
В переводе Макса Немцова
the_unforgiven
- 123 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Чистый поток бессознательного одного из последних битников, Уильяма Берроуза. Он всю жизнь записывал сны в специальных тетрадках, и на мелких клочках бумаги, которые спросонья нашаривал на прикроватной тумбочке, скорее, пока сон ещё не растворился. И вот уже на закате XX века, как потом выяснится, за два года до смерти, он решает эти записки разорать и сделать книгой.
Идея редставляется крайне любопытной.
То, что получилось, дает нам представление о том, что занимало мысли Берроуза, но не приближает нас к разгадке тайны сновидений, также не позволяет нам проследить эволюцию личности, смену приоритетов с годами, да и восстановить биографию тоже не получается.
Пытаясь добиться чистоты эксперимента, надо полагать, автор практически не комментирует, не интерпретирует и не соотносит с реальными событиями сюжеты своих сновидений. Кроме того, там где он это делает, трудно понять, где заканчивается его объяснение и где автор погружается в сон. На всю книгу отсилы несколько дат, остальное записано блоками, где не всегда возможно увидеть груницы сновидений (надеюсь, это издержки оцифровки и кому-то повезло больше)...
Благодаря такому построению книга становится для читателя просто тренировкой для воображения, предлагающей нам как можно детальнее и достовернее представить описанные картины.
Большинство сюжетов и зарисовок похожи друг на друга, меняются лишь города, детали и многочисленные имена участников. Как правило, фигурирует комната в гостинице, улицы города, бар, его друзья и любовники, огнестрельное оружие и иногда кошки.
В достаточном объёме присутствуют такие типичные для снов явления, как левитация и плавное приземление при падении со значительной высоты, знакомые места, сливающиеся с незнакомыми, улицы, которые в то же время коридоры и площади - в то же время комнаты, шизофазические диалоги, точное знание места, где находишься, хотя там никогда не был и мгновенные перемещения из одной точки земного шара в другую...
В самом начале есть рассуждение о том, почему людям обычно не интересно слушать изложения чужих снов. Вроде автор собирался его опровергнуть, однако только лишний раз подтвердил.
После второй трети я окончательно поняла, что мне не интересна эта книга и дочитала только для того, чтобы уверенно о ней говорить.
К сожалению. Книга Снов подтолкнула меня перечитать статью в википедии о Берроузе и понять, что больше читать этого Вильгельма Телля от разбитого поколения я не хочу. Увы.
P.S. А я, кстати, люблю спрашивать знакомых о сновидениях и с интересом слушаю их рассказы. Обычно они весьма фантастичны, иногда больше абсурдны, иногда меньше, и так не похожи на мои...

Данное произведение представляет собой не столько повествовательную прозу или эссе, сколько слепок памяти и воображения автора. Перед нами – последняя книга Уильяма Берроуза, которая написана и издана в 1995 году, когда писателю было уже за восемьдесят лет. Старики, как мы знаем, похожи на детей. У детей проявляются задатки, которые найдут развитие в предстоящей жизни, а у стариков дают о себе знать остатки прошедшей жизни. В своей последней книге Агент Ли чист, как стёклышко. Знаменитый метод нарезок и нелинейное повествование поначалу могут сбить с толку, но ненадолго. После «Моего образования» понимаешь, почему при жизни Билла сравнивали с Джонатаном Свифтом и другими писателями эпохи Просвещения.
Название «Моё образование» дано произведению не просто так. Записи сновидений, представленных в книге, это, в некотором смысле, реальные события и поступки Билла: «Сны более реальны, чем сама реальность» – тезис писателя, который встречает читателя в аннотации. Переживая их, Берроуз приобретал знания о темах, которые его горячо интересовали.
В последних работах (прежде всего «Внутренний кот», «Призрачный шанс» и «Моё образование») Уильям уделяет много внимания разрушительному влиянию человечества на природу Земли. Он показывает это, помимо описания руин, замусоренных городов и рек, через сцены с кошками. В них Берроуз чаще всего показывает своё трепетное отношение к животным. Однако встречаются эпизоды, в которых коты приобретают сверхъестественные способности или даже мутируют в «реал-тайме». Эти зарисовки могут идти в связке с другими сценами, в которых присутствуют живодёры разного рода: охотники, представители индустрии производства и потребления и собаки. Кошки убивают их, а если этого не происходит, то от порицания автора они точно никуда не уйдут. Это вполне объяснимо, поскольку Берроуз страстно любил кошек, а также увлекался мифологией Древнего Египта. К остальным зверям он по-хорошему относился, а собак – не любил. Вот в качестве иллюстрации фрагмент из «Внутреннего кота»:
По поводу нелюбви к собакам следует сделать оговорку, так как в «Моём образовании» есть примечательное воспоминание о покойном ирландском терьере по имени Хватка. Встречаются и нейтральные фрагменты, например, сцена с одиноко прогуливающейся собачкой по улицам города, которую писатель увидел из окна. Но такие встречаются нечасто. В основном собаки в «Моём образовании» представлены через образы «псов-привратников» и «собаки смерти», которая предвещает скорую погибель.
Если обратиться к предыдущим работам писателя, то можно заметить, что фантастические сцены с кошками связаны с антирасизмом автора и его пристальным вниманием к юным мальчишкам. Второе описывается в красках, схожих с теми, что в «Внутреннем коте» и «Моём образовании». Особенно хорошо это видно в романах «Дикие мальчики» и «Пристань святых», где партизанские отряды ребят в плавках с оружием наперевес громят военные базы и города взрослых, а также практикуют такую оккультную магию, благодаря которой они, подобно кошкам, в «реал-тайме» обретают сверхчеловеческие силы и подвергаются морфологическим изменениям.
Темы колониализма и угнетения чернокожих людей в «Моём образовании» не затрагивается, а в предыдущих работах Берроуза (например, «Дикие мальчики» и рассказ «Дэйви Джонс» из сборника «Дезинсектор») описываются не в таком трансгрессивном ключе. Они стилизованы под исторические анекдоты и классические произведения, в которых отражается «бремя белого человека».
Другие темы, которые затрагиваются в «Моём образовании» – критика рационализма и синхроничность. Уильям Берроуз с юности увлекался психоанализом, поэтому не мог не узнать о синхроничности через психологию Карла Юнга. В зрелом возрасте к этому добавились увлечения дианетикой и саентологией (которые направлены на работу с воспоминаниями для избавления от инграмм, что хорошо сочеталось со склонностью Билла к ностальгии и возможности усиливать приятные воспоминания и стирать неприятные) и магией (этому поспособствовало сотрудничество с Брайоном Гайсином). К этой теме Берроуз подходит правильно, особенно когда сравнивает упёртых сторонников «научной истины» с догматичными католиками; мы уже имели возможность насмотреться на всплеск «радикальных атеистов» в 2007-2016 годах. Они хорошо проиллюстрировали слова Уильяма. К сожалению, Билл недостаточно последовательно критиковал рационализм. В 1960-х он слишком сумбурно и неясно раскрывал данную тему (достаточно прочитать «Интервью с Уильямом Берроузом» Дэниела Одье), а ближе к старости – ясно, но мало. Важно помнить, что Берроуз подходил к магии, прежде всего, как писатель. Для него в первую очередь было важно получить инсайт и записать полученные фрагменты на бумагу. Об этом он подробно рассказывал в «Дневнике затворника» (в России его издали в сборнике «Досье Уильяма Берроуза»), правда, там речь больше шла о различиях целей писателя и буддиста.
«Моё образование», как и почти все работы Уильяма Берроуза, наполнены описаниями половых актов (многие из которых носят символический характер), детскими воспоминаниями и мистическими переживаниями того, что ему приходилось наблюдать вокруг. В действительности суть данной книги представлена в следующих строках:
В «Моём образовании» постоянно упоминаются сны со Страной Мёртвых. Она имеет отношение к трилогии «Городов красной ночи» и мифологии Древнего Египта. К сожалению, с этими вещами пока не приходилось ознакомиться.
Основной анализ закончен.
В завершение хочется сказать, что эта книга также хорошо подойдёт сновидцам и писателям. Сновидцы найдут здесь отличный пример того, как описывать собственные сны, чтобы в бодрствующем состоянии было проще их толковать и улучшать сновидческую память, что поможет лучше запоминать будущие сны. Писатели обнаружат в произведении интересные пейзажные зарисовки, которые можно сохранить, изучить и на их основе написать свой текст.

Я никогда не чувствовал себя близким ни одному делу или народу, поэтому с расстояния своего непонимания завидую тем, кто говорит: «мой народ». Евреи, черные, палестинцы, китайцы... Однако присоединиться к любой подобной совокупности будет актом наглого дилетантизма, который мне ни за что не довести до конца. Меня немедленно сочтут самозванцем и определят как шпиона. Афера будет им видна как на ладони. Я -- худший на свете лжец, но не из принципов собственной цельности, а из-за фундаментальной неспособности лгать. Лжи просто нет во мне -- как нет и истины. Я никогда не смог бы стать ни политиком, ни жуликом, а из всех людей полным моим противоречием являются белые англосаксонские протестанты, среди которых я вырос.

Я страдал от парализующих депрессий. Иногда я всерьез спрашиваю себя, как можно вообще чувствовать себя так плохо и жить дальше.

"Много лет я задавал себе вопрос, почему часто сны так скучны в пересказе, а сегодня утром я нашел ответ, и он очень прост, - как и большинство ответов, вы его уже знаете: Вне контекста... как чучело, установленное в банковском зале.
Традиционный сон, одобряемый психоанализом, явно или по очевидной ассоциации соотносится с бодрствующей жизнью сновидца, с известными ему местами и людьми, с его страстями, желаниями и навязчивыми идеями. Такие сны заражают особым отсутствием интереса. Они так же скучны и банальны, как и сам средний сновидец."
















Другие издания
