Филфак. Русская литература. Программа 1-3 курса
Varya23
- 311 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
На самом деле, я не отличаюсь особой религиозностью. Но, как, наверное, любой не самый деревянный и сердечно-заскорузлый человек, довольно трепетно отношусь к атмосфере церковных праздников.
Дело не в сути, а в воздухе, в котором витает что-то светлое, не от мира сего, что-то тёплое...
То, что даже таких как Баргамот делает немного мягче, непривычнее для самого себя.
Рассказ и правда "пахнет Диккенсом", как того хотел Андреев. Юмор борющегося с пространственной безысходностью пьяного тела, "говорящие" засаленные воротнички... И тем не менее, грубоватый сарказм к героям сменяет нежная, изумлённая правда внезапно изменившихся отношений ненавидящих/презирающих друг друга людей. Иногда простой, неожиданный поступок трогает сердце злейшего врага, а если он совершён с искренностью, пьяной, неподкупной, кричащей о предвзятости и несправедливости - он топит всю чёрствость, весь замыленный взгляд на привычный мир.
Это хороший пример того, что люди меняются. Может, ненадолго, может, на день, на час. Но след в сердце от нежданной теплоты всё равно останется и даст о себе знать, когда безумный, пьяный Гараська ещё раз перейдёт вашу дорогу.

Возьмите "Фараон и хорал" и перепишите его полностью, оставив при этом что-то неуловимо то.
Пасха, фараон городовой Баргамот и приблудный Гараська. Только, в отличии от О.Генри, изменение к хорошему чувствуется в обоих. Да и концовка скорее оптимистичная, чем ироничная. Но! (куда же без него) при всем этом история более горькая: тут и маленький человек-винтик, и презрение к другому (чего американец О.Генри себе не позволяет), и лицемерность воскресного дня, хотя и с правом на чудо. За эту улыбку в обыденных и грязных декорациях, за сочетание двух тональностей Андрееву благодарность и уважение.

Очень мне нравится как пишет Андреев. Есть в его произведениях неизменная емкость, человеколюбие и глубина. Этот рассказ по смыслу, оборотам, описанию персонажей, очень напомнил Чехова. Это замечание не упрек во вторичности, а наоборот, как комплимент, тем более что оба писателя создавали свои рассказы практически параллельно. Вот, например, описание городового, главного героя -
С удовольствием прочитаю весь сборник рассказов, тем более впереди лето, черешня, дача, мне кажется эта книга впишется идеально :)

Чего не знал Баргамот, о том он молчал с такой несокрушимой солидностью, что людям знающим становилось как будто немного совестно за своё знание.

...но зато эта инструкция так глубоко засела в его неповоротливом мозгу, что вытравить ее оттуда нельзя даже было крепкой водкой.

Так посмотришь – в чем душа держится, а скандалист первый на всей окраине. Не человек, а язва.


















Другие издания
