, чувствовала их бешеную тягу друг к другу. Насчет детектива - это, конечно, не совсем про детективную историю, но книга все равно держит в напряжении. Но я ещё до середины книги догадалась в какую сторону обернется эта история и где собака зарыта, но все равно читала с превеликим удовольствием.
Концовка очень классная. Вообще, вся книга просто шикарная!871