Антон Чехов. Рассказы, повести, юморески
Eugenell
- 587 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Для того, чтобы по достоинству оценить этот рассказ, хотя, какой же это рассказ, давайте называть вещи своими именами, - этот анекдот от Чехова,нужно хорошо знать первоисточник. Но Антон Павлович выбрал такой широкоизвестный источник, что мне например так и не удалось представить гипотетического читателя, с этим первоисточником не знакомого. "Репка" входит в тот десяток сказок, наравне с "Теремком" и "Колобком", которые мы знаем с такого раннего детства, что практически не в состоянии вспомнить: когда же нам их впервые рассказали или прочитали.
Именно, руководствуясь этим обстоятельством, Чехов дает подзаголовок: Перевод с детского. А перевод потребовался потому, что позаимствовал у сказки Чехов только форму, наполнив его совершенно иным, и надо признать, совсем не детским содержанием. Хотя, в какой-то степени речь всё равно о детях.
Рассказ-анекдот о том, как влиятельные и состоятельные семьи "вытаскивают в люди" своих чад, которые сами из себя соверешнно ничего не представляют, и, если бы не родственники, торчать бы им где-нибудь на грядке возле самого начала социальной лестницы. Но дедушки, тётушки, кумовье - общими усилиями вытянут своего Сержа. Так было во времена Чехова, так было при Советской власти - легендарный советский блат, так есть и сейчас - золотая молодежь столичного и местечкового уровней.
И пусть Серж из рассказа вырос "большой-пребольшой", да умом не богат, потому что вместо головы у него репка. Да и уши у него длинные, это для того, чтобы тянуть было удобнее, а еще указатель его глупости - как у осла, и трусости - как у зайца. И всё равно вытянули, вот, что значит - дружная семья и полезные связи. И стал Серж, ни много, ни мало, - статским советником, а это по табели о рангах 5 класс из 14-ти имеющихся, соответствует бригадиру. Для тех, кто не знает, в царской армии чин бригадира находился между полковником и генералом. Вот, если бы вместо репы турнепс был, может и до генерала дотянули бы.
На сим завершаю, ибо моя рецензия уже в 3 раза превышает по объему чеховский оригинал :)

Вечная проблема трудоустройства мажоров. Особенно, если вместо головы у некоторых репа, как у героя рассказа Антона Павловича, Сержа. Конечно, тяжелый случай, описываемый автором, можно решить только совместными усилиями многих влиятельных лиц. Потому что, если у деда и бабки этого «репки» не хватает сил вытянуть его на уровень, соответствующий статусу родни, приходится подключать тётку – княгиню. Впрочем, ей тоже не удаётся решить проблему. Зовёт княгиня кума – генерала, то есть в ход идёт тяжелая артиллерия. Но так и не могут вытянуть Сержа – «репку».
Что мне нравится в этой сказке Чехова, так это шикарная упёртость родственников. Заслуживает восхищения поразительная настойчивость, с какой они тянут этого типа с большой репой. Эту бы энергию да в мирных целях!
Дед проявил инновационное мышление, выдал дочку за богатого купца. Всё ради «репки»! «Кликнул он купца с сторублевками». Обратите внимание, семья применила свои связи: княгиня и генерал - административный ресурс, ещё добавили финансовые вливания – купец. Результат не замедлил сказаться! «И Серж стал статским советником».
Поучительная история для любого молодого человека с непростыми родственниками. Если у вас не получается достичь административных высот собственным умом, подключайте влиятельную родню. Вытянут они вас как репку на приличествующую высоту. Правда, чем выше забираешься, тем больнее будет падать, когда покажите свою репу на полную мощность…
Фраза – «У Сержа уши длинные и вместо головы репка».
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 432

Автор - Антон Павлович Чехов (1860-1904гг.), русский писатель, прозаик, драматург, публицист, врач, общественный деятель.
Короткий (на четверть страницы) сатирический рассказ о том как становятся чиновниками с помощью денег и социальных связей. С помощью только социальных связей вопрос не решили, а за деньги - да.
Написан и впервые опубликован в 1883г. по мотивам одноименной русской народной сказки. Проводится параллель между вытягиванием репки и вытягиванием в люди. Репа определенно ассоциируется с лицом (головой), например во всех перечисленных фразах речь идет именно о них: «начистить репу», «дать в репу», «чесать репу», «морщить репу». Высмеиваются скорее даже не умственные способности главного героя, а само сословное общество. Крестьянство как сословие по Российской империи в целом на момент первой всеобщей переписи населения 1897г составляло 77,5% от общей численности населения, уровень грамотности - 21,1%.
Рассказ опубликован под псевдонимом «Человек без селезенки». В древности врачи, коим автор и был, полагали, что селезенка влияет на эмоциональное состояние человека, «человек без селезенки» должно было означать человека с плохим настроением без чувства юмора. И в самом деле, смешного в рассказе весьма мало.
Необычно то, что существует и противоположный взгляд на проблему человеческих пороков (тщеславие, роскошь, ложь, взяточничество, казнокрадство и др.). Суть этого взгляда излагается в "Басне о пчелах" Бернарда де Мандевиля (о том, что человеческие пороки способствуют экономическому процветанию страны).