
Ваша оценкаЦитаты
GalinaSilence29 апреля 2015 г.Не нравы следуют книгам, а книги следуют нравам.
Из предисловия Теофиля Готье к роману «Мадемуазель де Мопен»
5352
GalinaSilence29 апреля 2015 г.Называть человека пьяницей за то, что он описывает оргию, и развратником за то, что он живописует распутство, столь же бессмысленно, сколь объявлять кого-либо добродетельным на том основании, что он написал трактат о нравственности, мы, что ни день, видим примеры обратного.
Из предисловия Теофиля Готье к роману «Мадемуазель де Мопен»
5474
BookZ428 февраля 2021 г.Читать далееТот, кто услышит все это, сочтет, что меня следует запереть в сумасшедший дом; однако же я – вполне рассудительный малый и натворил не так уж много безумств. Все это происходит в подвалах моей души, и все эти нелепые бредни заботливо погребены на самом дне моего существа; снаружи ничего не видать, и я пользуюсь репутацией холодного и уравновешенного молодого человека, не слишком чувствительного к женским чарам и равнодушного к утехам юности; все это так же далеко от истины, как большинство суждений, распространенных в свете.
4367
GalinaSilence29 апреля 2015 г.Если бы у меня был любовник, мне бы очень хотелось узнать, как он говорит обо мне с другим мужчиной и в каких выражениях похваляется своей удачей перед товарищами по кутежу, когда голова у него уже затуманена вином, а оба локтя упираются в стол.
4617
GalinaSilence29 апреля 2015 г.Траур для женщины — огромная удача, и я никогда не женюсь именно из опасений, как бы жена не вздумала от меня избавиться ради того, чтобы надеть траур.
4347
GalinaSilence29 апреля 2015 г.Умение писать отзыв на книгу не требует много времени и доступно людям самых скромных способностей.
Из предисловия Теофиля Готье к роману «Мадемуазель де Мопен»
4432
St_L30 декабря 2014 г.Самым подобающим цивилизованному человеку занятием я почитаю ничегонеделание и глубокомысленное курение трубки или сигары.
4479
BookZ429 февраля 2021 г.По-моему, красота – это бриллиант, который следует огранить и оправить в золото. Не представляю себе красавицы, у которой не было бы кареты, лошадей, лакеев и всего, что подразумевается ста тысячами франков ренты: красоте подобает богатство.
3235
BookZ428 февраля 2021 г.Мое кругосветное путешествие – это прогулка по городу, в котором я живу; со всех сторон я задеваю за горизонт; я толкаю локтями действительность.
3142
BookZ4228 декабря 2020 г.Читать далееАдюльтер всегда юн, прекрасен собой, строен, рангом не ниже маркиза. Он входит, напевая в сторону мелодию самой новой куранты, он прогуливается по сцене с самым непринужденным и победоносным видом на свете; он чешет себе ухо розовым ноготком кокетливо оттопыренного мизинца; он расчесывает свои чудные белокурые волосы черепаховым гребнем и расправляет на штанах пышнейшие кружевные воланы. Его камзол и широкие штаны до колен сплошь покрыты шнурами и шелковыми лентами; кружевной воротник вышел из рук искуснейшей мастерицы; его перчатки благоухают слаще росного ладана и лука-резанца; его перья стоят луидор штука. Как горит его взор, как румянятся его щеки! Как улыбчивы его уста! Как белы зубы! Какие у него нежные, чисто вымытые руки! Стоит ему заговорить, и с его губ срываются сплошные мадригалы да любезности, овеянные ароматом изысканного прециозного стиля и пронизанные благодушием; он читал романы и знаком с поэзией; он отважен и, чуть что, хватается за шпагу, он швыряет золотые направо и налево. А потому Анжелика, Агнесса, Изабелла, хоть они и благовоспитанные важные дамы, едва удерживаются, чтобы не броситься ему на шею, а муж в пятом действии регулярно оказывается в дураках, и его счастье, если эта участь не постигла его еще в первом.
3212