
Ваша оценкаРецензии
ann19748 марта 2024 г.Читать далееИногда хочется почитать что-нибудь неспешное, чтобы отдохнуть от бешеного темпа жизни 21 века. В такие моменты я обращаюсь к английской классике. На этот раз обратила своё внимание на роман Ш. Бронте «Учитель». Как видно из названия, главным героем книги является учитель. Вот этот-то главный герой не вызвал у меня особых симпатий. Уж слишком он надменный и самоуверенный. Зачастую он общается с людьми резко и грубо, даже пренебрежительно. Ещё неприятно царапнуло то, как он оценивает представительниц прекрасного пола. В одном из своих рассуждений он признаётся в том, что, несмотря на развитые умственные способности одной из героинь, он не испытывал бы к ней симпатии, если бы она не была привлекательна внешне. Вот почему вызывает чувство искреннего сочувствия его избранница, умная, образованная девушка, способная логичными доводами отстоять свою точку зрения, но превращающаяся в покладистую серую мышку в присутствии своего избранника. Вообще, любовная линия романа показалась мне какой-то поверхностной, не раскрытой в полном объёме.
Гораздо интереснее было читать о преподавательской деятельности главного героя, тем более что писательница подробно рассказывает о системе образования в Англии того времени. Автор рассказывает о разделении на мужские и женские школы-пансионы, о том, какие предметы входили в программу образования и как велось само преподавание.11687
YulyaZolotova6 декабря 2019 г.Читать далееС очень раннего возраста зачитывалась классическими произведениями иностранных писателей, и романы сестер Бронте занимали там не последнее место. Данный роман у пожалуй самой известной из сестер, Шарлотты был написан перед знаменитой "Джейн Эйр", а опубликован только после смерти писательницы.
Читать роман было немного скучно, возможно не хватило искрометного развития сюжета, мало любовной истории, в целом это роман о молодом человеке, его истории, становлении, взрослении. Трудное материальное положение заставляет молодого человека искать своего места в обществе, но везде его принимают мягко говоря холодно, даже родной брат всячески его унижает и тиранит. Чтобы избежать унижения, и все же в конце концов обрести свое счастье молодому человеку приходиться переселиться в Европу. Здесь он благодаря своему старанию находит свое место, поступает учителем в школу для мальчиков, а так же подрабатывает в женском пансионе.
Роман хоть и без искрометного сюжета, но все же прекрасен, стиль написания настолько поэтичен и красочен, что он завораживает, и пленяет.11628
Alevtina_Varava30 августа 2014 г.Читать далее"Учитель".
Как же я соскучилась по добротной английской классике! Каждая глава этого произведения - как бальзам на душу. Читать, не отрываясь. О ты, прекрасная и поэтичная атмосфера старой Англии! Даже если действие перемещается на континент - атмосфера остается от автора. Изумительная вещь. А еще, не смотря на сюжет, не слащавая. Может, в настроение пришлась просто.
Не было ни одного персонажа, который бы раздражал. Или в своей роли переигрывал. За Хансена - вообще премию. Герой в меру соединил в себе коктейль из человеческих качеств. Фрэнсис не вышла такой уж идеальной, чтобы сахар на зубах скрипел. Все гармонично. И сама история - может и банальная, но так тонко поданная, атмосферная и изумительная.
Спасибо проведению, что подкинуло мне эту книгу!
1134
spyglint19 февраля 2019 г.Читать далееСамое примечательное для меня в этом романе - схожесть с другим произведением Шарлотты Бронте романом "Виллет". Занимательно было находить сюжетные параллели. В обоих произведениях главный герой теряет работу в Англии и в поисках лучшей доли переезжает на континент, где устраивается работать школьным учителем. В школе на фоне преподавательской деятельности завязываются романтические отношения. Причем в обоих случаях девушка все же не может считаться такой же ученицей, как все прочие обучающиеся. Ещё тут есть управляющая школой-пансионатом мадемуазель Зораида Рюте (в "Виллет" - мадам Бек), любящая держать все под контролем; мистер Хансден - довольно острый на язык персонаж, характер которого в "Виллет", вероятно, достался мосье Полю Эмануэлю. И негатив в сторону католической церкви: в "Учителе" - всего несколько колких шпилек; в "Виллете" же столкновения на религиозной почве основательно вплелись в сюжет. Впрочем, "Учитель" смог выделиться неожиданными националистическими взглядами: положительной оценки удостоились только англичанки из Британии - тонкие-звонкие благопристойные девицы, "с большим признаком ума, нежели у бельгиек"; меньше всего, пожалуй, повезло фламандцам -
Вокруг нее сидела компания вульгарных, еще более неказистых фламандок, содержащая два-три образчика такого слабоумия и уродства личности, частотность которых в этой стране кажется достаточно веским доказательством того, что климат в ней как нельзя лучше способствует дегенерации человека, и физической и духовной.Как-то совсем не ожидала подобных выпадов в "классическом романе о любви".
"Учитель" - в целом оптимистичное произведение: хотя главные герои неоднократно рискуют оказаться на грани нищеты (никаких внезапных наследств и помощи от богатых дядюшек), но это не сильно сказывается на их психологическом состоянии, они много работают и многого достигают. Тем разительнее контраст с романом "Виллет": как будто в "Учителе" заложены надежды и планы на будущее, а в "Виллете" - то, как этими планами распорядилась жизнь.10586
katazhinaru20 декабря 2015 г.Читать далееВ английской классике есть особое очарование. У меня, как и у одной из героинь романа, есть особая любовь к Англии, в моем случае легко объяснимая знакомством с Доктором Кто (пусть Шарлотта Бронте меня простит ссылкой на него в этой рецензии) . Я там никогда не была и могу любить ее на расстоянии особой нежной незапятнанной реальностью любовью. Этот роман всколыхнул во мне эту привязанность. Я видимо давно не встречала главного героя, настолько прямого и сильного в своей духовной праведности, что всю книгу ждала от него малодушия. Шарлотта приятно удивила меня, ни разу в малодушии его не уличив. Мне особенно была близка первая часть романа, в которой герой попал в лапы тирана, в тисках которого он осознал, что жить так невыносимо и не должно. И в своем стремлении к свободе нашел искомое сердцем призвание и любовь. Я расценила эту книгу, как путеводитель по своей жизни. И не премину им воспользоваться.
1055
Ollychen2 ноября 2011 г.Читала и все ждала, когда же автор хотя бы намекнет на то, откуда в главном герое могло взяться столько самомнения, высокомерия, уверенности в собственном превосходстве, способности видеть в других только недостатки... Не дождалась. Образ главного героя отравил все впечатление о книге. Ему бы познакомиться с Агнес Грей из одноименного романа другой сестры Бронте - два сапога пара.
1060
Veta200120 октября 2025 г.Читать далееГлавный герой приезжает к своему старшему брату, полный решимости изучать торговое дело. Но брат — человек эгоистичный и тираничный — считая, что младший его в чём-то превосходит, постоянно к нему предирается. Понимая, что торговля не для него, и окончательно рассорившись с братом, наш герой уезжает в Брюссель и устраивается работать учителем.
Этот роман убедил меня в том, что Шарлотта Бронте мне не нравится. В её манере написания слишком много высокомерия и хвастовства собственными способностями. Не мой автор. На этом знакомство с её творчеством окончено.9231
NPearl7 ноября 2019 г.Вы, вероятно, считаете, что контраста ради я должен показать что-либо очаровательное, какую-нибудь милую девическую головку, окруженную нимбом, какое-нибудь трогательное воплощение невинности, нежно прижимающее к груди голубя мира. Нет, ничего подобного я не встретил и потому не могу вам продемонстрировать.
9475
sabotage10316 января 2019 г.Читать далееНесмотря на то, что я знала, что этот роман - не вторая "Джейн Эйр", в глубине души я всё равно хотела читать именно вторую Джейн. И ничего с этим не поделать - после Эйр всё кажется не тем. Нет, это хороший роман, но просто он не особенный. Когда я только начала его читать, я подумала, как интересно: классика, приятная, так размеренно читается. А через несколько часов я нашла себя в середине романа. Так как время близилось к 3 утра, а останавливаться я не собиралась, своё мнение о размеренности и неторопливости повествования мне пришлось в спешке изменить, а то тут утро скоро, а я ещё не узнала, что же там с героем всё-таки будет.
С точки зрения своих симпатий, я не могу говорить об этом романе. Потому что боюсь, что реалии 19 века и моё восприятие из 21 - не слишком сочетаются. Для меня отношения учитель - ученица, продолжающие в браке - ... Не слишком здоровые отношения. Мне было неприятно читать душевные излияния повествователя о том, что несмотря на то, что весь роман он искал умную, да и сам не красавец, но выбирал по внешности жену. Мне непонятно, как женщина, которая на 250 странице не хотела уходить с работы после замужества, чтобы не скучать дома, через 60 страниц оказалась безработной дамой в загородном доме. Слишком много было таких мелочей, которые можно списать на век, но внутренне эти мелочи не спишешь, так что и любви с "Учителем" у меня не вышло.9618
Ksyhanets5 октября 2017 г.Читать далееЗ цією книгою в мене не склалось.
По-перше, мені не сподобався переклад, оскільки багато фраз було французькою мовою і часто доводилось переходити по посиланнях, щоб почитати переклад. І це дуже відволікало.По-друге, тут ніби мало бути важке життя вчителя, якому постійно доводилось вистоювати перед ударами долі. Але цього трагізму я геть не відчула. Всі ці події для мене проходили монотонно, без ніяких хвилювань, переживань за головних героїв. І самі їх переживання також не відчувались.
По-третє, лінія кохання теж вийшла якоюсь скупою на емоції. Ніби того кохання й не було взагалі.
Мені не вдалось проникнути в цю атмосферу прекрасного 19 століття, відповідно й твір не зміг мене абсолютно нічим зацікавити.
Вкінці завжди стає трохи сумно від такого знайомства.С этой книгой у меня не сложилось.
Во-первых, мне не понравился перевод, поскольку многие фразы были на французском языке и часто приходилось переходить по ссылкам, чтобы почитать перевод. И это очень отвлекало.
Во-вторых, здесь будто бы тяжелая жизнь учителя, которому постоянно приходилось выстаивать перед ударами судьбы. Но этого трагизма я совсем не почувствовала. Все эти события для меня проходили монотонно, без всяких волнений за главных героев. И сами их переживания тоже не ощущались.
В-третьих, линия любви тоже вышла какой-то скупой на эмоции. Вроде той любви не было вообще.
Мне не удалось проникнуть в эту атмосферу прекрасного 19 века, соответственно и произведение не смогло меня абсолютно ничем заинтересовать.
Вконце всегда становится немного грустно от такого знакомства.9247