
Ваша оценкаРецензии
ekaterina_alekseeva933 января 2026 г.Знакомый с детства сюжет
Читать далееТолько начала я читать и сразу поняла, что это знакомая нам всем с детства сказка “Каша из топора”. Я конечно знала, что практически все народные сказки так или иначе повторяются в каждом уголке нашего мира, но не думала, что до такой степени будет схожесть. Была даже немножко обескуражена. Единственное, что сразу хочется отметить, что русская народная сказка датируется примерно 16 веком, а Йейтс ее переработал в свое произведение в начале 20.
Пьеса повествует о скупой хозяйке и о мимопроходящем аферисте. Одна кормить не желала, а второй надурил ее на обед и дополнительный навар. Пьеса написала живенько, посмеялась в очередной раз над находчивостью мужика. Мне понравилось, что ирландский антураж очень красочно передан, даже леприкончики упоминались. И я не скажу, что это “детская” редакция, как мы привыкли видеть в нашей сказке. Затронута и религиозная тематика, и национальная, можно увидеть историю глубже, чем кажется на первый взгляд.
Довольно любопытно было познакомиться с этой пьесой, но наша народная сказка мне все равно по восприятию оказалась ближе.
65103
LinaSaks4 ноября 2018 г.Умом надо выделяться, умом!
Читать далееНаверное в каждой стране есть свой скупердяй и свой хитрец, который приготовит суп, кашу, похлебку из топора или камня.
Вот в данном произведении у нас ирландско-английский вариант всего происходящего да еще и для сцены написанный.
Довольно забавно читать как люди ведутся на красивые слова. С одной стороны вроде бы надо похвалить изворотливого бродягу. И посмеяться над жадной и недалекой женщиной, которая поверила в волшебство, которое ни на чем не основано. Но мне бы хотелось остановить все же свой взор на третьем персонаже этой пьесы. На наблюдателе всего происходящего. На Джоне (муже Сибби, насколько я могу судить по пьесе), у которого первоначально глаза округлились, а потом похоже в хитрый прищур превратились. Именно благодаря ему пьеса и ожила, потому что без наблюдателя нет вывода. И главное нет воплощений наших эмоций.
Ну вот, например:
БРОДЯГА: ... Одолжи-ка мне шкурку помешать похлебку... (Он берет окорок и кладет его в горшок.)
ДЖОН: Ой! Окорок!
БРОДЯГА: Я сказал не окорок, а кролик.
СИББИ: Придержи язык, Джон, если тебя глухота одолела.Или вот конец пьесы, когда мы уже на эмоциональной грани:
БРОДЯГА: ... Я возьму лишь маленький кусочек на ужин, вряд ли мне успеть в Таббер до ночи. (Он берет цыпленка) Да не пожалейте для меня капельку виски, ведь вы теперь сколько угодно можете его наварить. (Берет бутылку.)
ДЖОН: Ты заслужил ее, вправду заслужил. Ума тебе не занимать. И не забывай о кролике!
БРОДЯГА: Здесь он! (Хлопает себя по карману и уходит. Джон следует за ним.)
...
СИББИ: Где ты был?
ДЖОН: Проводил его и пожал ему руку. Очень умный человек.Ну разве вы сами этого бы не сделали, если бы наблюдали, как вашу кряжистую жену разводят, как маленького ребенка? А если бы сидели в зале и наблюдали все представление, разве вам тоже не захотелось пожать руку такому выдумщику, который смог себя накормить и собой восхитить? Вот Джон и является тем персонажем, который реагирует подобно зрителям, передает их эмоции. И это замечательно и прекрасно, потому что должен быть наблюдатель, контрольная точка, на которой ты отдыхаешь и которая транслирует твои, читателя/зрителя эмоции, с кем ты бы мог задружиться на согласии с происходящим и отношением к нему)
Так что когда будете читать, обратите внимание на этого персонажа, он вам понравится даже больше бродяги-хитреца. И вот удивительно именно то, что саму историю мы знаем вдоль и поперек с детства, но всего один персонаж оживил историю и она своей предсказуемостью не вогнала в скуку. Можно сделать вывод, что не зря автор получил нобелевку, он умел рассказывать истории)
24564
JulieSS2 июля 2024 г.Читать далееДля меня вроде как совсем не новость, что в преданиях, мифах, сказках разных народов встречаются схожие сюжеты. И все равно я была удивлена, обнаружив, что « Горшок с похлебкой» - это вариант знакомой с детства «Каши из топора», только вместо топора камень, а вместо хитрого солдата, не менее хитрый бродяга. И там, и там поучительная история о наказании за скупость и жадность. Только вот, если присмотреться, то выяснится, что «Горшок с похлебкой» посерьезнее будет. Это явно история для взрослых, в которой нашлось место, например, и теме религиозного раскола в Ирландии. Бродяга вскользь произносит фразу, что у католиков–то похлебка из волшебного камня почернеет. И еще, что касается религии при том месте, которое занимала вера в бога в то время у людей, пожалеть еды священнику, желая его накормить только «мясным духом на кончике ножа», это большой грех, такой же, как вера в обитателей Сида. Бродяга свое хитрое дело делал, пока Сибби развесила уши и слушала про волшебного старичка. Это я к тому, что героиня у Йейтса была наказана не только за скупость, как мне показалось. Кроме того, эта небольшая пьеса с психологической точки зрения достаточно убедительная. Плети женщине, что ей приятно слышать, и она твоя. Сибби «растаяла» от рассказов о том, какая она была завидная невеста по молодости. А насколько эти рассказы соответствуют действительности, не так важно. Нашлось в пьесе место и мужской солидарности. Джон прекрасно понимал, что происходит, но молчал. Можно сказать, что бродяга отомстил и за него. Сибби и для мужа поблажек не делала, ему приходилось окорок втихаря подъедать.
Скупость, жадность, суеверия, нечуткость к ближнему – зло, которое непременно будет наказано. К Сибби возмездие пришло в лице бродяги.990
Flesa4 января 2019 г.Забавная история, в которой смекалка вступает в сражение с жадностью. Забавная и ужасно знакомая. Не доведись мне в детстве «варить кашу из топора», «похлебка из камня» произвела бы на меня большее впечатление. Однако, уверена, что посмотреть эту историю в театре было бы очень интересно.
9373
Arelia18 марта 2022 г.Читать далееЛепреконы - волшебные существа небольшого роста из ирландского фольклора. Изображены они чаще всего одетыми полностью во все зелёное, в зелёной же шляпе, а также их непременный атрибут - горшочек с золотом, который они всюду носят с собой.
Сказка о том, как находчивый и сообразительный бродяга обменял себе обед на камушек.
Проникнув в чужой дом, чтобы
взятьпопросить себе еды, он понимает, что оказался в доме известной Сибби Конили - известной своим скупердяйством - и решает её облапошить. Он рассказывает ей, как его собака однажды погналась за одним маленьким существом, оказавшимся волшебником (полагаю, что лепреконом) и тот подарил ему, бродяге, волшебный камушек в обмен на свободу. По его словам, ему нужны лишь только кувшин и вода, чтобы приготовить вкусную кашу, похлебку или самогон. И так, отвлекая доверчивую девушку разговорами, он готовит себе суп, сам же съедает и уходит, забрав себе чужие курицу и виски.Лепреконы играют несколько ролей в фольклоре. Традиционно это не только мужчины - сапожники, но и ужасные мошенники.
Возможно, поэтому дети стырили у него горшочек, приняв маленького мошенника в шляпе за леприкона:
Предпоследний я спрятал под кустом, когда на ночь остался в Эннисе, но городские мальчишки разузнали об этом и решили, будто я храню в нем сокровища.И так же же сильно, как и они, он любит алкоголь:
Не пожалейте для меня капельку виски, ведь вы теперь сколько угодно можете его наварить. (Берет бутылку.)Так же в рассказе встречаются сиды, обитатели другого мира, в котором нет старости, болезней, а время течёт не так, как в нашем мире, или же вообще не течёт
С тех пор, как сиды помогли Джону Моллою отыскать золото, спрятанное на Лимрикском мосту, ты все время о них говоришь. Я вижу лишь камень.Но не знаю, играют ли сиды какую-либо роль в праздновании дня Святого Патрика.
А ещё я тут прочитала, что в этот день популярны капуста с солониной или беконом. В тексте они также упоминаются:
О, не стоит беспокоиться. Вот тут, рядом со мной, есть листья. Их вполне хватит. (Он берет пригоршнями листья капусты и луковицы и бросает их в горшок.).
У тебя, помнится, еще остался хороший кусок бекона, так свари его вместе с цыпленкомИ, в итоге, наверное, это все атрибуты ирландской жизни или фольклора, которые я смогла найти. Но, возможно, их ещё тут очень много.
4102