
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 февраля 2020 г.Выгодное дельце для комиссара
Читать далееСобирался дождь и было ветренно...У комиссара Монтальбано из Вигаты настроение портилось в зависимости от прогнозов синоптиков и наличии трупов на подотчетных территориях.
Комиссар жмурился.
Экономическая реформа должна была обойтись в двадцать тысяч миллиардов лир, безработица на юге, легисты на севере, в наркодилеры теперь набирали с двенадцати лет, а восьмидесятилетний ревнивец… Как понимаете, в мире все было стабильно.
Впрочем, Вигата не привыкла отставать от окружающих. Эмигранты, проститутки, немного мафии, коррумпированные чиновники... Традиционный обед у начальника и Ливия. "Жизнь удалась," - подумал Сальво. И накаркал.
Труп коммерсанта в лифте, Мими, резво метнувшийся к порт на осмотр проезжего тунисца с огнестрелом, и Катарелла, как все сицилийцы, стремящийся говорить красиво. Спагетти с чернильным соусом могли лишь частично подправить дело, раскручивающееся не то чтобы стремительно, но однозначно в сторону усложнения жизни. И вот уже "понедельник, среда, пятница" бедняги Лапекоре предстают в пикантном свете, а кружок престарелых покеристов объединяют не только карты. Монтальбано все чаще ловит себя на мысли, что ему хочется горячо обниматься с простыми незатейливыми потребителями продажных любовных утех. Но он стоически продолжает жмуриться.Комиссар прятался от реальности.
Любимым методом детективного расследования на набережной Орфевр было неторопливое раскуривание трубки и пропускание рюмочки чего-нибудь этакого под настроение.
Сдержанность Бейкер-стрит предусматривала лишь терзание соседей скрипичным упражнениями, желательно за полночь и выписывание патриотичных вензелей подручными средствами.
Сицилийская действительность требовала экстравагантного ухода от главной линии расследования и засад на малолетних любителей чужих бутербродов, заботливо приготовленных маменьками для школьников.
Журналисты в очередной раз пеняли на Монтальбано за несовместимость с реалиями и никак не желали признать его звездой полицейского сыска.
Сальво продолжал трепетать перед возможностью семейной жизньи и повышением по службе.Комиссар не желал взрослеть.
Тунец в кисло-сладком соусе и мерлуза в соусе из анчоусов не могли отвлечь его от страданий. Так получалось, что надо бороться с международным терроризмом и собственными спецслужбами в обмен на спокойное комиссарство и наследство для маленького мальчика.
Полтора килограмма жаренной султанки с красным перцем никак не могли настроить на мирный лад при виде Мими Ауджелло, который бессовестно строил козни, отбирая работу и любимую женщину. Коварно реквизировав у собственных племянников набор формочек, лопаточку и паззл на немалое количество деталей, Мими вторгся в дом и пытался произвести впечатление и напроситься на дружбу.
Запуганные спецагенты вносили фамилию Монтальбано в черные списки неприкосновенности, пресса требовала пресс-конференции, а начальник полиции обижался что ему не дали порезвиться на последок.
Сальво пришлось сжечь последние бастионы. Сорок пять возраст самый цветущий, но что делать... Этот Мими уже наступает на пятки.В сицилийском городе Вигата воцарилось спокойствие. Эмигранты, проститутки, немного мафии, коррумпированные чиновники...
691,9K
Аноним21 мая 2020 г.Читать далееИ снова старый знакомый комиссар Сальво Монтальбано. Гурман и гедонист. Почему не просто - обжора? Потому что это Италия, а там все гурманы и гедонисты. Но иногда хотелось взвыть и потребовать срочно блюдо "тунца в кисло-сладком соусе и мерлузу в соусе из анчоусов" или "спагетти с черенками"
Но приходится отвлекаться на убийство в лифте сеньора Лапекора, опрашивать соседей, самому вершить маленькое правосудие и неприятных теток почему-то отправить в комиссариат, а мужичку, затюканному женой,почему-то купить бутылку вина взамен улики по делу. Так это же Италия, мало того - это Сицилия!
Я в восторге от педагогических приемов комиссара
Мальчишке, открывшему дверь в соседнюю квартиру, было года четыре. Он мрачно скосил глаза на комиссара и осведомился:
– Ты кто такой?
– Полицейский, – ответил Монтальбано, улыбаясь и стараясь казаться игривым.
– Живым ты меня не возьмешь, – отрезал парнишка и, прицелившись ему прямо в лоб, выстрелил из водяного пистолета.Последующая схватка была недолгой и закончилась тем, что обезоруженный мальчишка заревел, а Монтальбано с хладнокровием киллера выстрелил ему в лицо, с головы до ног окатив водой.
Но при всем при том выяснилось, что комиссар не понимает женщин, и в частности свою любимую Ливию, которую он давно и искренне любит, но - увы - не понимает совсем, что биологические часики тикают и тикают....До такой степени не понимает, что прочным отношениям грозил бесславный конец.
А в промежутках между поеданием черенков и разборками с Ливией комиссар ухитрился грамотно раскрутить дело об убийстве в лифте плюс дело о смерти тунисского моряка плюс обвести вокруг пальца итальянские спецслужбы. Нигде на свете не любят спецслужбы и Сицилия - не исключение.вот они, спагетти с черенками, иными словами - с морскими моллюсками
31424
Аноним21 сентября 2013 г.Читать далееЭтакая совершенно итальянская книга, более итальянская даже, чем Моника Белучии в рекламе Мартини.
Читая, все время представляешь итальянских комиссаров с густыми усами, которые громко разговаривают, махают руками и постоянно едят вкусную еду, в перерывах расследуя скучные убийства. Без них само расследование было бы убогим и не достойным даже упоминания в книге, само действие тянется неспешно и тянется, как нуга.
Книга же достаточно мала и была успешно прочитана на телефоне в обеденные перерывы на работе.12351
Аноним4 мая 2013 г.Читать далееЛучше всего характеризует эту книгу цитата из нее же:
В американских фильмах полицейскому стоит только назвать номер машины, и уже через две минуты ему сообщают имя владельца, его семейное положение, количество детей, цвет кожи и точное количество волос в заднице.
В Италии все иначе. Однажды комиссару пришлось прождать двадцать восемь дней, а тем временем мафия благополучно успела прикончить владельца средства передвижения (как написали в отчете) и сжечь тело.Итак, дело происходит в солнечной Италии. Комиссару, отличающемуся склочным и сварливым нравом, выпадает расследование простого на первый взгляд убийства в лифте пожилого пенсионера. Однако, разматываемый клубок ведет к дорогой проститутке, от нее к террористу, а затем и спецслужбам, внезапно оказывающимся на крючке у нашего бравого комиссара и вынужденным пойти у него на поводу в его стремлении не получать (да-да, я не ошиблась) никакого продвижения по службе, а также выполнить еще одну не менее странную просьбу комиссара.
Если бы не итальянская многословность и умение героев впутывать всюду всех своих многочисленных родственников, коллег и друзей, получился бы не детективный роман, а, рассказ или, максимум, повесть, возможно, скучноватая, без особой интриги и изюминки. Однако, все эти люди, наполняющие книгу и создающие фоновые гвалт и гомон, привносят что-то такое милое в читаемые строки, что поначалу вызывают легкое недоумение, затем улыбку, а потом и расставаться с ними по-быстрому уже не хочется.
9311
Аноним10 июня 2025 г.Солнце, море, Италия и качественный детектив
«– Комиссар сошел с ума?Читать далее
Фацио очень хотелось ответить, что, по его мнению, комиссар таким уродился, однако он промолчал и уставился в окно.»Солнце, море, Италия и качественный детектив - изумительные составляющие этого произведения и прекрасный повод познакомиться с комиссаром Монтальбано. А у последнего день не задался с самого утра. Да что там с утра, считай - с ночи. Ведь когда у тебя в желудке ворочаются непереваренные сардины, телефонный звонок в 5 утра несет плохие вести, а в кране нет воды - что хорошего может случиться в ближайшем будущем?
В Мазаре автоматной очередью, выпущенной по рыболовецкому судну, задело одного из тунисских матросов. И теперь в морге дожидается труп. Но не успел комиссар взяться за дело или откреститься от оного, как обнаруживается еще один покойник. В лифте собственного дома убит 60-летний мужчина ударом ножа в спину. Они точно сговорились, не иначе!
Это плохой день, странное стечение обстоятельств, ведь представить себе связь между этими убийствами просто невозможно, или это все же звенья одной цепи, просто находящиеся максимально далеко друг от друга?
Здесь будет тонкое, грамотное расследование, в котором все непросто. Клубок распутается, темных пятен не останется, но серые полосы никуда не денутся. Потому что даже раскрыв убийство, восстановив справедливость, не вернуть к жизни, не избавить от горечи и одиночества, не восполнить непоправимую утрату.
Этот детектив, как бокал хорошего красного вина, солнечные блики гуляют по поверхности, но не достают до дна, ненавязчивый фруктовый аромат с легкой горчинкой и с терпким послевкусием. И как прекрасный букет раскрываются составляющие: колоритная фигура главного героя, его высокий интеллект и человечность, драма и психологизм, людские судьбы и непростые решения, интересное расследование со своими плюсами и недостатками, погружение не только в детали и ход раскрытия преступления, но и во внутренний мир героев (второстепенные тоже хороши: будет здесь и глубоко несчастный, одинокий старик, на мольбу о помощи которого не откликнулся никто из родных; и героиня, про которую говорят - чиста как ангел, но при ближайшем знакомстве оказывается, что у ангела черные перья и он весьма порочен; и ребенок, чья судьба перемололась из-за махинаций взрослых заигравшихся людей).
Комиссару Сальво Монтальбано 44 года. Многогранная и непростая личность. Он настоящий гурман, но вкусно поесть не всегда удается (да и вообще поесть). Он не бросает слов на ветер и не дает невыполнимых обещаний. Он обладает острым умом и повышенным чувством справедливости, а потому не стесняется в своих высказываниях. У него есть любимая женщина, но встречаться выходит урывками. Он настоящий профессионал. Но кажется, дошел до точки. Или просто необходимо поставить эту точку на службе в полиции, а нарисовать многоточие в семейной жизни?
«– Потому, что я отстал от времени, и потому, что я устал.»825
Аноним24 июня 2022 г.Гастрономический рай для Монтальбано
Читать далееЭто третья книга из всемирно известной серии “Комиссар Монтальбано” и третья, которую я прочитала. Есть чрезвычайно популярная итальянская телевизионная адаптация данных произведений, но я до неё все никак не доберусь.
⠀
Действие детектива происходит в вымышленном сицилийском городке Вигата, и эти книги, безусловно, насквозь сицилийские. Серия “Монтальбано” - это антитеза мрачной скандинавской криминальной фантастике, которую мы знаем и любим. Скандинавские детективы являются эталом, но в книгах Камиллери есть так же что-то особенное. Здесь происходит столько же неприятных событий, как и в тех скандинавских триллерах, к которым мы привыкли, но в Итальянской версии, все более нелепо и забавно, да и сам Монтальбано забавный мужчина, который вечно есть, причём ест так, как в последний в жизни раз.
⠀
Независимо от того, какие убийства и разрушения происходят в Вигате и ее окрестностях, этим книгам удается сохранять легкость и веселье, чего просто не могут добиться такие атланты жанра, как Стиг Ларсон и Ю Несбе.5128
Аноним29 октября 2014 г.Читать далееДовольно слабо в качестве детектива. Уже в середине книги убийца был найден, и я начала задаваться вопросом: а что же они расследуют. Но это и не важно, так как весь детектив служит просто фоном для различных блюд, разговоров между коллегами и душевными терзаниями ГГ (они конкретно мне не понравились). Можно просто расслабиться и наслаждаться атмосферой Италии. Прекрасный способ отключиться от окружающих проблем и приятно провести вечер. Возможно, я даже еще возьмусь за книги из серии про данного детектива.
5276
Аноним1 сентября 2025 г.Солнце, море, Италия и качественный детектив
«– Комиссар сошел с ума?Читать далее
Фацио очень хотелось ответить, что, по его мнению, комиссар таким уродился, однако он промолчал и уставился в окно.»Солнце, море, Италия и качественный детектив - изумительные составляющие этого произведения и прекрасный повод познакомиться с комиссаром Монтальбано. А у последнего день не задался с самого утра. Да что там с утра, считай - с ночи. Ведь когда у тебя в желудке ворочаются непереваренные сардины, телефонный звонок в 5 утра несет плохие вести, а в кране нет воды - что хорошего может случиться в ближайшем будущем?
В Мазаре автоматной очередью, выпущенной по рыболовецкому судну, задело одного из тунисских матросов. И теперь в морге дожидается труп. Но не успел комиссар взяться за дело или откреститься от оного, как обнаруживается еще один покойник. В лифте собственного дома убит 60-летний мужчина ударом ножа в спину. Они точно сговорились, не иначе!
Это плохой день, странное стечение обстоятельств, ведь представить себе связь между этими убийствами просто невозможно, или это все же звенья одной цепи, просто находящиеся максимально далеко друг от друга?
Здесь будет тонкое, грамотное расследование, в котором все непросто. Клубок распутается, темных пятен не останется, но серые полосы никуда не денутся. Потому что даже раскрыв убийство, восстановив справедливость, не вернуть к жизни, не избавить от горечи и одиночества, не восполнить непоправимую утрату.
Этот детектив, как бокал хорошего красного вина, солнечные блики гуляют по поверхности, но не достают до дна, ненавязчивый фруктовый аромат с легкой горчинкой и с терпким послевкусием. И как прекрасный букет раскрываются составляющие: колоритная фигура главного героя, его высокий интеллект и человечность, драма и психологизм, людские судьбы и непростые решения, интересное расследование со своими плюсами и недостатками, погружение не только в детали и ход раскрытия преступления, но и во внутренний мир героев (второстепенные тоже хороши: будет здесь и глубоко несчастный, одинокий старик, на мольбу о помощи которого не откликнулся никто из родных; и героиня, про которую говорят - чиста как ангел, но при ближайшем знакомстве оказывается, что у ангела черные перья и он весьма порочен; и ребенок, чья судьба перемололась из-за махинаций взрослых заигравшихся людей).
Комиссару Сальво Монтальбано 44 года. Многогранная и непростая личность. Он настоящий гурман, но вкусно поесть не всегда удается (да и вообще поесть). Он не бросает слов на ветер и не дает невыполнимых обещаний. Он обладает острым умом и повышенным чувством справедливости, а потому не стесняется в своих высказываниях. У него есть любимая женщина, но встречаться выходит урывками. Он настоящий профессионал. Но кажется, дошел до точки. Или просто необходимо поставить эту точку на службе в полиции, а нарисовать многоточие в семейной жизни?
«– Потому, что я отстал от времени, и потому, что я устал.»429
Аноним15 ноября 2019 г.Довольно средненько, детективная составляющая никакая, сюжет выглядит совсем хаотичным. Спасает конечно итальянский колорит, все эти упоминания еды, а также некоторый юмор типа туповатых коллег. Так вроде все на месте, описание места, жизни, терзания героя, но меня не зацепило. Может дело и в переводе.
1220