
Ваша оценкаРецензии
KatrinBelous21 декабря 2015 г."...Возможно, почва, когда-то породившая такую историю, как история о Тристане и Изольде, никогда больше не возродит подобный цветок, но все же она не в силах позабыть об этом и не удержится от попытки снова дать ростки..." (с)
Читать далее
Место действия: Англия, Корнуолл
Время действия: 19 век
Сюжет: Легендарная история любви Тристана и Изольды находит свое новое отражение, повторяясь в деталях через несколько столетий в тех же самых местах.
Впечатления: С этой книгой у меня сложились сложные отношения. Возможно я выбрала не совсем удачно произведение для первого знакомства с новым автором. Но как же было устоять перед новой интерпритацией в декорациях 19 века такой романтичной и трагичной легенды о любви, как история рыцаря Тристана и королевы Изольды?Скажу честно, что осилив страниц 60 текста, я отложила произведение в сторону. Возможно дело было в том, что в этом произведении, написанном в соавторстве, первая часть принадлежит не перу дю Морье? Не знаю, мне было скучно. Но так как я не люблю бросать книги недочитанными, то скоро снова вернулась в "Замок Дор", который порадовал меня интереснейшим диалогом между доктором Карфэксом и нотариусом Ледрю. Меня также как и этих двух исследователей живо интересуют тайны давно ушедших эпох, и я бы не отказалась обсудить с ними различные интерпритации исторических событий, происходящих в эпоху правления короля Марка и королевы Изольды в Корнуолле. Этот диалог меня очень заинтересовал и вернул утраченный было интерес к произведению. "Замок Дор" перестал быть скучным, сюжет закрутился и неумолимая судьба влекла героев к уже известной и неотвратимой развязке.
Конец романа был предсказуем и тут меня поджидало еще одно разочарование: я ожидала, что автор сделает завершение произведения более трагическим и за счет этого вытянет всю по сути вялотекущую историю. Этого не случилось и я осталась разочарованной. В итоге с впечатлениями от книги определиться очень сложно ибо они постоянно колебались, но и ставить три балла не хочется:) Тем не менее, знакомство с дю Морье я точно продолжу.
П.С. Перед тем как браться за чтение "Замка Дор" советую освежить в памяти оригинальный текст легенды о Тристане и Изольде. Так как последовательность событий, названий замков и местности, а также имен даже второстепенных героев играют главную роль в сюжете. Без знаний легенды читатель рискует совершенно не понять замысел данного произведения.
10328
budva14 октября 2010 г.Читать далееИногда в аннотациях Дафну дю Морье называют романтической романисткой, но во многих ее произведениях, по-моему, есть нечто большее. А этот роман, написанный в соавторстве, как раз и можно назвать романтичным и даже дамским. История воспроизводит легенду о Тристане и Изольде, но вот сама любовная линия, отношения героев ну совсем меня не тронули. Излишняя восторженность и восклицания «О! Любовь моя!»- вот в общем-то и все. Большую часть романа занимает изучение легенды, ее деталей, этимологии слов, совпадений с событиями, происходящими с героями.
Дочитывала быстро, наверное, даже из уважения к автору и чтобы узнать развязку, хотя было желание остановиться уже в середине. Думаю, что для начала или продолжения знакомства с творчеством писательницы лучше выбрать другие ее очень хорошие романы. А «Замок Дор» оставить на попозже, когда уже будет сформировано мнение об авторе, или вовсе его пропустить.1090
irinalis198120 марта 2012 г.Читать далееКак я понимаю, книга должна была вызвать сопереживание героям, интерес к их действиям и судьбе.
Не знаю, кто виноват - Дафна Дюморье или Квиллер-Кауч Артур, - но книга кроме желания скорее распрощаться с ней не вызывала у меня никаких положительных эмоций. Я очень рада, что, наконец-то, ее дочитала.
Иногда, читая без особого удовольствия некоторые книги, внутри теплится надежда, что автор может быть просто так долго "раскачивается", а дальше все будет намного лучше, и в результате произведение понравится.
Здесь даже такой надежды не было...
Жаль, что так получилось. Мне очень хотелось начать знакомство с творчеством этой писательницы. Наверное, я неправильно выбрала книгу для начала.9133
tatiana_and_books27 апреля 2017 г.Печальная история о любви
Читать далее«Замок Дор» − то самое произведение, с которого в 2009 году началось мое знакомство с творчеством великолепной Дафны Дю Морье. Романтичная обложка в стиле Cosmo сразу привлекла мое внимание, и я купила книгу, по своему обыкновению не читая аннотации.
«У нее было странное ощущение, как будто что-то прорвалось из прошлого, дабы сплестись с тем, что произойдет сию минуту». Действительно, время от времени сквозь канву повествования проступает изящно сплетенное кружево древней легенды о Тристане и Изольде, добавляя лиричности, но и трагичности тоже.
«Любая женщина рано или поздно, после определенного возраста, просто до безумия жаждет, чтобы ее любили». С этим утверждением я бы поспорила. Женщине ВСЕГДА нужно чувствовать, что она любима, сколько бы лет ей ни было. Вот и Линнет Льюворн, молодая и красивая, как картинка, жена старого, вечно брюзжащего Марка мечтает по-настоящему испытать это чувство. Муж, годящийся ей в отцы, если не в деды, купил ее, как вещь, и теперь наряжает, точно куклу, и хвастает перед друзьями. Когда судьба бросает Линнет в объятия привлекательного чужака Амиота Тристана, она не противится, но с радостью принимает этот нежданный подарок.
Ну а дальше… «влюбленные должны страдать за любовь, и чем она сильнее, тем сильнее страдания. Ибо истинная любовная страсть, вспыхнувшая с невероятной силой, неизбежно кончается трагедией».
Несмотря на печальный финал, книга оставляет приятное послевкусие. И конечно, я рекомендую ее к прочтению!
8771
Angel_A20 октября 2016 г.Читать далееКогда-то мне захотелось прочитать у Дафны Дюморье все книги. Сие желание возникло после первых прочитанных, я бы сказала, удачных ее романах. Не все произведения оказались так же хороши, а вот "Замок Дор" откровенно разочаровал. Осиливала текст с трудом. Весь сюжет закручен на параллели развивающихся отношений между главными героями, с историей о Тристане и Изольде. Может, а скорее всего так и есть, нужно хорошо знать эту классическую историю. Возможно именно в этом заложены ключики и станет понятен особый замысел этого произведения, мне этого не удалось. В общем, пока не полное, но разочарование. Но Дафну читать продолжу, уверена что есть еще у нее отличные не прочитанные мной вещи.
8439
NastyaMihaleva6 марта 2019 г.Читать далееЕсли Вы знаете историю о Тристане и Изольде (а с общим итогом о ней, мне кажется, знаком каждый), то конец этой книги неожиданностью не станет. В принципе, и всё остальное тоже далеко от канвы не отходило.
Наверное, этот роман можно счесть литературной игрой со средневековым текстом, что должно заставить иначе взглянуть на проблематику текста, а то и живее выставить те же идеи под более современным углом. Коли так, то я просто слепа. Перенесенные в викторианскую эпоху (60-ые года XVIII века) события потеряли отзвук вассального долга, чьё место заняла строгая мораль. Ужасно ли старику купить молодую красавицу-жену? Да! Сочувствовать бедняжке? Да! Позволить ей сбежать от оков брака к любви? Как можно! Впрочем, сама красавица тоже замуж вышла за деньги (возможно под понукание отца, но точно не со слезами и вырыванием волос) и получала от них удовольствие, пока старик-супруг не стал мешать радости с молодым возлюбленным. Со всех сторон некие двойные стандарты. Апофеоз их мне виден в стремлении найти в пейзаже все отзвуки старинной истории, но отказ в настоящем пойти на встречу подобной любви и позволить свершиться иному.
Роман совсем небольшой и читать его ради самого сюжета вряд ли интересно, скорее как более позднее переосмысление древней легенды с пониманием особенностей культуры обоих эпох. Пусть в центре новые Тристан и Изольда, но описание их чувств не слишком занимает авторов, в отличии от топологии корнуольских земель и параллели с полумифическими названиями. Брать только за имя Дафны Дюморье на обложке уж точно не стоит.7751
Eternal_Reader10 декабря 2017 г.Читать далееДафна Дюморье в этом году пользуется особенно популярностью, а все из-за активного переиздания ее романов невероятно красивом оформлении.
Я прикупила несколько романов в этой серии, но никак не доберусь до главных его произведений и меня постоянно сталкивает с ней случай не с самыми известными произведениям. Я прочла у нее исторический роман "Мэри Энн" и "Паразины" ( в новом переводе "Богема") и они были неплохие, но без "вау".
Я практически ничего не знала именно о "Замке Дорре", когда приступала к нему. И только в предисловии узнала, что это не совсем книга Дафны. Изначально эта история была написана английским писателем и критиком Артуром Квиллером-Каучем, который увлекался средневековыми историями. Но он умер, не успев дописать книгу. Его дочь попросила Дюморье продолжить дело отца и она согласилась. А главное никто не знает, где заканчивается "первоисточник" (грубо говоря) и начинается Дафна.
Я старалась не терять бдительность во время прочтения и почувствовать переход от одного стиля к другому, но думаю писательница старалась продолжить в духе умершего и определить разницу было сложно. Хотя я предполагаю, что это произошло чуть раньше середины романа ( главы так с тринадцатой).
Еще одной неожиданностью стало то, что книга - интерпретация истории Тристана и Изольды, которую я хорошо знала благодаря изучению в университете. Действия перенесены в Англию конца 19 столетия, Тристан превратился в бретонского торговца Амиота Тристана, а Изольда - в молодую жену пожилого хозяина гостиницы Линнетт Льюворн.
И если вы знаете первоисточник, то с надеждой на интригу можете попрощаться, ибо роман следует традиции средневековой любовной истории. Конец, мягко говоря, ожидаем.
И не сказать, что меня это радовала. Книга читалась ровно, абсолютно без намека на чрезмерный интерес. Было в книге несколько любопытных второстепенных персонажей, но поскольку центр истории занимает все-таки несчастные влюбленные, то самыми интересными моментами для меня был момент начала и конца их отношений, скажем так. Середина же .... признаюсь, уже и не припомню.
Складывается ощущения, что мне попадаются "проходные" романы Дюморье, в то время как к главных я никак не доберусь. Очень надеюсь, что следующая книга произведет на меня должное впечатление, которого я давно жду от ее книг.
Советовать книгу могу только тем, кто не знает истории Тристана и Изольды, любит драму в отношениях, а главное является истинным поклонником писательницы.
Если же вы, как говорят, "проходили мимо", не думаю, что знакомство стоит начинать с данного произведения.
6895
Maeve16 декабря 2013 г.Читать далееОднажды решила я познакомиться с творчеством Дафны Дю Морье и отправилась в книжный за знаменитой "Ребеккой". Но её не оказалось, зато другая книга привлекла моё внимание завораживающей аннотацией и названием. Увидев на сайте такое количество отрицательных отзывов и низких оценок, расстроилась. Не хотелось бы начинать с произведения, способного отбить желание к чтению автора. Однако, книга мне понравилась. Хотя бы тем, что появился интерес к оригинальной истории. Правда, главные герои, которые наверняка по замыслу автора должны были вызывать сочувствие, разочаровали. Особенно Линнет - Изольда. Молодая, очень красивая, но полная презрения, самоуверенная, эгоистичная особа. Амиот - Тристан не произвел особо впечатления, хотя и не лишен благородства. А вот второстепенные персонажи порадовали: мистер и миссис Бозанко и их очаровательные детишки, совершенно умилительный в своих увлечениях мистер Трежантиль и, конечно, доктор Кафэкс, добрый, человечный, сострадательный, как и положено врачу. Именно доктор догадался о повторении истории и пытался предотвратить трагический финал.
Вот как раз это повторение событий мне и понравилось больше всего, понравилось сопоставление прошлого и будущего. И хотя книга написана в соавторстве, могу с уверенностью сказать, что продолжу знакомство с творчеством этой замечательной писательницы.6166
AlenaRomanova11 апреля 2018 г.Читать далееРоман не большой по объему, всего страниц 250. Я их еле дочитала, и каждый раз, когда бралась за него, не понимала что происходит и где. О ком речь, кто такие... Ужас просто.
Я редко читаю аннотацию, а в случае с этой книгой, я и не собиралась читать, о чем она. Так как поставила себе цель прочитать все книги Дафны и выбрала просто по названию. А там вот какая штука, этот роман был написан не ею, "где-то до середины" его написал сэр Артур Квиллер-Кауч, а его дочь, после его смерти, передала рукопись Дафне Дюморье с просьбой её завершить. Так что она его только закончила.
История эта похожа на отношения Тристана и Изольды ( как пишет автор ), я не поклонница этой истории, ничего не читала и не смотрела и не хочу. В общем, за то, что дописала эту нудятину любимая писательница, эта книга получает две звезды.
Если кто решил знакомиться с книгами Дафны Дюморье, не начинайте с этой книги. Сложится совершенно не правильное впечатление. Лучше начните с Ребекки или с рассказа "Без видимых причин", с которого я начала и была от него в полном восторге.51,1K
Vokzalny_vorobey24 сентября 2012 г.Читать далееУвидев, что автором является Дю Морье, сразу приобрела. Тогда у меня был месяц чтения её произведений. Не специально, но уж очень нравилось ее читать, в то время как раз только открыла для себя Дафну. Обычно всегда если что-нибудь читаю, то дочитываю до конца, надеясь на лучшее. А на этом произведении наконец научилась закрывать/откладывать то, что в данный момент не интересно. Не знаю в чём дело, но совсем чтение не пошло. Поставила обратно на полку. Может быть, потом, когда-нибудь, снова попытаюсь )
583