
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 апреля 2024 г.На всякого мудреца довольно простоты.
Читать далееДетективную повесть "Узница башни" Борис Акунин сплел с особым изяществом. Сведя вместе таких знаменитых умников как Шерлок Холмс, Эраст Фандорин и Арсен Люпен, писатель словно бросает вызов читателям и предлагает делать ставки - кто окажется самым-самым? Кто кого перехитрит? Мне так хотелось верить в победу дуэта Фандорин+Маса. Но... подсказки не будет, скажу лишь, что с каждой стороны было немало эффектных жестов и хитроумных трюков.
Роль рассказчика Акунин привычно отдает доктору Уотсону, чьи писательские лавры не давали покоя Масе, и он попытался взять несколько уроков литературного мастерства, чтобы оставить для истории собственные записки. Успехом затея не увенчалась, но два повествователя всегда лучше осветят события, чем один, тем более, что оба летописца предвзяты.
На рукописи рассказа Масахиро Сибаты сбоку скорописью набросано:
«Господин прочёл моё сочинение и взял с меня слово чести, что, пока он жив, я никогда больше не стану описывать его подвигов на бумаге. Какая жалость! Мне так нравится быть писателем…»Интрига завязывается с самого начала: некий мсье дез Эссар вызывает Шерлока Холмса в Сен-Мало, чтобы просить помощи в решении головоломки хитроумнейшего преступника Франции Арсена Люпена. Следом в замок Во-Гарни, родовое поместье дез Эссаров, приезжают и Фандорин с Масой. Так начинается соревнование интеллектов.
Задача сыщиков состоит в том, чтобы разгадать код, а иначе замок взлетит на воздух. И случится это в новогоднюю полночь 1900 года.
Найти бы взрывчатку, но поиск усложняло причудливое устройство дома, напичканного "всякими багателями… ну, то есть всякой всячиной: тайными ходами, секретными нишами, поющими полами, замурованными в стены трубами, которые начинали вздыхать и выть при определённом направлении ветра…" Имеются и другие препятствия. Вся история закручена фантастически хитро!
Таким образом Дорис Акунин сталкивает лбами достойных конкурентов, позволяя читателям наблюдать за их победами и поражениями...69705
Аноним20 октября 2021 г.Когда страшное оборачивают смешным.
Читать далееС 1899 годом старая эпоха заканчивается, говорил Холмс. «Тысяча восемьсот» - это Байрон и Наполеон, кринолины и лорнеты, «Севильский цирюльник» и «Правь, Британия». С 1 января начнется эра «тысяча девятьсот», и в ней все будет иначе.
Я не очень люблю, когда берут известных персонажей и пишут про них продолжение или новые эпизоды другие авторы. Шерлок Холмс Акунина, хм-м...
Повесть, согласно аннотации это стилизация под Мориса Леблана, который высмеивал великого сыщика и его верного помощника, слегка изменив их имена. Я не читала Мориса Леблана и не знакома с Арсеном Люпеном...
31 декабря 1899 года. Во Францию, замок Во-Гарни прибывают Шерлок Холмс с доктором Уотсоном, чтобы расследовать срочное дело. Владелец замка прислал телеграмму:
«РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО ВСКЛ НОЧНЫМ ПАКЕТБОТОМ СЕН-МАЛО ТЧК ГОНОРАР ДВАДЦАТЬ ТЧК ДЕЗ ЭССАР».
Для справки: дез Эссары - одно из старейших и богатейших семейств города Сен-Мало. Дойловский Холмс на гонорар был не падок.
Дело действительно срочное. Криминальный гений Арсен Люпен грозиться взорвать замок. Требуется до полуночи отыскать тайник с бомбой либо же найти преступника, который явно где-то рядом.
Меж зарослей мелькнула широкая лужайка, а за ней мрачный силуэт замка Во-Гарни: дом-ларец с высокой угловатой крышей и круглыми башнями. Окна были темны и слепы. Мне вообразилось, будто здание зажмурилось от ужаса, предчувствуя свою скорую гибель. А тут еще где-то наверху хрипло закричал ворон.
Конечно же, Шерлок Холмс гений сыска, но для повышения ставок на успех Мишель-Мари-Кристоф дез Эссар дю Во-Гарни, так зовут хозяина замка, приглашает ещё и Фандорина. А куда же Эраст Петрович поедет без своего верного Масы?!
Вот что значит истинный француз, Уотсон! Никогда не поставит на одну лошадь.
Повествование ведется от лица Уотсона и от лица Масы. Камердинер решил попробовать себя в писательском ремесле, описывая дела Фандорина.
Когда я услышал, что этот почтенный муж своими сочинениями зарабатывает гораздо больше денег, чем его товарищ своими расследованиями, на меня снизошло сатори. Я понял, что могу делать то же самое! ..Издам чудесную книгу, которая прославит нас обоих на весь свет и принесет столько денег, что мы сможем удалиться от дел и предоставить злодеев земли их собственной карме.Ведь даже у Арсена Люпена есть свой биограф. Никогда не догадаетесь как его зовут.)
Бесподобная пародийная стилизация или стилистическая пародия, не суть. Конечно, Шерлок и Уотсон не совсем дойловские, да Фандорин с Масой не совсем акуневские , про Люпена ничего сказать не могу, но подозреваю. что он тоже не совсем леблановский. ) Ирония великолепна.
Я разобрал звучное слово «etorass» - право, не знаю, что оно означает.Сначала я улыбалась, потом тихо посмеивалась, потом стала хохотать. Мои домочадцы решили, что я не в себе. Кот недоуменно мяукнул и спрыгнул с моих колен.
"Господин прочел мое сочинение и взял с меня слово чести, что, пока он жив, я никогда больше не стану описывать его подвигов на бумаге. Какая жалость! Мне так нравится быть писателем..."Жалко, такой талант пропал.)
401K
Аноним28 октября 2021 г.Краткий, но прекрасный путь трех мудрых
Читать далееБезумно интересная практика встретить в одном месте и времени, а тем более преступление, два таких ярких персонажа как Шерлок Холмс и Эраст Фандорин.
Их обоих, а точнее 4рых так как без Доктора Ватсона и Масахиро - представить их невозможно, пригласили в дом который к 1900 году должен был взлететь на воздух, если гении не отгадают шифр или не заплатят кругленькую сумму.
А собрал их гений криминального мира Арсен Люпен.
В итоге детективы разбираются, но как!!!
До последней минуты думала, что все вот они 2 ума человека, а так легко обведены вокруг пальца.
Было любопытно наблюдать за дедукцией двух профессионалов, когда попеременно вырывался каждый из них вперед. В очередной раз подтверждая, что одна голова хорошо, а две лучше.351,5K
Аноним24 августа 2020 г.Читать далееОдин из лучших рассказов Акунина, если не лучший. Подумала и выделила его в отдельную книгу, потому что длительность свыше 3 часов.
Пока весь мир, а в том числе и Уотсон с Холмсом спорят, является ли 1900 год ещё XIX или уже XX веком (конечно, XIX!), прославленный мошенник Арсен Люпен затеял очередную каверзу. Владельцу замка Во-Гарни предстоит отдать Люпену все деньги либо же лишиться жилища, ибо в нём бомба. Но мошенник не совсем бессердечен и дал подсказку, где именно находится механизм.
Но основная проблема в том, что в башне замка заперта получившая травму дочь хозяина, которую теперь нельзя перемещать. Она лежит на полу полупарализованная. Отец согласен отдать деньги, но всё же для подстраховки вызвал к себе Холмса и Фандорина одновременно. Вместо того, чтобы фыркнуть и уйти, сыщики, наслышанные друг о друге, решают пойти своими собственными путями для расследования и спасения девушки. Кто победит?
Повествование ведётся от лиц доктора Уотсона (наконец-то! Уотсон!) и Масахиро Сибаты, у которого обнаружился неплохой литературный талант. В из записках встречается много комического, да и вообще всё действие пролетает на одном дыхании. Помню, из сборника "Нефритовые чётки" именно эта повесть понравилась мне больше всего.
В конце концов, загадка общими усилиями разгадана. Но никто не удовлетворён, ибо...
Прямо рекомендую для прочтения / перечитывания поклонникам Эраста Петровича! Битва двух великих умов - что может быть лучше?341,6K
Аноним5 июня 2020 г.Читать далееНа мой взгляд, у Акунина получилось весьма интересное произведение с участием Фандорина и Холмса. Очень неожиданно было их встретить вместе в одной истории, но вышло, как мне кажется, очень любопытно.
Чего только не случается под Новый год, тем белее на стыке столетий. Нахальный аферист в лице Арсена Люпена посчитал это время достаточно подходящим для осуществления одной из своих афер. С удовольствием погрузилась в сюжет и наблюдала за его поворотами. Пыталась делать свои выводы и предположения. Но, как и главные герои, полностью разгадать суть махинации мне не удалось. Мои выводы были ближе к выводам Эраста Петровича (что и не удивительно, я страшно далека от англичан). И не могу сказать, что описание характеров Холмса и Ватсона пришлось мне по душе, они несколько не совпали с моим внутреннем представлением об этих персонажах, но тут автор волен писать, как он считает нужным. Особенно пришёлся не по душе изначальный британский снобизм Ватсона с этим его: "Русский! Могу вообразить, что это за сыщик. Русское преступление века: медведь украл у боярина бочку водки." Хотя возможно стоит пересмотреть фильм или наконец-то прочитать книгу, чтобы понять, что Акунин, возможно, и не был не прав описывая Ватсона в таком свете.
Было несколько моментов, которые показались мне не совсем проработанными в отношении некоторых действий Холмса, т.к. для меня осталось непонятным почему он так сделал и ничего никому не сказал. Только поэтому не ставлю высший балл.
Ну а в целом, от души рекомендую эту небольшую повесть любителям всевозможных афёр и загадок.151K
Аноним25 февраля 2017 г.Читать далееНе переношу жанра детектив, но эта небольшая книжка (~160 стр.) рассказывает об общем деле двух знаменитых детективов
даешь кроссоверы в массы!-- Шерлоке Холмсе и Эрасте Фандорине -- против гениального злодея Арсена Люпена. Не тандем, но соперничество и соревнование трех умов ~Завязка хоть и долгая (треть книги), но быстро протекает и по-читательски расслабляет: Акунин дает познакомиться с сыщиками, причем в повествователи берет не только Ватсона, но и... японца Масу! Это вносит в книгу особый теплый комичный элемент, если был знаком с сим персонажам по циклам о Фандорине. И динамика хорошая -- насыщено событиями, только успевай детали подмечать __
И методы у детективов разные: Шерлок дедукцию на деталях внешней среды применяет, а Фандорин в психологию вора и жертвы лезет, варианты просчитывает, основываясь на людях. И метод Эраста Петровича мне куда ближе и по душе: Шерлоком можно восхищаться, но смотреть за ним и его придумками издали, метод Фандорина же позволяет раскрывать преступления читателю вместе с ним.Я гордо могу сказать, что все раскусила мгновенно, вовремя и... ну, неправильно, да. XD Я бы испытала большое разочарование, если бы все ограничилось одним -- разгаданным многими читателями -- пластом. Но в последних частях книги все дважды поворачивается с ног на голову, да так здорово, что остается только улыбнуться и поаплодировать автору. Пару мелочей выбиваются из отнюдь не гладкой истории, но готова закрыть глаза, потому что в итоге книга вдохновила и оставила приятнейшее впечатление.
Еще хочу тандема... У меня теперь гештальт на злодея Люпена не закрыт. XD101,2K
Аноним9 апреля 2017 г.Вы когда-нибудь читали Конан Дойля о знаменитом Шерлоке Холмсе? На мой взгляд это жемчужина всех детективный романов!
Тот же Акунин, только под британским флагом.
В рассказе "Узница башни или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых" встречаются два знаменитых гения дедукции, Холмс и Фандорин.
А кому достались лавры, можно узнать прочитав этот небольшой рассказ.
#100книгзагод
17/5061,2K
Аноним20 октября 2017 г.Читать далее
События разворачиваются в последний день 1899 года. Доктор Ватсон и Шерлок Холмс на пути к замку Во-Тархи рассуждают об этом так:
А день, между тем, был не обычный - самый последний в году, а может быть, и в столетии. На сей счёт у нас с Холмсом мнения разошлись. Сколько я ему ни доказывал, что весь следующий год тоже будет относиться к девятнадцатому столетию, он остался при своём суждении. С 1899 годом старая эпоха заканчивается, говорил Холмс. «Тысяча восемьсот» - это Байрон и Наполеон, кринолины и лорнеты, «Севильский цирюльник» и «Правь, Британия». С 1 января начнётся эра «тысяча девятьсот», и в ней всё будет иначе. Уж в этом-то он был определённо прав.
Также этот вопрос интересует и наших других героев, спешащих в замок - Эраста Фандорина и его друга и помощника мистера Масахиру Сибата:
В последнее время мы часто спорили, какой будет жизнь в двадцатом столетии. У господина предположения относительно будущего оптимистичны, я же ничего хорошего не жду. Да, люди научатся быстрее передвигаться по земле и воде, может быть, даже начнут летать по небу. Но все эти изменения затронут лишь материю. Дух же останется на прежней ступеньке развития, а что тогда проку от технических новшеств? Они принесут мало добра и очень много зла, ибо опасно доверять оружие неразумному ребёнку.Спешит этот квартет к хозяину того самого замка - Дез Эссару, по просьбе спасти его имущество и дочь от коварного хитрого преступника Арсена Люпена.
На причале было несколько джентльменов весьма почтенного вида, но Холмс остановил свой выбор на человеке, который, на мой взгляд, менее всего подходил на роль представителя «старейшего и богатейшего семейства». Однако, наученный опытом, я и не подумал усомниться в проницательности великого диагноста человеческих душ.
Предполагаемый клиент был полным, щекастым господином в круглых роговых очках. Из-под широкополой шляпы, в каких обычно изображают Гарибальди, свисали длинные, наполовину седые волосы. Мсье дез Эссар (если это был он) отчаянно махал кому-то рукой, проявляя все признаки крайнего нетерпения, даже слегка пританцовывал на месте.
Как думаете, что происходит в голове девушки, когда встречаются два её любимых мужчины? Восторг! Восторг! И ещё раз восторг!
Очень позабавило мнение доктора Ватсона о русском сыщике:- Эраст Фандорин - не американец, а русский.
- Еще того лучше. - Я пожал плечами. - Русский! Могу вообразить, что это за сыщик. Русское преступление века: медведь украл у боярина бочку водки.
А дальше всё по акунинской схеме: дедукция, битва трёх умов, погоня, драка, выстрелы, развязка. И в этой битве трёх умов, как я считаю, не выиграл и не проиграл никто.
И нравится мне в Акунине то, что он показывает любовь Фандорина к России зимней:
С неба повалили хлопья снега, ложась на сухую, жухлую- Настоящая новогодняя погода, - молвил русский, с наслаждением вдыхая воздух. - Спасибо девятнадцатому веку за к-красивое прощание.
Приятно, что эта любовь привилась и японцу:
Люблю, когда падает снег. Наверное, за годы жизни в России я стал наполовину русским. Вот ведь странно: в Америке я прожил почти столько же, но американцем себя не чувствую. Хотя что ж тут удивительного? Господин часто говорит, что мы с ним находимся в долгом странствии и однажды непременно вернемся домой, навсегда.
Я стоял, прислонившись спиной к башенной стене, мне на лицо падали крупные снежинки. Они щекотали мне щеки, от этого я улыбался.
Даже сложил трехстишье:
На чужом лице
Знакомая улыбка.
Снег на чужбине.41,6K
Аноним14 января 2020 г.Шерлок и Эраст что может быть прекраснее
Наверное самый необычный рассказ у Акунина.Всем советую.
21,4K