
Ваша оценкаРецензии
ilarria5 апреля 2019 г.Читать далееСначала автор начала о себе, о своём переезде из России в Стамбул, ещё в 1995 году. Читать её восприятие турецкой жизни, будучи женой представителя этой нации было не менее интересно, чем те истории, которые она поведала читателю с середины повести. Очень атмосферное получилось произведение, ей удалось передать настроения, традиции, обычаи турецкого общества тех лет. В основном, это любовные истории-измены турчанок, за что они потом нещадно поплатились.
Они просты и прекрасны. На самом деле! У них есть Босфор, холмы, мужские кофейни и девушки-птички, завернутые с ног до головы в чаршафы. У них есть лукум и жареные мидии, у них есть грустные песни про любовь и смерть – «тюркю», и грустные, но по-другому песни про любовь и смерть – «арабески». Наши русские «страдания» по сравнению с этими заунывными, душераздирающими воплями выглядят наивно, по-северному прохладно.
Любовь, кровь, смерть, опять любовь, недосуицид или даже досуицид, и все обязательно рыдают. С раннего детства они живут внутри бесконечной мелодрамы. Иначе не могут, не привыкли, не желают. Мелодрама дарит необходимый адреналин, придает и без этого цветной средиземноморской жизни блестючие оттенки. Да и нельзя по-другому жить под синим-пресиним небом, под оранжевым солнцем, среди цветущих мандаринов и олив. Нельзя. И жаркая восточная кровь пульсирует в сердечно-сосудистых системах, подгоняемая томительным ритмом свадебных барабанов – давулов. Бум, бум, бум, бум… Любовь, кровь, смерть, опять любовь…Из очень непонравившихся моментов: перегибы в оригинальничестве как в слове, так и в поступках писательницы, напускание некого пустого позерства, с вклинивание таких слов, как "ситуевина" и прочее, от чего режет отдельных органы чувств. Я понимаю, что перегибы могут быть, но тогда это не художественное произведение, а обычный монолог дешевой юмористки. Слишком сквозит текст неким надменным отношением к мужу-турку, особенно в начале сей истории,но это личное отношение ханум Ларисы к нему, просто несколько неприятно такое читать: не заставляли ведь замуж выходить?
40487
Natalischa20 сентября 2022 г.Если вам нужно отвлечься
Спокойное и ироничное повествование о жизни девушки попавшей из постсоветской среды в турецкую, время - конец 20го века. Написано с юмором, читается легко, познавательно, не обременительно.
В тяжелые времена - вызывает желание перечитать чтобы отвлечься. Истории небольшие, сквозная сюжетная линия отсутствует.
К чтению рекомендую.4222