
Ваша оценкаРецензии
Penelopa223 июня 2023 г.Читать далееПо всем признакам этот роман не должен был мне понравиться. Читала я его для общего развития, потому что книга известная, знаковая, неоднократно упоминаемая в других книгах. Да и само сочетание «маленький лорд Фаунтлерой» тоже частенько используется.
Но написан сам роман в эпоху сентиментальности, и действительно поначалу меня изрядно коробили умильные слащавые словечки типа «он осыпал поцелуями ее милое личико» или «мелькали маленькие ножки в красных чулочках». Не в упрек автору, я все понимаю, это стиль того времени и предназначено детям. Но как ни странно, скоро я перестала обращать внимание на все эти мимишные люлю-сиси. И это тоже заслуга автора. Она ввела очень правильный ход – главный герой романа Седрик Эррол весьма неглуп и, живя среди взрослых, разговаривает очень по-взрослому. Умная, не слащавая, взрослая речь, возможно не по возрасту семилетнему, но вполне соответствует герою. В этой книге вообще никто не сюсюкает (кроме автора), с детьми разговаривают как с взрослыми и это идет всем на пользу.
И если отвлечься от специфического языка, остается умная добрая история. О том, как искренность, доброта и чистосердечность смогли растопить заледеневшее сердце старого графа. О том, что значит правильно воспитывать ребенка. Мальчик получился доброжелательный, умный, раскованный, но не развязный, вежливый, но не стеснительный, равно дружелюбно общающийся с чистильщиком обуви и старым графом, владельцем овощной лавчонки и адвокатом. И сейчас, когда проблема воспитанности детей (или полном отсутствии оной) стоит особенно остро, когда взрослые с горечью наблюдают плоды вседозволенности (онжеребенок!), все еще царящей в воспитании детей , невольно думаешь – жаль, что книга устарела. Она была бы хорошим пособием родителям.
31578
goramyshz2 сентября 2021 г.Какой-то весь конфетный-конфетный лорд
Читать далееНу уж такой хороший мальчик, прямо таких не бывает. Только в Америке, у англичанина разве что. Это я утрирую, конечно. Как я понял, Фрэнсис Элиза Бёрнетт автор, который точно зайдет у женской аудитории.
Мысль же, которую она несет в этом произведении, высказана очень ясно и ярко. Зазнайство это очень плохо. Вот посмотрите, есть мальчик, которому есть от чего зазнаваться, а он берет и не зазнаётся. Какой он хороший!
А еще он прямо не по годам смышлёный. Зазнаек, которые, правда, при этом должны быть неплохими людьми, он делает своими друзьями и они перестают зазнаваться.
Не смотря на то, что писательница Фрэнсис Элиза Бёрнетт пользовалась при жизни и пользуется после смерти, если так конечно можно сказать, популярностью среди женщин, а мужчины читали и читают других авторов, нельзя не отметить, что именно это произведение является классикой. Может быть не первого эшелона, но зато мировой классикой. И я не пожалел что взял и прочитал его. Это та самая американская культура, которую, надеюсь, нынешние носители американского культурного кода не профукают в погоне за ложными ценностями. Ну а если им не надо их собственных классиков, давайте мы их заберем себе)
Когда читаешь классическое произведение, понимаешь, что этот текст точно оставляет след в твоей душе.
Ну и что, что конфетный мальчик, зато очень правильный. Как же приятно читать про хороших людей, товарищи!)
Есть еще прекрасный настоящий голливудский черно-белый фильм с замечательной ролью лорда дедушки актера, которого я не знаю, но видно качество настоящего театрального актера. Очень рекомендую.29784
Nina_M30 декабря 2019 г.Читать далееОчень хорошая детская книга, которая учит позитивным качествам. Нет, правда, мне понравилась эта однозначность главного героя (хотя где-то на задворках сознания и мелькает, что быть хорошим для всех и вся просто невозможно). Вот у него получилось. Как удалось? Наверное, гены и воспитание иногда все же способны творить чудеса.
Мне показалось, что эта книга - мужской вариант романа «Маленькая принцесса, или История Сары Кру» Фрэнсис Элиза Бёрнетт , которую я читала всего полгода назад: ребенок оказывается в непривычной для него социальной среде, однако во всех ситуациях благороден (ну и счастливый финал никто не отменял).
Вопреки всему, мне понравился не юный Седрик, а его дедушка, которого жизнь просто-таки перевоспитала. Вот он был разным, непредсказуемым и ярким образом. Кстати, моя дочь, когда мы читали эту книгу, спросила, почему взрослым можно быть плохими, а детям всегда следует быть послушными и воспитанными... Весьма тонкое наблюдение, согласитесь)28610
Amazing_ForgetMeNot20 апреля 2024 г.Читать далееХотя я уже представляла, что стоит ждать от книг автора, к такому оказалась не готова) Настолько Сердик идеален, настолько всё наивно, ванильно и, опять же, идеально, что я даже не смогла прослушать книгу за один раз, пришлось за несколько подходов, иначе я могла утонуть в сиропе и не выплыть из него.
И вроде бы правильные и хорошие мысли в книге, но столько пафоса и умиления утомили полностью, а ещё постоянно напоминание, что Сердик красив почти до состояния ангела. Так, имхо, у обычных детей может к финалу комплекс неполноценности развиться. А ещё было странно, почему в окружении не было детей, ведь жили они не на необитаемом острове, но все друзья - исключительно взрослые, владелец лавки и будущий владелец бизнеса по чистке обуви. Да, они потом примут непосредственное участие в судьбе Седрика и "спасут" его от ложного наследника, но всё равно.
А ещё ужасно раздражало обращение "милочка" по отношению к матери. Да, в начале сказали, что после смерти отца он к ней так обратился на его манер, но всю книгу - мне было тяжело. Жили они очень скромно, ведь хоть его отец и был сыном графа, но младшим, да к тому же женившимся против его воли на американке. Но теперь оказалось, что других наследников, кроме Седрика, нет, потому что все трое сыновей мертвы, и двое других умерли бездетными. Хотя потом и была интрига с появившимся наследником от другого сына, но она быстро раскрылась, и "неправильный наследник" не шёл ни в какое сравнение с идеальным Седриком, как и сравнение матерей.
И, наверное, книга понравилась бы чуть больше, если бы у героев были хоть какие-нибудь сложности, но нет, каждый, увидев красивое лицо Седрика моментально в него влюблялся и потом неизменно умилялся его доброте и вере в щедрость дедушки. Конечно же, в финале и сам дедушка не смог не влюбиться и не умиляться, и выполнять все его желания. Но, поскольку мальчик "правильный", то все его желания направлены лишь на то, чтобы помощь пришла к бедным и попавшим в беду. И, как и вся книга, в целом это хорошая и правильная мысль, но доведённая до какой-то уж очень невероятной высоты.
Так что устала я от этой книги и её излишне идеальных и правильных героев, даже как сказка она выглядит излишне утрированной и переслащённой.26491
Elraune28 января 2021 г.Читать далееСтолько прекрасных книг я, оказывается, в детстве пропустила. Вот эта, например, тоже прошла тогда мимо меня, а ведь замечательная какая книжка. В ней рассказывается о прелестном, добром, отзывчивом и разумном не по годам мальчике, который вдруг внезапно стал лордом. Мальчику, который жил с любимой и любящей матерью, теперь предстоит жить в другой стране, да еще с дедом - сердитым стариком с очень скверным характером, у которого он остался единственным наследником.
Ну, конечно, для меня было все предсказуемо, и даже вопросами не задавалась, поладят ли дед с внуком, а потом и с невесткой, как поведет себя юный лорд в той или иной ситуации и не испортят ли мальчика свалившиеся ему на голову блага. Но книжка такая милая, что с удовольствием следила за тем, как разворачивались события. Правда, нежданный сюжетный поворот ближе к концу все же был - видимо, чтобы взбодрить и заставить попереживать юного читателя, чтобы тот не заскучал от того, что все идет слишком хорошо. Но, конечно же, все в итоге и сложится наилучшим образом - у такого идеального героя все должно быть идеально.
Посмотела отзывы других читателей - судя по ним, как только не переводили имя героя. В том переводе, который мне достался, его звали Цедрик (странновато звучит, видела и другие, более комфортно ложащиеся на слух варианты), но ладно уж, не столь и важно. Главное, книжка хорошая и добрая.26815
ari9 октября 2023 г.Читать далееЕсли не считать дореволюционного перевода, с которым я имела мало шансов встретиться в детстве, эта детская повесть начала издаваться в России на русском только в 90-е годы, когда я уже давно вышла из детского возраста. Лет в восемь я была бы от неё в восторге, а сейчас просто получила удовольствие:)
Это по-особому рассказанная история Золушки. Золушкой у нас здесь выступает юный Седрик Эррол, который за свой ангельский характер, весёлый нрав и доброе отношение к людям получает к своим ногам титул, поместье с замком и кучу родственников во главе с дедом, владельцем этого замка.
Хотя с рождения и до 7 лет
малыш, выросший на глухой нью-йоркской улочке и водивший дружбу с бакалейщиком и чистильщиком сапогбыл лишён всего этого, потому что его отец, младший сын владельца замка, графа Доринкорта, осмелился пойти против отца и жениться на милой, но бедной и не знатной американке. Да и сыном-то его отец был младшим, а в Британии, как известно, всё наследует только старший сын.
Но и это ещё не всё. Когда Седрик был совсем мал, его отец скончался от болезни, и мальчик с его милой матерью выживали как могли.
Вот такая у нас золушковая завязка, очень увлекательная и интересная, на мой взгляд.
Граф вспомнил про Седрика только потому, что и два его старших сына тоже отошли по разным причинам в мир иной, и теперь Седрик остался единственным прямым наследником старого графа. Каким же окажется его внук? Он страшится с ним познакомиться, потому что рассуждает примерно так - чего можно ждать от мальчика, если он "в бедности рос в этой поганой Америке"? Хотя ему ли не знать, что, например, его старшие сыновья выросли в Британии и в богатстве, но были такими непутёвыми и так его позорили, что он даже не сильно сожалел об их гибели.
В итоге всё у Седрика получилось, он не только очаровал всю обслугу замка и жителей близлежащих деревень, стараясь как-то облегчить положение арендаторов, у которых по разным причинам дела шли не очень хорошо, но и сумел растопить сердце старого графа, своего деда, перед которым все трепетали из-за его крутого нрава.
Автор заставила нас немного поволноваться, когда неожиданно появились самозванцы и Седрику грозило опять стать просто Эрролом вместо лорда Фаунтлероя. Но зло было посрамлено благодаря американским друзьям Седрика, которые его никогда не забывали и живо интересовались его житьём-бытьём в этой далёкой Англии с их графьями и прочими титулованными особами.
Мне не понравилось, что автор слишком часто (буквально каждые несколько страниц) повторяет, как прекрасен Седрик (и внешне, и внутренне) и как плох был граф, потому что он никого по-настоящему никогда не любил, и никто не любил его. В детстве я, скорее всего, и не заметила бы, что мне это так тщательно разжёвывают, но сейчас в этом был для меня перебор.
Но я не жалею, что прочитала и познакомилась с одной из самых известных историй в английской детской классике.23511
Anita_Mitchell28 октября 2016 г.Читать далееВосторг, восторг, восторг! До чего же очаровательная история! До чего же искренний и добрый герой. А как он называет свою маму?) Звучит это невероятно мило. И сама история, она ведь пропитана теплом, любовью и заботой. Очень атмосферная. Слог автора неподражаем. Легок, тонок, приятен. Будто неспешная прогулка. Сплошное наслаждение, право слово!
С этой книгой отдыхаешь душой. Вас бережно берут под руку и предлагают пройтись, вам показывают удивительной красоты места и знакомят с маленьким джентльменом. Еще юным, но уже порой таким серьезным. А сколько у него друзей! И все такие разные.) Среди них есть бакалейщик, чистильщик сапог, конюх, прекрасная дама, целый граф и, конечно, Дорогая. Само это обращение вызывало улыбку. Так ново оно было для меня и настолько очаровательно.
«Бернетт хочет сделать из жизни красивую сказку. И делает это с таким увлечением, что увлекает и читателя».Верно. От книги невозможно оторваться. Она затрагивает важные темы, но пишет о них настолько просто, без лишнего драматизма, что этим покоряет.
С маленьким лордом Фаунтлероем стоит познакомиться. Это необычайно добрый, искренний мальчик, который видит в людях лишь хорошее.
Просто мальчик жил рядом с доброй и нежной душой и воспитывался в добрых помыслах и заботе о людях. Возможно, это не так уж и много, но это лучшее, что есть в жизни.Я провела в его компании два чудесных вечера. И мне очень повезло со случайным подбором книг. Читая, мне казалось, что Седрик - это сын Эдмона. Чем-то два эти героя были схожи. И будь у Эдмона сын, он был бы именно таким.
23822
PURPLEBLUEBOOKS27 ноября 2024 г.Добрая история для уютного вечера
Читать далееРоман Бёрнетт — это история о маленьком мальчике Седрике, сыне англичанина и американки, который жил со свое матерью в Нью-Йорке. Его отец умер, поэтому мать воспитывала его одна. Большую часть времени он проводил у булочника Хоббса: слушал, как тот читал ему газеты, любил обсуждить политику и экономику и называл себя истинным республиканцем, хотя малышу было всего семь лет.
Внезапно стало известно, что сыновья старого графа, братья отца Седрика, умерли, не оставив потомства. А это значит, что Седрик из американского бедняка становится английским лордом Фаунтлероем.
Мать очень боится за своего любимого, доброго и отзывчивого мальчика, но, вспоминая любовь мужа к родине, решается на переезд в Англию к старому графу. И это при том, что граф разорвал все связи с ней и своим сыном сразу после их женитьбы, ненавидел ее, да и внука не жаловал.
Я улыбалась на протяжении всего чтения. На первый взгляд, это замечательная немного наивная история о ребенке, который ничуть не испортился, когда на него внезапно свалились почет и богатство. С другой стороны, это попытка исследования отношений между Англией и Америкой после получения независимости последней. В книге нередко упоминается День Независимости, который очень любит Седрик. А также исследуются отношения между жителями обеих стран в позапрошлом веке. Американцы с недоверием относятся к графам и аристократам, часто ничего о них не зная. Англичане нередко считают американцев грязными оборванцами. Роман показывает, что люди бывают разными независимо от происхождения.
Роман интересен с исторической точки зрения также и потому, что довольно правдоподобно описывает быт и жизнь как аристократов Англии, так и граждан Америки конца 19 века, хотя некоторые критики отмечали неправдоподобие некоторых сюжетных событий.
И конечно, это роман о любви, дружбе, воспитании добрых качеств. Роман о том, как даже ребенок может чему-то научить старика, дать старому графу волю к переменам. В конце Бёрнетт даже нагоняет самую малость саспенса, но едва ли для кого-то будет секретом, что закончится все хорошо.
Рекомендую роман тем, кто хочет прочитать добрую историю о старой Англии без шокирующих и горьких событий. Книгу можно также читать с детьми.
Я давно хотела перечитать этот роман, читала его только в детстве и начинала несколько лет назад. Плюс недавно я узнала, что роман издавался во множестве переводов, и многие из них были мягко говоря далеки от идеала. В них оказались пропущены целые куски текста и важные сюжетные линии побочных персонажей. Думаю, что изначально я читала именно такой, существенно сокращенный. С помощью статьи на Горьком я выбрала самый полный перевод, как стилистически, так и по содержанию.
Важное значение в выбранной версии перевода имеет вступительная статья от переводчицы Демуровой. Она рассказывает об отношении русскоязычных читателей к роману с момента первого перевода в 1888 году, о других переводах и прекращении публикаций на долгие годы после 1918 года.
Также Демурова делится биографией Бёрнетт и раскрывает, что основой Седрика стал ее собственный сын Вивьен, а судьба героев частично перекликается и с ее собственной. Бёрнетт была англичанкой из обеспеченной семьи, которая после смерти отца в бедственном положении переехала с матерью в Америку, и застала руины Юга после Гражданской войны. То есть она не выдумывает, а переносит в роман реалии тех времен. Фрэнсис была очень бедна и изначально писала ради заработка. Но ее талант был велик.
Спустя годы она дружила с Твеном, Генри Джеймсом, встречалась с Уайлдом, ее даже сравнивали с Диккенсом. Общими у них были неукоснительная, святая вера к конечную победу добра.
22347
arhiewik9 октября 2021 г.Читать далееПрочитав эту книгу я почувствовала всепоглощающую умиротворенность. Да, маленький лорд преувеличенно идеальный. Не мальчик, а картинка с выставки! Тем не менее, в него хочется верить. Пусть в мире существуют чудо-дети, способные своей искренностью смягчить сердца закоренелых эгоистов!
В этой книге почти нет зла: смерть любящего отца, горюющая мать, дед-сухарь и самодур, тяжелые жизненные ситуации друзей юного Седрика -всё это упоминается в деликатной форме и не призвано пугать маленького читателя.
История аккуратно подводит к незатейливой мысли: будь добр, отзывчив, справедлив и тебе за это воздастся сполна. А большего от детской книги можно и не требовать.
22728
vika_paznikova25 января 2014 г.Читать далееИстория о мальчике, искреннем, жизнерадостном, добром и храбром, выдержавшем невосполнимые потери в раннем детстве, стойко перенесшим все испытания в семилетнем возрасте, пытающимся стать лучше и вести себя достойно в любой ситуации, просто не может не влюбить в себя.
Это, наверное, одна из самых добрых книг.
Столько света, участия всему живому и сопереживания каждому человеку, бедному и богатому, редко встретишь даже в литературе 19 века, не говоря уже про наш суровый двадцать первый.
Думается, не одна я, после прочтения, заразилась атмосферой лучезарной и тотальной всепрощающей любви, отеческого отношения к окружающим и захотела сделать что-нибудь солнечное, чтобы порадовать близких.На автора, определенно, оказали влияние традиции Диккенса и, может быть, даже раннего Гюго.
Трогательное, милое и запоминающееся произведение. Однозначно советовала бы прочитать каждому ребенку в возрасте 10-12 лет. Да и каждому взрослому тоже, не повредит.
21387